Buscar

Gramatica - Moderna Plus-079-081

Prévia do material em texto

1. Pai e filho conversam sobre uma mesma palavra. Qual é ela?
Explique de que modo o interesse em discutir o significado dessa pa-ff
lavra pode ser associado à diferença de idade entre as personagens.
 2. Que sentido é atribuído a essa palavra pelo pai?
Há, no texto, uma palavra que ajuda o leitor a compreender esse sen-ff
tido. Transcreva-a no caderno.
 3. Pela leitura do texto, é possível identificar o sentido que o filho atribui 
a ficar. Qual é ele? Explique.
De que modo, na fala do menino, a diferença de sentido é marcada ff
para o leitor?
 4. O Dicionário Houaiss da língua portuguesa registra 36 significados dife-
rentes para o verbo ficar. Entre eles, estão os seguintes:
1 [...] permanecer num lugar; continuar a estar num lugar [...] 
34 [...] manter com (alguém) convívio de algumas horas, 
sem compromisso de estabilidade ou fidelidade amorosa [...]
HOUAISS, Antônio; VILLAR, Mauro de Salles. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. 
1. ed. Rio de Janeiro: Objetiva, 2009. p. 891.
a) Podemos associar a primeira definição do termo ao sentido que o verbo 
tem para o pai e, a segunda, ao sentido que adquire na fala do filho. 
Com base na definição dada pelo dicionário, como você explica essa 
mudança de sentido?
b) Ela pode ser explicada por algum fator extralinguístico? Qual?
O diálogo entre pai e filho permite concluir que, em diferentes contextos 
(cultural, temporal, social, etc.), o sentido das palavras pode mudar. A esse 
fenômeno chamamos polissemia.
Relações de sentido entre as palavras
Outras relações de sentido, além da polissemia, envolvem diferen-
tes palavras da língua. Para compreender essas relações de sentido 
entre as palavras que constituem o léxico (o vocabulário da língua), devemos 
analisar a maneira como elas são utilizadas nos textos. Veja.
 
Piada
Não faltam piadas sobre hipotéticos extraterrenos e suas reações às es-
quisitices humanas. Tipo “o que não diria um marciano se chegasse aqui e...” 
Como já se sabe que Marte é um imenso terreno baldio onde não cresce nada, 
o proverbial homenzinho verde teria que vir de mais longe, mas sua estranheza 
com a Terra não seria menor. Imagine, por exemplo, um visitante do espaço 
olhando um mapa do Brasil e depois sendo informado de que um dos principais 
problemas do país é a falta de terras. Nosso homenzinho teria toda razão para 
rolar pelo chão gargalhando por todas as bocas.
VERISSIMO, Luis Fernando. Novas comédias da vida pública: a versão dos 
afogados. Porto Alegre: L PM, 1997. p. 115. (Fragmento).
Polissemia
Multiplicidade de sentidos 
 de uma palavra
Tome nota
Polissemia é a multiplicidade de sentidos que uma mesma palavra da língua 
pode apresentar, em diferentes contextos de uso.
Lembre-se
Os fatores extralinguísti-
cos dizem respeito a infor-
mações como faixa etária 
dos interlocutores, gênero, 
nível de escolaridade, entre 
outros. 
66
U
n
id
ad
e 
2
 • 
Li
ng
ua
ge
m
 e
 s
en
ti
do
R
ep
ro
du
çã
o 
pr
oi
bi
da
. A
rt
. 1
84
 d
o 
C
ód
ig
o 
P
en
al
 e
 L
ei
 9
.6
10
 d
e 
19
 d
e 
fe
ve
re
iro
 d
e 
19
98
.
I_plus_gramatica_cap04_D.indd 66 23/09/10 3:26:48 PM
No texto, um mesmo conceito — ser extraterrestre — é recuperado por 
diferentes palavras e expressões: extraterrenos, marciano, homenzinho 
verde, visitante do espaço e nosso homenzinho. No interior do texto, todas 
essas palavras e expressões estão relacionadas porque assumem um 
mesmo sentido.
No texto, os termos sinal, semáforo, sinaleira e farol referem-se a um 
mesmo aparelho de sinalização das vias urbanas, utilizado para orientar o 
tráfego. São, portanto, sinônimos.
Sinônimos
Termos de significado 
semelhante
Todas as palavras e expressões utilizadas pelo autor do texto cumprem 
uma função específica: fazer referência ao conceito de ser extraterrestre.
Conheceremos, agora, várias relações de sentido que se estabelecem 
entre palavras e expressões da língua portuguesa.
Sinonímia e antonímia•	
Observe a propaganda de uma revista especializada em automóveis.
Tome nota
Quando, em um texto, observamos a presença de vários termos relacionados 
a um mesmo conceito ou ideia, dizemos que formam um campo semântico.
Tome nota
Sinonímia é a relação de semelhança de sentido entre palavras e expres-
sões da língua. Cada um dos termos de sentido semelhante é chamado de 
sinônimo dos outros termos com os quais se relaciona semanticamente.
Rodamos tanto com os carros, que em 
uma mesma viagem conseguimos parar no 
sinal, no semáforo, na sinaleira e no farol.
Conteúdo digital Moderna PLUS http:// .modernaplus.com.br
Vídeo: esquete do grupo humorista português Gato Fedorento.
Superinteressante. São Paulo: Abril, n. 217, set. 2005.
45 anos do carro no Brasil, as 5 
tecnologias que revolucionaram o 
mundo do automóvel, a história da 
F1 e outros assuntos que vão fazer 
você guardar nossa próxima revista 
no porta-luvas. Edição de aniversário 
da Quatro Rodas, a partir do dia 6 de 
setembro nas bancas.
67
C
ap
ít
u
lo
 4
 • 
A
 c
on
st
ru
çã
o 
do
 s
en
ti
do
R
ep
ro
du
çã
o 
pr
oi
bi
da
. A
rt
. 1
84
 d
o 
C
ód
ig
o 
P
en
al
 e
 L
ei
 9
.6
10
 d
e 
19
 d
e 
fe
ve
re
iro
 d
e 
19
98
.
I_plus_gramatica_cap04_D.indd 67 23/09/10 3:26:50 PM
Os sinônimos nunca apresentam uma identidade completa de significado. 
Falantes de diferentes variedades linguísticas, por exemplo, podem optar 
por um dos termos sinônimos e atribuir ao outro um sentido diferente.
Em algumas cidades do estado de São Paulo, o termo sinal não é 
utilizado como sinônimo do aparelho de sinalização das vias urbanas. 
Esse aparelho é chamado de semáforo. Nos estados do Rio de Janeiro 
e do Espírito Santo, porém, os falantes não usam semáforo; preferem 
sinal, forma reduzida da expressão sinal de trânsito.
Quando, ao escrever um texto, você procurar um sinônimo para retomar 
alguma ideia e evitar repetições, deve garantir que a nova palavra escolhida 
seja adequada ao contexto do texto que está sendo elaborado.
Observe, agora, a tira abaixo:
O cartunista Caulos explora os sentidos opostos de forte e fraco para 
destacar uma situação de desigualdade social. Os fracos (economicamente) 
carregam os fortes (mais ricos). É interessante observar que, fisicamente, a 
relação que se cria é também de oposição, surpreendendo o leitor, porque 
as pessoas consideradas “fracas” são as que têm força suficiente para 
sustentar as outras sobre os próprios ombros. Os termos que se opõem 
nesse cartum são antônimos.
No caso dos antônimos, vale a mesma observação feita para os sinônimos. 
Nem sempre dois termos têm sentidos exatamente opostos, mas podem 
estabelecer uma relação semântica, em um texto, que sugere uma oposição 
de sentido.
Hiperonímia e hiponímia•	
Você já deve ter notado que existem, na língua, palavras de significado 
mais abrangente, que nomeiam todo um conjunto de seres, objetos, sen-
timentos.
Trem Ônibus Motocicleta Carroça, etc.
Veículo
Carro
Antônimos
Termos de sentido
contrário
 CAULOS. Só dói quando eu respiro. Porto Alegre: L PM, 2001. p. 56.
Tome nota
Antonímia é a relação de oposição de sentido entre palavras e expressões 
da língua. Cada um dos termos de sentido contrário é chamado de antônimo 
do outro termo ao qual se opõe semanticamente.
68
U
n
id
ad
e 
2
 • 
Li
ng
ua
ge
m
 e
 s
en
ti
do
R
ep
ro
du
çã
o 
pr
oi
bi
da
. A
rt
. 1
84
 d
o 
C
ód
ig
o 
P
en
al
 e
 L
ei
 9
.6
10
 d
e 
19
 d
e 
fe
ve
re
iro
 d
e 
19
98
.
I_plus_gramatica_cap04_D.indd 68 23/09/10 3:26:50 PM

Mais conteúdos dessa disciplina