Buscar

Processos de Formação de Palavras

Prévia do material em texto

8  LINGUAGENS, CÓDIGOS e suas tecnologias



 V
O
LU
M
E 
1
II
Invendável: que não se pode vender ou 
que não se vende com facilidade.
Imprestável: que não tem serventia; 
inútil.
Aquático: que vive na água ou à sua su-
perfície.
Gramático: que ou o que apresenta me-
lhor rendimento nas corridas em pista de 
grama (diz-se de cavalo).
(Dicionário Houaiss (versão digital on-line), 
<houaiss.uol.com.br>.) 
a) Descreva o processo de formação das pala-
vras invendável e imprestável e justifique a 
afirmação segundo a qual o uso que Vicente 
Matheus fazia da língua portuguesa “nem 
sempre era aquele reconhecido pelos livros”.
b) Explique por que o texto destaca que Vicen-
te Matheus “criou uma pérola da linguística 
e da zoologia”. 
 3. (UNICAMP) Estrangeirismos são palavras e 
expressões de outras línguas usadas corren-
temente em nosso cotidiano. Sobre o empre-
go de palavras estrangeiras no português, o 
linguista Sírio Possenti comenta: ”Tomamos 
alguns verbos do inglês e os adaptamos a 
nosso sistema verbal exclusivamente se-
gundo regras do português. Se adotarmos 
start, logo teremos estartar (e todas as suas 
flexões), pois nossa língua não tem sílabas 
iniciais como st–, que imediatamente se tor-
nam est–. A forma nunca será startar, nem 
ostartar ou ustartar, nem estarter ou estar-
tir, nem printer ou printir, nem atacher ou 
atachir etc., etc., etc.”.
(Adaptado de: POSSENTI, Sírio. “A questão dos 
estrangeirismos”. In: FARACO, Carlos Alberto. 
Estrangeirismos: guerras em torno da língua. 
São Paulo: Parábola, 2001, p. 173-174.)
Glossário:
 § Bug: falha devido ao mau funcionamento 
em um programa de informática.
 § Computar: contar, incluir. 
 § Dar load: carregar. 
 § Lolking: site da internet sobre o jogo. 
 § Ranked: partida que dá pontos ao jogador. 
 § Server: servidor; em informática, é um pro-
grama ou um computador que fornece servi-
ços a uma rede de computadores.
 § Upar: subir de nível, recarregar.
(Adaptado de: <http://forums.br.leagueoflegends.com/
board/showthread.php?t=187120>. Acesso em: 15 jul. 2017.)
As alternativas a seguir reproduzem trechos 
de um fórum de discussão na internet sobre 
um jogo eletrônico. Nessa discussão, um jo-
gador queixa-se por não, ter conseguido se 
conectar a uma partida e ter perdido pontos. 
Escolha a alternativa que contém um exem-
plo do processo de adaptação de verbos do 
inglês para o sistema verbal do português, 
como descreve Sírio Possenti.
a) “Aconteceu logo na manhã deste domingo, 
quando iniciei uma ranked.” 
b) “Ela não deu load e pensei que era um bug 
no site.”
c) “Entrei no lolking para ver se a partida esta-
va sendo computada.” 
d) “Nem upei meu personagem de tanto proble-
ma no server.”
 4. (UNICAMP) O brasileiro João Guimarães 
Rosa e o irlandês James Joyce são autores 
reverenciados pela inventividade de sua lin-
guagem literária, em que abundam neologis-
mos. Muitas vezes, por essa razão, Guimarães 
Rosa e Joyce são citados como exemplos de 
autores ”praticamente intraduzíveis”. Mes-
mo sem ter lido os autores, é possível iden-
tificar alguns dos seus neologismos, pois são 
baseados em processos de formação de pala-
vras comuns ao português e ao inglês. Entre 
os recursos comuns aos neologismos de Gui-
marães Rosa e de James Joyce, estão:
I. onomatopeia (formação de uma palavra a 
partir de uma reprodução aproximada de 
um som natural, utilizando-se os recur-
sos da língua); e
II. derivação (formação de novas palavras 
pelo acréscimo de prefixos ou sufixos a 
palavras já existentes na língua).
Os neologismos que aparecem nas opções 
abaixo foram extraídos de obras de Guima-
rães Rosa (GR) e James Joyce (JJ). Assinale 
a opção em que os processos (I) e (II) estão 
presentes: 
a) Quinculinculim (GR, No Urubuquaquá, no Pi-
nhém) e tattarrattat (JJ, Ulisses). 
b) Transtrazer (GR, Grande sertão: veredas) e 
monoideal (JJ, Ulisses). 
c) Rtststr (JJ, Ulisses) e quinculinculim (GR, 
No Urubuquaquá, no Pinhém). 
d) Tattarrattat (JJ, Ulisses) e inesquecer-se 
(GR, Ave, Palavra).
Leia a crônica “Premonitório”, de Carlos 
Drummond de Andrade (1902-1987), para 
responder à questão:
Do fundo de Pernambuco, o pai mandou-
-lhe um telegrama: “Não saia casa 3 outubro 
abraços”. O rapaz releu, sob emoção grave. 
Ainda bem que o velho avisara: em cima 
da hora, mas avisara. Olhou a data: 28 de 
setembro. Puxa vida, telegrama com a nota 
de urgente, levar cinco dias de Garanhuns 
a Belo Horizonte! Só mesmo com uma revo-
lução esse telégrafo endireita. E passado às

Mais conteúdos dessa disciplina