Prévia do material em texto
GRAMÁTICA – PARTE 1 ARTIGOS Assim como a língua portuguesa, a língua espanhola tem artigos definidos e indefinidos, que acompanham os substantivos. − Definidos: Usados quando queremos dar a ideia de definição ou especificidade. Os artigos definidos são: el/ los (masculino) – la/ las (feminino) – lo (neutro). − Indefinidos: Usados para expressar generalidade, passar a ideia de “qualquer um”. Os artigos indefinidos são: un/ unos (masculino) – una/ unas (feminino) ADVÉRBIOS Os advérbios expressam circunstâncias como afirmação, negação, dúvida, lugar, modo, intensidade, ordem e tempo, a fim de modificar ou acrescentar sentido aos verbos, adjetivos ou a outros advérbios. Essa classe de palavras é invariável, ou seja, não concorda com o termo a que ela se refere. ♥ Classificação dos Advérbios − Tempo: Hoy (hoje), ayer (ontem), siempre (sempre), nunca, anoche (ontem à noite), mañana (manhã ou amanhã), después (depois), antes (antes), tras (depois de); − Lugar: Lejos (longe), cerca (perto), aqui, allí/ allá (ali), ahí (aí), detrás (atrás), arriba (acima); − Modo: Bien (bem), mal (mal), mejor (melhor), peor (pior), así (assim); − Afirmação: Sí (sim), certamente (certamente), seguramente (seguramente); − Negação: No (não), jamás (jamais); z Dúvida: Talvez (talvez), probablemente (provavelmente), posiblemente (possivelmente); − Intensidade: Mucho, muy (muito), poco (pouco). ♥ Diferença entre Muy e Mucho Muy é usado diante de adjetivos e advérbios. Ex: Esta prueba fue muy fácil (Esta prova foi muito fácil). Mucho é usado antes de substantivos e antes ou depois de verbos e indica quantidade. Ex: Ella trabajó mucho (Ela trabalhou muito). ♥ Função no Texto Os advérbios têm como função, dentro do texto, acrescentar circunstâncias. Tais circunstâncias podem apenas adicionar informações ou modificar todo o sentido da proposição. Vejamos nos exemplos a seguir: CONJUNÇÕES As conjunções conectam palavras e orações, como você já aprendeu em língua portuguesa. Classificação das Conjunções Em espanhol, assim como em português, as conjunções são classificadas em dois grandes grupos e subdivididas de acordo com o sentido que expressam: − Coordinantes: Conjunções que unem orações independentes entre si; nesse caso, sua posição pode ser alterada sem que haja mudança de sentido entre as orações. Por exemplo, na oração: Mañana, voy a trabajar y Juan irá a la escuela (Amanhã vou trabalhar e Juan irá à escola). Exemplos: y, también, porque; − Subordinantes: Conjunções que unem orações que possuem relação de interdependência, ou seja, o sentido de uma delas depende da outra para se completar. Exemplo: Ana dijo que estaba enferma (Ana disse que estava doente). O sentido da segunda oração, que é subordinada à primeira, só é possível graças à primeira, que é chamada de “oração coordenada” ou “principal”. Sem ela, a segunda oração fica sem sentido. ♥ Conjunciones coordinantes são divididas em: − Copulativas: Conjunções que unem significados. Exemplos: y, ni, también e que. Quiero una gaseosa y una cerveza − Disyntivas: conjunções que estabelecem relação de correção ou matização entre os elementos. − Adversativas: Conjunções que estabelecem relação de correção ou matização entre os elementos. Podemos dizer que a segunda oração unida com conjunção corrige ou matiza alguma ideia da primeira oração − Explicativas: Conjunções que unem orações em que a segunda explica a primeira. São elas o sea, esto es, mejor dicho e es decir. Exemplo: Los alumnos no vinieron hoje, o sea, no tuvimos clases (Os alunos não vieram hoje, ou seja, não tivemos aula); − Distributivas: Conjunções que geralmente se apresentam em pares e expressam alternância. São elas: o... o, bien... bien, ya... ya e ora... ora. Exemplo: O haces el trabajo o buscaré otra persona (Ou você faz o trabalho ou procurarei outra pessoa). ♥ Conjunciones subordinantes dividem-se em: − Comparativas: Conjunções que iniciam uma oração subordinada, estabelecendo, portanto, comparação com a ideia da oração principal. As conjunções são: más que..., tan... como e menos que. Exemplo: El trabajo fue más difícil que imaginaba (O trabalho foi mais difícil do que imaginava); − Causales: Conjunções que introduzem uma oração subordinada que indica uma causa a respeito do fato da oração principal. Podemos citar como exemplos: porque e pues. Exemplo: Estoy cansado porque trabajé mucho esta semana (Estou cansado porque trabalhei muito esta semana); − Consecutivas: Introduzem uma oração subordinada expressando uma consequência em relação à oração principal. As principais conjunções são: luego, conque e así. Exemplo: Mañana tengo exámen, luego no puedo salir (Amanhã tenho prova, logo, não posso sair); − Condicionales: Expressam uma condição. São exemplos: si, como e cuando. Exemplo: Puedo ir al cine si llegar temprano (Posso ir ao cinema se chegar cedo); − Concesivas: No geral, essas conjunções expressam objeção ou empecilho, impedimento. Exemplo: aunque (ainda que), mismo que. Exemplo: Aunque estudie, no consigo comprender las matemáticas (Ainda que estude, não consigo compreender matemática); − Finales: Conjunções que indicam finalidade de uma ação. As conjunções mais usadas são para e a fin de. Exemplo: Voy a prepararme para jugar el partido (Vou me preparar para jogar a partida). Podemos destacar algumas conjunções que são mais utilizadas em espanhol e suas respectivas traduções. São elas: − Y (e); − O (ou); − Además (ademais, além de); − Pues (pois); − Pero (porém); − Aún (ainda); − Aunque (ainda que/mesmo que); − Sin embargo (entretanto); − Sino (a não ser); − Ni (nem); − Pese a que (apesar de que); − Sí (se).