Prévia do material em texto
Sobre a conjugação dos verbos Acostumem-se as crianças desde já a dizer algumas frases em latim escorreito, para que não sintam que memorizaram sem proveito este verbo; deste modo terão mais entusiasmo para aprender o resto. Exemplo: Nihilest virtute pulchrius [Nada é mais belo que a virtude]. Nihilumquamfuit virtute amabilius [Nunca jamais houve algo mais amável que a virtude]. Modo imperativo Tempo presente. Sing. Es, ou esto, Sit. Plur. Simus, Este, ou estote. Sint. Futuro. Sing. Esto tu, ou eris. Esto ille, ou erit. Plur. Estote, ou eritis, Sunto, ou erunt. Terêncio, Eunuchus, ato I, cena 2, v.84: Bono animo es [Fica de bom humor]. Por acaso nunca viste esta forma de imperativo? Lê o que escrevemos sobre a primeira declinação dos verbos; espero que venhas a entender plenamente que nada dissemos contra a opinião dos antigos gramáticos ou o uso dos autores. Modo opt ativo. 20. Que vantagem há em te fazer voltar tantas vezes a comentários sobre a primeira conjugação? Transfiro toda a culpa a mim pelo fato de teres ouvido falar que Quintiliano provou aquela disposição optativa. Não te admires que as mesmas vozes lusitanas subsirvam em várias épocas; os quais também encontras entre os latinos cuja causa da coisa é a própria afeição de opção. Afeição que sempre é perplexa em número, de modo que mal possas discernir a qual tempo mais conveniente aponte. Estas do pretérito perfeito e similares puderam ser, Audio tres milites tantum fuisse disderatos. [Ouço que apenas três militares foram escalados]. Utinam non fuerint multoplures. Queira Deus que não fossem muitos mais. [Espero que não tenham muitos outros]. Pater tuus melius valebat proximis diebus. [Teu pai estava melhor do que nos dias seguintes]. Utinam fuerit plane confirmatus. [Espero que seja já de todo]. O Verbo 'Seja', em benefício do advérbio, 'já', relativo ao pretérito. 171 De verborum coniugatione Optativi modi Tempuspraesens et imperfectum. Sing- Utinam esse, Utinam esses, Utinam esset. Plur. Utinam essemus, Utinam essetis, Utinam essent. Praeteritum perfectum. Sing- Utinam fuerim, Utinam fueris, Utinam fuerit. Plur. Utinam fiierimus, Utinam fueritis, Utinam fuerint. Praeteritum plusquam perfectum. Sing. Utinam fuissem, Utinam fuisses, Utinam fuisset. Plur. Utinam fiiissemus, Utinam fuissetis, Utinam fiiissent. Futurm ^ng. Utinam sim, Utinam sis, Utinam sit. Plur. Utinam simus, Utinam sitis, Utinam sint. Modus coniunctivus. 21. Si coniunctivo praeponatur partícula cum, eum Lusitani indicativo explicant; exempli causa: cum sim pauper, nemo amicitiam meam expetit; Como sou pobre ninguém deseja minha amizade. Cum essem pauper, nemo amicitiam meam expetebat; Como era pobre, et c. Cum sis bonus, existimas omnes tui similes esse; Como sois bom, parecevos que todos o sao. Cum diu fueris miles, non miror te interdum minas iactare; Como fostes muito tempo soldado, et c. Cum antea fuissem pauperrimus, parvo contentus eram, Como dantes fora muito pobra, contentavame com pouco. Utuntur etiam eleganter gerundiis, cum interpretantur hunc modum: Audes ista dicere, cum sis vir nobilis! Atreveis vos a dizer isso, sendo vos homem nobre^ Poteramne tibi opem ferre, cum essem pauper? Podia vos ajudar sendo eu pobre^ Non miror te lente convalescere, cum diu fueris aegrotus; Sendo vos, ou estando tanto tempo doente. Incidit gravissimum morbum, cum numquam antea fuissem aegrotus; Nao sendo ate então doente. Tandem mortem obiit, cum annos prope viginti membris omnibus captus fuisset. Finalmente acabou, havendo perto de vinte annos que estava entrevado. Locutiones illae, Como seja, como fosse, et aliae eiusdem generis, iis qui Lusitane sciunt minime probantur. Non miror te ista dicere, cum sis mites. 172 Sobre a conjugação dos verbos Tempo presente e imperfeito. Sing. Utinam esse, Utinam esses, Utinam esset. Plur. Utinam essemus, Utinam essetis, Utinam essent. Pretérito perfeito. Sing- Utinam fuerim, Utinam fueris, Utinam fuerit. Plur. Utinam fuerimus, Utinam fueritis, Utinam fiierint. Modo optativo Pretérito mais-que-perfeito. Sing. Utinam fuissem, Utinam fuisses, Utinam fuisset. Plur. Utinam fuissemus, Utinam fuissetis, Utinam fuissent. Futuro. Sing. Utinam sim, Utinam sis, Utinam sit. Plur. Utinam simus, Utinam sitis, Utinam sint. Modo subjuntivo. 21. Se o conjuntivo/subjuntivo latino vem precedido da partícula cum, em português o traduzimos com o indicativo, por exemplo: Cum sim pauper, nemo amicitiam meam expetit: Como sou pobre, ninguém deseja minha amizade. Cum essem pauper, nemo amicitiam meam expetebat: Como era pobre, etc., Cum sis bonus, existimas omnes tui similes esse: Como sois bom, parece-vos que todo o são. Cum diu fueris miles, non minor te interdum minas iactare: Como fostes muito tempo soldado, [não estranho que às vezes esbravejes ameaças]. Cum anteafuissem pauperrimus, parvo contentas eram. Como dantes fora muito pobre, contentava-me com pouco. Em algumas cai bem o gerúndio, como nas seguintes traduções: Audes ista dicere, cum sis vir nobilis! Atreveis-vos a dizer isso, sendo vós homem nobre! Poteram-ne tibi opem ferre, cum essem pauper? Podia vos ajudar, sendo eu pobre? Non miror te lente convalescere, cum diu fueris aegrotus: Sendo vós, ou estando tanto tempo doente, [não estranho que te recuperes com tanta lentidão]. Incidi in gravissimum morbum, cum numquam antea fuissem aegrotus; Não sendo até então doente, \fui acometido da mais grave doença\.Tandem mortem obiit, cum annos prope viginti membris omnibus captas fuisset: Finalmente acabou [morreu], havendo perto de vinte anos que estava entrevado. As expressões como seja, como fosse, e outras do mesmo tipo 173