Respostas
A tradução intralingual, também conhecida como reformulação, refere-se à interpretação da língua para a mesma língua, ou seja, não envolve a mudança para outro idioma. É o processo de reescrever ou reformular um texto na mesma língua, com o objetivo de torná-lo mais claro, acessível, ou adaptado para um público específico, como no exemplo dado de transformar um texto de adulto em um texto infantil. Portanto, a alternativa correta é: C) A interpretação da língua para mesma língua (por exemplo, o texto de adulto para texto infantil).
✏️ Responder
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta