Respostas
Ed
De acordo com o livro "O tradutor e intérprete de língua de sinais brasileira e língua portuguesa" de Ronice Quadros (2004), a compreensão da autora a respeito da interpretação simultânea é que o tradutor e intérprete escuta e/ou vê a enunciação na língua alvo, processa e reformula a mensagem para, então, entregar para a língua fonte, de modo síncrono. Portanto, a alternativa correta é: "O tradutor e intérprete escuta e/ou vê a enunciação na língua alvo, processa e reformula a mensagem para, então, entregar para a língua fonte, de modo síncrono."
Experimente
o Premium! 🤩
Libere respostas sem pagar
✏️ Responder
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta