Vista previa del material en texto
ISSN 2171-7842 1 / 96 C O N S EJO ED I T O R I A L Coordinador - Francisco J. García Tartera Editores - Antonio Martínez Fernández - Lilianne Boudon Gorraiz - Javier Pérez-Castilla Álvarez D ISEÑ O E IMAGEN - Francisco J. García Tartera - Inmaculada Del Rosal Alonso MAQU ETAC IÓN - Francisco J. García Tartera C O N T A C T O C/. Alcalá, 182 1º Izqda. 28028 Madrid T. +34 913555932 F. +34 913555804 E-mail: ense28.mad.rid@csif.es Web: CSI-F Enseñanza Madrid ENVÍO DE ARTÍCULOS INFORM ACIÓN E INSTRUCCIONES - Los artículos se enviarán en el formato DOC de la plantilla. - CSI-F Enseñanza Madrid se reserva el derecho de publicar aquellos artículos que reúnan los requisitos mínimos de calidad en los contenidos. - Se expedirá un certificado de publicación a cada usuario. NÚMEROS ANTERIORES Y BBDD ISSN 2171-7842 MAD.RID ense28 .mad.r id@csi f .es MAD.RID ACTUALIZACIÓN DOCENTE NNºº 5555 EENNEERROO 22001199 ISSN 2171-7842 2 / 96 C O N S EJO ED I T O R I A L Coordinador - Francisco J. García Tartera Editores - Antonio Martínez Fernández - Lilianne Boudon Gorraiz - Javier Pérez-Castilla Álvarez D ISEÑ O E IMAGEN - Francisco J. García Tartera - Inmaculada Del Rosal Alonso MAQU ETAC IÓN - Francisco J. García Tartera C O N T A C T O C/. Alcalá, 182 1º Izqda. 28028 Madrid T. +34 913555932 F. +34 913555804 E-mail: ense28.mad.rid@csif.es Web: CSI-F Enseñanza Madrid ENVÍO DE ARTÍCULOS INFORM ACIÓN E INSTRUCCIONES - Los artículos se enviarán en el formato DOC de la plantilla. - CSI-F Enseñanza Madrid se reserva el derecho de publicar aquellos artículos que reúnan los requisitos mínimos de calidad en los contenidos. - Se expedirá un certificado de publicación a cada usuario. NÚMEROS ANTERIORES Y BBDD ISSN 2171-7842 MAD.RID ense28 .mad.r id@csi f .es EDITORIAL Número 55 (ENERO, 2019) Como en estos últimos diez años, volvemos una vez más a inaugurar un nuevo ciclo de nuestra revista, que también es la vuestra. El equipo de MAD.RID sigue impertérrito y comprometido con la publicación bimestral, afinando con la máxima transparencia la gestión de la revista y la comunicación de las probables fechas de publicación de los artículos a sus autores. Enviamos todo nuestro ánimo a los autores para que sigan enviando sus artículos, y aprovechamos la ocasión para desear a todos nuestros lectores un feliz 2019. También queremos agradecer el apoyo a todos aquellos que nos lo han prestado en estas últimas Elecciones Sindicales en Educación de la Comunidad de Madrid. Los resultados nos permiten mirar al futuro con gran optimismo, continuar con la trayectoria ascendente de nuestra revista y ampliar la gama de servicios que CSIF pone al servicio de sus afiliados y simpatizantes.. En lo político, arrancamos un año con el PSOE en el Gobierno, tal como resultó de la Moción de Censura del 2018. La situación en Cataluña sigue estática, aunque está a punto de iniciarse el juicio a los políticos de esa Comunidad que están en prisión, lo que, sin duda, añadirá en los próximos meses una mayor tensión a la ya existente. Un detalle no banal a tener muy en cuenta, es que en la Bolsa, el IBEX35 está alrededor de los 8700 puntos, con más bajos que altos. Es decir, que la economía no levanta cabeza y se está ralentizando, tal como anuncian la mayoría de gestores y controladores internacionales. Es un muy mal dato para la sociedad española, que parecía que estaba saliendo de la crisis de 2010 y que, según pinta, todo indica que vamos a tener que aguantar todavía malos tiempos. Por otro lado, el partido político VOX ha irrumpido en las Elecciones de Andalucía pasando de 0 a 12 diputados. Un resultado sorprendente e inesperado para muchos. En fin, feliz Año Nuevo 2019 a todos. Francisco J. García Tartera Coordinador y redactor de MAD.RID ISSN 2171-7842 3 / 96 C O N S EJO ED I T O R I A L Coordinador - Francisco J. García Tartera Editores - Antonio Martínez Fernández - Lilianne Boudon Gorraiz - Javier Pérez-Castilla Álvarez D ISEÑ O E IMAGEN - Francisco J. García Tartera - Inmaculada Del Rosal Alonso MAQU ETAC IÓN - Francisco J. García Tartera C O N T A C T O C/. Alcalá, 182 1º Izqda. 28028 Madrid T. +34 913555932 F. +34 913555804 E-mail: ense28.mad.rid@csif.es Web: CSI-F Enseñanza Madrid ENVÍO DE ARTÍCULOS INFORM ACIÓN E INSTRUCCIONES - Los artículos se enviarán en el formato DOC de la plantilla. - CSI-F Enseñanza Madrid se reserva el derecho de publicar aquellos artículos que reúnan los requisitos mínimos de calidad en los contenidos. - Se expedirá un certificado de publicación a cada usuario. NÚMEROS ANTERIORES Y BBDD ISSN 2171-7842 MAD.RID ense28 .mad.r id@csi f .es - AUTOR - SONIA MORALES BARBERÁ - TEMA - ORGANIZACIÓN - TÍTULO - EL PLAN DE COMUNICACIÓN EN UN CENTRO EDUCATIVO - NIVEL - PRIMARIA, ESO - AUTOR - ALICIA ANTA FERNÁNDEZ - TEMA - ORIENTACIÓN - TÍTULO LA COMPETENCIA LÉXICA DEL ALUMNO PARA SU COMPETENCIA COMUNICATIVA Y SU REFLEJO EN EL PLAN CURRICULAR DE LA ESO - NIVEL - ESO; - AUTOR/ES - ESTHER ROMERO CABALLERO - TEMA - EXPRESIÓN PLÁSTICA - TÍTULO - LA EXPRESIÓN PLÁSTICA EN LOS NIÑOS Y NIÑAS DE EDUCACIÓN INFANTIL - NIVEL - EDUCACIÓN INFANTIL - AUTOR - REBECA MARTÍN GIL - TEMA - LITERATURA - TÍTULO “BRINDIS” DE GERARDO DIEGO. PROPUESTAS DIDÁCTICAS - NIVEL - ESO; BACH. - AUTOR - ANTONIO DADER GARCÍA - TEMA - DIBUJO - TÍTULO DIBUJO TÉCNICO Y EBAU 2018 (1) - NIVEL - ESO; BACH., FP (CGS) - AUTOR - BEATRIZ GARCÍA LÓPEZ - TEMA - ORIENTACIÓN - TÍTULO EL AUTOAPRENDIZAJE DE ELE ONLINE COMO MÉTODO: INVENTARIO DE RECURSOS - NIVEL - ESO; BACH. ISSN 2171-7842 4 / 96 C O N S EJO ED I T O R I A L Coordinador - Francisco J. García Tartera Editores - Antonio Martínez Fernández - Lilianne Boudon Gorraiz - Javier Pérez-Castilla Álvarez D ISEÑ O E IMAGEN - Francisco J. García Tartera - Inmaculada Del Rosal Alonso MAQU ETAC IÓN - Francisco J. García Tartera C O N T A C T O C/. Alcalá, 182 1º Izqda. 28028 Madrid T. +34 913555932 F. +34 913555804 E-mail: ense28.mad.rid@csif.es Web: CSI-F Enseñanza Madrid ENVÍO DE ARTÍCULOS INFORM ACIÓN E INSTRUCCIONES - Los artículos se enviarán en el formato DOC de la plantilla. - CSI-F Enseñanza Madrid se reserva el derecho de publicar aquellos artículos que reúnan los requisitos mínimos de calidad en los contenidos. - Se expedirá un certificado de publicación a cada usuario. NÚMEROS ANTERIORES Y BBDD ISSN 2171-7842 MAD.RID ense28 .mad.r id@csi f .es R E V I S T A N Ú M E R O 3 5 – ÍNDIC Listado de autores Títulos Págs. - SONIA MORALES BARBERÁ EL PLAN DE COMUNICACIÓN EN UN CENTRO EDUCATIVO 09 – 17 - ESTHER ROMERO CABALLERO LA EXPRESIÓN PLÁSTICA EN LOS NIÑOS Y NIÑAS DE EDUCACIÓN INFANTIL 19 – 30 - ALICIA ANTA FERNÁNDEZ LA COMPETENCIA LÉXICA DEL ALUMNO PARA SU COMPETENCIA COMUNICATIVA Y SU REFLEJO EN EL PLAN CURRICULAR DE LA ESO 32 – 41 - REBECA MARTÍN GIL “BRINDIS” DE GERARDO DIEGO. PROPUESTAS DIDÁCTICAS 43 – 50 - ANTONIO DADER GARCÍA DIBUJO TÉCNICO Y EBAU 2018 (1) 52 – 61 - BEATRIZ GARCÍA LÓPEZ EL AUTOAPRENDIZAJE DE ELE ONLINE COMO MÉTODO: INVENTARIO DE RECURSOS 63 – 96 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 5 / 96 SONIA MORALES BARBERÁ EL PLAN DE COMUNICACIÓN DE UN CENTRO EDUCATIVO 9 1 INTRODUCCIÓN 11 2 PLAN DE COMUNICACIÓN INTERNA 12 3 PLAN DE COMUNICACIÓN EXTERNA 15 4 REFERENCIAS 17 ESTHER ROMERO CABALLERO LA EXPRESIÓN PLÁSTICA EN LOS NIÑOS Y NIÑAS DE EDUCACIÓN INFANTIL 19 1 INTRODUCCIÓN21 2 EVOLUCIÓN DE LA EXPRESIÓN PLÁSTICA 22 3 ELEMENTOS BÁSICOS DEL LENGUAJE PLÁSTICO 23 4 MATERIALES Y RECURSOS PARA TRABAJAR EN EL AULA 27 5 ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE 28 6 REFERENCIAS 30 ALICIA ANTA FERNÁNDEZ LA IMPORTANCIA DE LA COMPETENCIA LÉXICA DEL ALUMNO PARA SU COMPETENCIA COMUNICATIVA Y SU REFLEJO EN EL PLAN CURRICULAR DE LA ESO 32 1 INTRODUCCIÓN 34 2 CONCEPTO Y APLICACIONES 34 3 LA COMPETENCIA LÉXICA EN EL CURRÍCULO DE LA ESO Y SU RELACIÓN CON LA COMPETENCIA COMUNICATIVA 36 4 CONCLUSIONES 40 5 REFERENCIAS 40 REBECA MARTÍN GIL “BRINDIS” DE GERARDO DIEGO. PROPUESTAS DIDÁCTICAS 43 1 GERARDO DIEGO 45 2 ACTIVIDADES DE COMUNICACIÓN 47 3 ACTIVIDADES DE LENGUA 48 4 ACTIVIDADES DE LITERATURA 49 5 CONCLUSIÓN 50 6 BIBLIOGRAFÍA 50 ANTONIO DADER GARCÍA DIBUJO TÉCNICO Y EBAU 2018 (1) 1 INTRODUCCIÓN 54 2 MODELO DE EXAMEN EN LA COMUNIDAD DE MADRID 54 3 REFERENCIAS 61 BEATRIZ GARCÍA LÓPEZ 1 EL APRENDIZAJE DE ESPAÑOL CON RECURSOS DE INTERNET 65 2 PRUEBAS DE NIVEL 66 3 DICCIONARIOS Y TRADUCTORES 70 4 CORPUS 74 5 PÁGINAS WEB, BLOGS Y PORTALES ESPECIALIZADOS 75 6 APLICACIONES PARA MÓVIL 78 7 VÍDEOS 79 8 PODCAST 85 9 NATIVOS PARA CONVERSAR 86 10 EXÁMENES DE ELE 88 11 CONCLUSIONES 90 12 REFERENCIAS 92 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 6 / 96 http://www.csi-f.es/content/el-informe-de-la-ocde-nos-urge-desarrollar-la-carrera-profesional-de-los-profesores-y� http://www.csi-f.es/content/estam� http://gestor.csi-f.es/content/csi-f-ensenanza-mad� http://www.csi-f.es/content/cuadro-oficial-de-licencias-y-p� http://www.csi-f.es/es/content/formacion-plan-de-form� Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 7 / 96 GUÍAS PARA DOCENTES_ PROTOCOLO ANTE EL ACOSO ESCOLAR 14-01-2019 CURSOS DEL MECD - INTEF 11-01-2019 Habilitación lingüística. Convocatoria 10-01-2019 CSIF INICIA UNA CAMPAÑA PARA REDUCIR EL HORARIO LECTIVO, BAJAR LA RATIO Y CUBRIR LAS BAJAS DESDE EL PRIMER DÍA 10-01-2019 El Consejo Escolar pide al Gobierno y a las Comunidades Autónomas que eleven el gasto público en Educación al 7 por ciento del PIB en 5 años, tras una enmienda de CSIF 09-01-2019 EL GOBIERNO CUMPLE EL ACUERDO ALCANZADO CON CSIF Y SUBE EL SUELDO DE LOS FUNCIONARIOS DESDE EL 1 DE ENERO DE 2019 09-01-2019 CSIF LOGRA UN ACUERDO GLOBAL PARA MEJORAR SUELDOS, CREAR EMPLEO, REGULAR LA JORNADA DE 35 HORAS, MEDIDAS DE CONCILIACIÓN Y ELIMINAR DESCUENTO POR BAJA MÉDICA 09-01-2019 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 8 / 96 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 9 / 96 VALORAR ESTE ARTÍCULO EL PLAN DE COMUNICACIÓN DE UN CENTRO EDUCATIVO SONIA MORALES BARBERÁ Cita APA recomendada: MORALES, Sonia (Enero, 2019). El Plan de Comunicación de un Centro Educativo. MAD.RID. Revista de Innovación Didáctica de Madrid. Nº 55. Pág. 09-17. Madrid. Recuperado el día/mes/año de https://www.csif.es/contenido/comunidad- de-madrid/ensenanza/205631 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 10 / 96 INDICE El Plan de Comunicación de un Centro Educativo RESUMEN ABSTRACT En el marco de la función directiva de los centros docentes la comunicación, tanto interna como externa, juegan un papel muy importante. Es necesario que el equipo directivo diseñe desde el inicio de su mandato un Plan de Comunicación que marque la diferencia. In the school centers communication, both internal and external, plays a very important role. It is necessary that the management team designs a Communication Plan that makes a difference from the beginning. PALABRAS CLAVE KEY WORDS Comunicación, interna, externa. Communication, internal, external. ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN 11 2 PLAN DE COMUNICACIÓN INTERNA 12 2.1 OBJETIVOS 12 2.2 PÚBLICO 12 2.3. CANALES 13 2.4. ACCIONES 14 3 PLAN DE COMUNICACIÓN EXTERNA 15 3.1. OBJETIVOS 15 4 REFERENCIAS 17 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 11 / 96 1 INTRODUCCIÓN El ejercicio de la función directiva implica el desempeño de actividades y la asunción de responsabilidades que poco o nada tienen que ver con la función docente. Parece lógico, por tanto, identificarlas y caracterizarlas. Al fin y al cabo, constituyen los elementos diferenciadores a tener en cuenta en la formación y en el futuro desarrollo profesional in service. Ante el reto de caracterizar los elementos distintivos de la acción directiva se han adoptado dos grandes enfoques. Por un lado, se ha puesto atención a lo que “deberían hacer” los directivos a partir del análisis de las competencias y las funciones que se les asignan en la diversas leyes. Por otro lado, se ha estudiado lo que “hacen” en realidad, es decir, los aspectos constitutivos de de su quehacer profesional. No podemos olvidar la naturaleza social de la escuela, teniendo en cuenta que cada decisión que tomemos en materia de comunicación interna o externa, repercutirá en la imagen que toda la sociedad tiene de nosotros y con ello, en las solicitudes de matriculación. Lo que somos debe estar siempre presente en nuestra comunicación. ¿Cómo comunicamos? La comunicación del centro tiene que ser fruto de una Estrategia de Comunicación definida que debe ser aceptada y aplicada todos los profesionales del centro. Existen dos tipos de comunicación, la interna, que se desarrolla entre los integrantes del Proyecto (profesores, alumnos, padres, proveedores y colaboradores) y la externa, que es la que se produce más allá del propio Centro. Tienen tanta importancia la comunicación interna como la externa, ya que un cliente orgulloso de su colegio, mostrará a sus conocidos elementos de imagen con mucha frecuencia (videos corporativos, fiestas, actividades del colegio, notas, aplicación móvil si la hubiera, etc.). Una vez vista la necesidad de cuidar en todo centro educativo la comunicación tanto interna como la externa, correspondería realizar un Plan de Comunicación interna y otro de comunicación externa. Es importante prestar atención a las posibilidades que las TIC y las redes sociales nos ofrecen a la hora de realizar una comunicación, tanto interna como externa, eficiente. La responsabilidad principal de llevar a cabo con éxito este Plan de Comunicación interna recae sobre el Equipo Directivo y a su vez, en todos los miembros participantes. El Coordinador TIC será el encargado de recabar la información sobre correos electrónicos y números de teléfono de los participantes, a la vez que podrá resolver las dudas surgidas en cuanto al uso de los distintos recursos TIC involucrados en este Plan. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 12 / 96 2 PLAN DE COMUNICACIÓN INTERNA 2.1 OBJETIVOS El objetivo fundamental de este Plan de Comunicación Interna es que todas las personas que trabajan en el Centro reciban información sobre las actividades realizadas, avisos, etc. Para conseguir este objetivo general, se concretan los siguientes objetivos específicos: – Favorecer la comunicación y la coordinación entre los miembros del Equipo Directivo, en pro de la mejora del funcionamiento del Centro. – Favorecer la comunicación y la coordinación entre el Equipo Directivo y el claustro de profesores, en pro de la mejora del funcionamiento del Centro. – Favorecer la comunicación y la coordinación entre el personal docente y el no docente, en pro de la mejora del funcionamiento del Centro. – Implementar un modelo de Dirección basado en la transparencia, a través, entre otros, de este Plan de Comunicación Interna. – Promover la implicación del claustro de profesores, teniendo en cuenta su opinión en todo momento. 2.2 PÚBLICO Podemos dividir el público de este Plan de Comunicación Interna en: – Equipo Directivo (directora, jefe de estudios, secretaria)– Claustro de profesores en general. – Miembros de la CCP (Coordinadores) – Tutores (tutores de Infantil/Primaria) – Maestros especialistas. – Equipo Docente de Ed. Infantil (Tutores y todos los profesores que den clase en Educación Infantil) – Primer Equipo Docente (Tutores y todos los profesores que den clase en 1º, 2º, 3º de Primaria) – Segundo Equipo Docente (Tutores y todos los profesores que den clase en 4º, 5º, 6º de Primaria) Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 13 / 96 – Profesores de nivel (profesores de 1º, profesores de 2º, etc.) – Comisiones (festejos, cultural, etc.) – Personal no docente (conserje, administrativo, DUE, fisioterapeuta…) 2.3. CANALES Los canales de comunicación vendrán definidos por el público al que se dirijan: – Equipo Directivo: la comunicación y coordinación entre los miembros del Equipo Directivo es fundamental. Para ello, además de la realización de una reunión semanal, que será el principal canal de comunicación, los tres miembros dispondrán de un grupo de whatsapp para cuestiones inmediatas y de urgencia y de una lista de correo electrónico para compartir informaciones procedentes de la Administración (pruebas externas, procesos de admisión, etc.) – Claustro de profesores en general: es importante que el claustro de profesores esté bien informado de todo lo que sucede en el Centro, de las acciones del Equipo Directivo (en pro de la transparencia), etc. Para ello, se realizarán las reuniones de claustro preceptivas para informaciones generales, se entregará a todos los maestros un calendario mensual en papel que recoja todas las actividades/reuniones de ese mes, se elaborará una lista de correo electrónico para compartir informaciones procedentes de la Administración (cursos de formación, estancias en el extranjero, etc.), se dispondrá de un grupo de whatsapp para cuestiones inmediatas y de urgencia. Este grupo de whatsapp puede sustituirse por un grupo de telegram, en el que la comunicación es unidireccional, siendo solo el canal de envío de información desde el Equipo al Claustro. – Miembros de la CCP (Coordinadores): se aplicarán las acciones anteriores, pero en su calendario mensual se incluirán las reuniones de CCP. – Tutores: se aplicarán las acciones anteriores, pero en su calendario mensual se incluirán las reuniones/informaciones relativas a la tutoría de los alumnos. – Especialistas: se aplicarán las acciones anteriores, pero en su calendario mensual se incluirán las reuniones/informaciones necesarias. – Equipo docente de Ed. Infantil: se aplicarán las acciones anteriores, pero en su calendario mensual se incluirán las reuniones de Equipo Docente y las informaciones relativas al Equipo de Infantil. – Primer Equipo Docente: se aplicarán las acciones anteriores, pero en su calendario mensual se incluirán las reuniones de Equipo Docente y las informaciones relativas al Primer Equipo Docente. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 14 / 96 – Segundo Equipo Docente: se aplicarán las acciones anteriores, pero en su calendario mensual se incluirán las reuniones de Equipo Docente y las informaciones relativas al Segundo Equipo Docente. – Profesores de nivel (3 años, 4 años, 5 años, 1º, 2º, 3º, 4º, 5º y 6º): se aplicarán las acciones anteriores, pero en su calendario mensual se incluirán las reuniones de nivel y las informaciones relativas a cada uno de los niveles. – Comisiones (festejos, cultural, etc.): se aplicarán las acciones anteriores, pero en su calendario mensual se incluirán las reuniones de cada Comisión y las informaciones relativas a cada una de ellas. – Personal no docente: el personal no docente (en el caso de mi Centro: fisioterapeuta, técnico III, DUE, conserje y administrativo) es parte fundamental del Centro. El fisioterapeuta, la DUE y el técnico III, recibirán su calendario mensual de actividades/reuniones al igual que el resto de miembros del claustro y pertenecerán al grupo de whatsapp general, por tratar directamente con los alumnos. La comunicación con el conserje y el administrativo se realizará de forma personal, estableciendo el canal adecuado para que los maestros comuniquen al conserje lo que necesiten (whatsapp/notas en la mesa del conserje). 2.4. ACCIONES – Dar a conocer y consensuar con el claustro el Plan de Comunicación Interna. – -Una vez consensuado, realizar una reunión general (los primeros días de septiembre) para explicar el plan paso a paso, recabar datos, resolver dudas, etc. – Creación de la lista de correo. – Creación del grupo de whatsapp/telegram. – Diseñar el calendario mensual y repartir y comentar juntos el primero, explicando leyendas. Este calendario puede hacerse en papel de forma tradicional o utilizar Google calendar. – Evaluar el funcionamiento al final de cada trimestre y al final del curso, realización de propuestas de mejora. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 15 / 96 3 PLAN DE COMUNICACIÓN EXTERNA 3.1. OBJETIVOS El objetivo fundamental de este Plan de Comunicación es que toda la Comunidad Educativa reciba información sobre las actividades realizadas, avisos, etc. Para conseguir este objetivo general, se concretan los siguientes objetivos específicos: – Favorecer la comunicación y la coordinación entre el Centro y el AMPA, en pro de la mejora del funcionamiento del Centro. – Favorecer la comunicación y la coordinación entre el Centro y las familias, en pro de la mejora del funcionamiento del Centro. – Favorecer la comunicación y la coordinación entre el Centro y el ayuntamiento de la localidad, en pro de la obtención de recursos para el Centro y de la colaboración mutua. – Favorecer la comunicación y la coordinación entre el Centro y otros centros educativos de la zona, en pro del conocimiento y de la colaboración mutua, por ejemplo, en la organización de actividades conjuntas. – Abrir las puertas del Centro (digitales) para darnos a conocer tanto en la localidad como fuera de ella a través de internet (redes sociales y página web). – Implementar un modelo de Dirección basado en la transparencia, a través, entre otros, de este Plan de Comunicación Externa. – Promover la implicación de las familias, teniendo en cuenta su opinión en todo momento. 3.2. PÚBLICO Podemos dividir el público de este Plan de Comunicación Externa en: – AMPA. – Familias. – Ayuntamiento. – Otros centros educativos de la zona. – Público en general. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 16 / 96 3.3. CANALES Los canales de comunicación vendrán definidos por el público al que se dirijan: – AMPA: se organizará una reunión mensual entre el Equipo Directivo y la Directiva del AMPA, que servirá para transmitir las inquietudes de las familias, firmar acuerdos de colaboración, organización de actividades conjuntas, etc. – Padres: con el término padres nos referimos a las familias de los alumnos del Centro. Para comunicarnos con las familias utilizaremos diferentes canales: circulares informativas, página web del Centro y página de Facebook. Además, las familias que formen parte del AMPA podrán recibir la información de las reuniones mensuales y participar en sus canales de comunicación. – Ayuntamiento: para mantener una buena relación con el gobierno de la localidad, se mantendrá contacto principalmente con la concejal de Educación del municipio. Esta comunicación se realizará a través de una reunión al inicio del curso, mostrando nuestra voluntad de entendimiento y disposición a colaborar mutuamente. Además, si la agenda de la concejal lo permitiera, nuestra voluntad sería la de mantener reuniones al menos trimestrales. Si no fuera posible, mantendríamos contacto por correo electrónico/teléfono. – Otros centros educativos de la zona: para mantener una buena relación con los centros de la localidad, se realizará una reuniónal inicio del curso, mostrando nuestra voluntad de entendimiento y disposición a colaborar mutuamente. Además, nuestra voluntad sería la de mantener reuniones al menos trimestrales. Si no fuera posible, mantendríamos contacto por correo electrónico/teléfono. – Público en general: el aperturismo de nuestro Centro vendrá dado principalmente a través de la página web, la página de Facebook y el tríptico informativo (durante el proceso de admisión). 3.4. ACCIONES – Dar a conocer y consensuar con el claustro y el consejo escolar el Plan de Comunicación Externa. – Reuniones. – Rediseño y actualización de la página web del Centro. – Mantenimiento de la página de Facebook del Centro. – Evaluar el funcionamiento al final de cada trimestre y al final del curso, realización de propuestas de mejora. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 17 / 96 4 REFERENCIAS CAEIRO GARCÍA, Jose Luis (2013). Formación para la Función Directiva en Centros Docentes. Sanz y Torres. Madrid. TOPA CANTISANO, Gabriela (2015). Psicología de las organizaciones. Sanz y Torres. Madrid. Autoría − SONIA MORALES BARBERÁ − CEI P San Mart ín de Tours (San Mart ín de Valdeiglesias - Madrid) INDICE Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 18 / 96 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 19 / 96 VALORAR ESTE ARTÍCULO LA EXPRESIÓN PLÁSTICA EN LOS NIÑOS Y NIÑAS DE EDUCACIÓN INFANTIL ESTHER ROMERO CABALLERO Cita recomendada (APA): ROMERO CABALLERO, Esther (Enero, 2019). La expresión plástica en los niños y niñas de educación infantil. MAD.RID. Revista de Innovación Didáctica de Madrid. Nº 55. Pág. 19-30. Madrid. Recuperado el día/mes/año de http://www.csi-f.es/es/content/madrid-revista-de-innovacion-didactica-de-la- comunidad-de-madrid Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 20 / 96 INDICE LA EXPRESIÓN PLÁSTICA EN LOS NIÑOS Y NIÑAS DE EDUCACIÓN INFANTIL RESUMEN ABSTRACT En la etapa de la Educación Infantil, se debe contribuir al desarrollo integral de la persona. Por ello la expresión plástica favorece este desarrollo, debido a que proporciona experiencias cognitivas, senso-perceptivas, emocionales y estéticas. La importancia de realizar actividades plásticas en Educación Infantil radica en que permite la expresión libre de pensamientos y emociones y posibilita a la reconstrucción de sus propias experiencias. Como consecuencia, todo ello supone un importante aspecto en el desarrollo personal y emocional de los niños y las niñas en esta etapa educativa. Además es un medio de comunicación muy adecuado a las características psicoevolutivas de los niños de estas edades. También favorece el perfeccionamiento de la motricidad gruesa y fina, desarrolla la creatividad e imaginación, así como la curiosidad por conocer y reproducir obras plásticas de pintores conocidos. At the stage of infant education, it should contribute to the integral development of the person. Therefore artistic expression favors this development, because it provides sensory- perceptual, emotional and cognitive aesthetic experiences. The importance of artistic activities in infant education is that it allows the free expression of thoughts and emotions and allows the reconstruction of their own experiences. As a result , all this is an important aspect in the personal and emotional development of children in this educational stage. It is also a means of very suitable to the psycho-evolutional characteristics of children in this age group communication. It also promotes the improvement of gross and fine motor, develop creativity and imagination and curiosity to know and reproduce art works of famous painters PALABRAS CLAVE KEY WORDS Educación plástica, materiales plásticos, actividades plásticas, comunicación. Plastic Education, plastic materials, plastic activities, communication. ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN 21 2 EVOLUCIÓN DE LA EXPRESIÓN PLÁSTICA 22 3 ELEMENTOS BÁSICOS DEL LENGUAJE PLÁSTICO 23 4 MATERIALES Y RECURSOS PARA TRABAJAR EN EL AULA 27 5 ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE 28 6 REFERENCIAS 30 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 21 / 96 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN La expresión plástica, además de su valor como lenguaje expresivo, es el cauce para la expresión de contenidos mentales de índole estética y emocional y también para la expresión de contenidos cognitivos acerca de configuraciones visuales y espaciales, haciendo posible la materialización de las ideas junto con la formación y desarrollo de la propia motricidad, afectividad y cognición del niño. Asimismo, la expresión plástica tiene un fuerte valor procedimental como recurso didáctico para la comprensión de los contenidos de otras áreas. Con respecto a su valor actitudinal, la expresión plástica es el medio idóneo para propiciar actitudes como sentir percibiendo, ver interiorizando, comprendiendo, descubriendo,... gracias al placer derivado de los estímulos visuales, táctiles, de experimentación, etc. Todo ello nos obliga a darle un peso específico a la expresión plástica dentro del proceso de enseñanza−aprendizaje en esta etapa. Entre los argumentos que justifican la necesidad de la educación plástica y la expresión artística en la Educación Infantil, destaco: - Su valor intrínseco, ya que el arte aparece, junto a las ciencias y la tecnología, como una de las facetas fundamentales del ser humano. - Su adecuación al desarrollo madurativo. La psicología evolutiva pone de manifiesto que desde la adquisición del lenguaje oral hasta la culminación de las operaciones concretas, el período comprendido entre los 2 y los 6 años está dominado por la función simbólica, cuyas manifestaciones básicas son el dibujo, el juego y el lenguaje verbal. - Forma de desarrollar la sensibilidad. La pedagogía cognitiva defiende que el conocimiento se origina y fundamenta en la percepción sensorial. La educación de la sensibilidad es la vía idónea para potenciar todas las operaciones mentales del sujeto. - Como desarrollo de la capacidad creativa. Para el fomento de la creatividad, la actividad artística tiene un papel destacado, ya que requiere ejercitar el impulso creador y no la reproducción mecánica de lo ya conocido. - Como medio de autoexpresión. Las actividades plásticas son idóneas para dar rienda suelta a todo lo que el niño necesita manifestar. - Medio para desarrollar la autoestima, ya que en la actividad plástica el niño se siente implicado completamente en la tarea que realiza por tanto. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 22 / 96 2 EVOLUCIÓN DE LA EXPRESIÓN PLÁSTICA La evolución de la expresión plástica en los niños/as pasa por varias etapas: A) ETAPA DEL GARABATEO (2−4 años) El primer registro permanente de la expresión gráfica, por lo general, toma la forma de garabato alrededor de los 18 meses. El garabato no tiene intención representativa. Son estructuras lineales que muestran las variaciones de tensión muscular que está atravesando el niño y que no requiere control visual. Esa etapa del garabateo atraviesa los siguientes pasos: - Garabateo desordenado. No tiene ninguna finalidad representativa. Son trazos largos, sin sentido ni orden, desarrollados a partir de movimientos kinestésicos, puramente gestuales, como juego, que generalmente dan lugar a dos tipos de garabatos: longitudinales y circulares. Aún no tiene el niño control visual. - Garabato controlado. Hacia los 6 meses de haber empezado a garabatear existe ya en el niño una coordinación viso−motora y goza practicándola. El niño no pretende dibujar nada concreto. Es capaz de copiar un círculo, pero no un cuadrado y se interesa por el uso de los colores. - Garabato con nombre. Hacia los 3−4 años empieza a conectar los movimientos que ejercitaba con el mundo que le rodea, le da nombre a losgarabatos que dibuja, aunque en realidad la representación es irreconocible como tal. Esto supone que el niño transforma el pensamiento kinestésico anterior en un pensamiento de imágenes. En esta etapa aumenta el tiempo que les dedica a sus dibujos y es cuando más disfruta de los colores. Sus garabatos empiezan a evolucionar rápidamente. En poco tiempo los círculos y líneas comienzan a combinarse formando unos burdos pero reconocibles esquemas de la figura humana. Puede resultar perjudicial que los adultos interpreten los garabatos o impulsen al niño a que le dé nombre o encuentre explicación a lo que ha dibujado, puesto que el garabato tiene más que ver con el desarrollo físico, motriz y psicológico del niño que con una motivación puramente artística. El maestro debe inculcar confianza y entusiasmo en esta etapa y abstenerse de hacer interpretaciones o de intentar enseñar a dibujar o a copiar al niño. Es más importante la participación del adulto en la experiencia del garabato que en el dibujo en sí. B) ETAPA ESQUEMÁTICA (4−6 años) La frontera entre el garabato y el esquematismo es la aparición de la intencionalidad, y empieza a elaborarse lo que se denomina vocabulario gráfico del niño, constituido por una serie de esquemas con valor representativo. Estos esquemas al principio son muy simples: líneas, círculos, curvas, etc. Se repite constantemente introduciendo pequeñas modificaciones que con frecuencia se incorporan al dibujo. En esta etapa los trazos y garabatos se van haciendo controlados y se refieren a objetos visuales. El niño trata de establecer una relación entre el dibujo y lo que intenta representar: - A los 4 años ejecuta formas reconocibles. - A los 5 años pueden ser reconocibles personas. - A los 6 años los dibujos se distinguen claramente. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 23 / 96 Entre los 5−6 años aparece la línea de tierra o línea base, sobre la que va a situar los elementos del dibujo. Cuando quiere representar cosas sucedidas en tiempos diferentes, las separa en escenas. Con respecto a la evolución del dibujo de la figura humana, la primera representación que el niño hace es lo que se conoce por renacuajo. Esta representación consiste en un círculo por cabeza y dos líneas verticales que representan las piernas. Con 5 años representan la figura humana con cabeza, ojos, nariz, boca, cuerpo, piernas, y las niñas además dibujan los brazos. A los 6 años ya es capaz de lograr un dibujo bastante elaborado de la figura humana. En esta etapa existe poca relación entre el color elegido por el niño para pintar un objeto y el objeto representado. Siguiendo a Piaget, una vez finalizada la etapa del garabato, el niño pasa por lo siguientes estadios: - Imagen defectuosa: el niño no dibuja el objeto mismo, sino la representación que de él se ha hecho (renacuajo). - Imagen intelectual: no dibuja el objeto como lo ve, sino que dibuja todo lo que sabe de él. El dibujo esquemático termina hacia los 6−7 años, cuando supera el tipo de pensamiento preoperacional. Aparece entonces el realismo gráfico. 3 ELEMENTOS BÁSICOS DEL LENGUAJE PLÁSTICO Los elementos plásticos de las composiciones que realizan los niños son: el color, la línea, la forma y el volumen. a) Color Durante la etapa del garabato el color carece de importancia para el niño. Aunque le gusta usar colores por ser atractivos, toda su actividad está centrada en su desarrollo motriz. Los colores le atraen en cuanto estímulos visuales. Los usa con gusto aunque indistintamente pues muchas veces los elige por el tamaño, la proximidad o simplemente porque los quiere su compañero. En esta etapa el que el niño use muchos colores en sus trazos tiene gran importancia a nivel perceptivo por el ejercicio de discriminación visual que supone. En la etapa esquemática comienza a despertarse el interés a través de la relación dibujo−objeto, aunque el niño no establezca ni desee establecer una relación rígida de color, puesto que lo usa casi siempre a nivel emocional, eligiendo en función de sus sentimientos, del impacto visual que le produce un determinado momento y a veces simplemente por azar. Esta es la etapa en que el sol puede ser azul, rojo o igual que todo lo demás. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 24 / 96 En la etapa preesquemática además de ofrecer al niño una gama amplia de colores, debemos darle la oportunidad para que descubra las relaciones del color a través de la observación y la experimentación. No debemos criticar el uso subjetivo del color en sus trabajos recordando que uno de los objetivos de la expresión plástica es el desarrollo de la creatividad y libertad expresiva. En muchas ocasiones tratamos de explicar la elección de los colores que hace un niño desde nuestro punto de vista de adulto. Sin embargo hay que tener mucha prudencia a la hora de juzgar el color porque todavía sabemos muy poco acerca de él y los valores simbólicos que le otorgamos son muy variables y pueden cambiar de una situación a otra. Alrededor de los 5 años, trata de afianzar sus esquemas y comienza a distinguir los colores de las cosas como tales. Como ese descubrimiento del color está basado en una vivencia emocional, elige para cada objeto el que ha visto al experimentarlo y ese será el color que utilice en adelante para contar esta emoción. Si cambia quiere decir que ha cambiado también su experiencia respecto a ese objeto. Es importante enseñarle la diferencia entre pintar y rellenar. Conviene que tomen conciencia de que al rellenar están aprendiendo a controlar el movimiento, mientras que al pintar, la línea apenas importa. Se van construyendo con los colores en una forma similar a como se construye al modelar, están aprendiendo a expresarse, sentir, a vivir el color. b) La línea La línea como lenguaje visual primario evoluciona en la representación gráfica de forma paralela al desarrollo cognitivo y motor del niño. Para la adquisición de la coordinación motora y espacial se plantearán ejercicios que trabajen el músculo flexor y el pulgar para la destreza de aprehensión del elemento que sujeten. Las técnicas que utilicen y la progresión de las actividades permitirán un desarrollo paralelo a la libertad de expresión. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 25 / 96 Entre los ejercicios dirigidos a la adquisición de destrezas motoras podemos distinguir los ejercicios direccionales y los lineales. - Los ejercicios direccionales son del tipo reseguir formas (rectas, círculos, cuadrados, triángulos,...) punzando y dibujando, o llenado de superficie (pegado de bolas de papel de seda siguiendo una forma,...). - Los ejercicios lineales se refieren a impresión de elementos que sólo marquen una línea o un contorno, observando así las formas reflejadas, con pintura de dedos, sobre arena o serrín, con ceras... · El estudio de la línea nos lleva a verlo no sólo como una destreza manual, sino como un mecanismo importante para la expresividad de la obra. El trazo nos da idea de movimiento, fuerza, dramatismo, dolor, etc. Por tanto el valor del trazo como forma de expresividad evoluciona paralelamente a la coordinación mental y motora. El reconocimiento por el niño de su gesto gráfico le lleva a investigar nuevas formas de expresión y a utilizar estereotipos. Desde la primera etapa del garabateo, el niño utiliza la línea como primera forma de expresión. Dibuja líneas: - Horizontales. Generalmente no se usan solas, sino formando parte de un rectángulo o cuadrado (a partir de los 2 años). Las más características son las llamadas línea base y línea del cielo. - Verticales. Corresponden a los objetos que están en composición vertical. Marcan las divisiones en el papel del espacio en derecha e izquierda. - Diagonales. Pueden crear un equilibrio de arriba−abajo y de derecha−izquierda. Se pueden utilizar solas o para crear diseños, formas tejados, velas, etc. - Otras líneas:curvas, zig−zag, espirales... El estudio del trazo es interesante para conocer al niño: - La fuerza de los brazos manifiestan la intensidad con que el niño oprime el lápiz. Cuando el trazo es fuerte, expresa audacia, violencia, intuición. El trazo flojo refleja timidez, suavidad, inhibición. - La amplitud de las líneas indican extraversión, expansión vital, cuando los trazos son grandes, mientras que las líneas entrecortadas indican inhibición, tendencia a la introversión. - Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 26 / 96 c) La forma El niño pequeño no tiene en cuenta al dibujar las proporciones reales de las cosas, sino el valor que para él tienen. Por ejemplo, en el dibujo de la familia tiende a hacer a la madre más grande que al resto de los personajes. Esto es importante porque el niño se sirve de su obra para darnos su mundo, su visión. La conquista de la forma en el plano gráfico va ligada a la manifestación de competencias que ya son más complejas que en el plano cognitivo. Resulta contraproducente contribuir en Educación Plástica a la formación de estereotipos, surgiendo formas convencionales de representación de algunos objetos. Tampoco debe intervenir metodológicamente el educador haciendo que los niños representen objetos recurriendo a configuraciones comunes, como por ejemplo la redondez del sol. El modo como el niño representa esa redondez, los colores que utiliza, su colocación en el espacio, etc., constituyen las interpretaciones personales, creativas, que deben ser potenciadas en la escuela. No se trata de que el niño sea realista y fiel en la reproducción de un objeto, lo importante es asegurarse que éste haya llevado a cabo muchas experiencias con los objetos, que haya podido observarlos desde diversos puntos de vista,... d) El volumen El volumen puede expresarse mediante el dibujo o bien mediante plegados, modelados, collages. En los dibujos son característicos el uso de transparencias y perspectivas. En el modelado, a veces el niño empieza a construir figuras planas. Esto se debe a que intenta representar las cosas como en el dibujo. Al intentar ponerlas de pie, se da cuenta de que se caen y, esto mismo, junto con la observación de la realidad, le lleva a dar corporeidad a los objetos. Se observan dos formas de trabajar el modelado: la de los niños que parten de todo y van dando forma mediante pellizcos, estirados, etc. Y la de aquellos que modelan los elementos y luego los unen. En todo caso, el niño, al modelar, va buscando la expresión de un concepto, de Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 27 / 96 una realidad. Por eso sus representaciones, sus producciones, experimentan tantos cambios como vivencias vayan experimentando. La configuración de objetos exige la previa comprensión e interiorización de los mismos, para lo cual serán necesarios como ejercicios previos: la observación del natural, la percepción táctil y el diseño gráfico (dibujos, fotos) de diferentes posiciones del objeto que ayuden a la comprensión global. 4 MATERIALES Y RECURSOS PARA TRABAJAR EN EL AULA Según el desarrollo del niño, el educador escogerá los materiales adecuados a su nivel. Con los más pequeños el profesor dirigirá más la sección del material. Con los mayores se dejará lugar a la experimentación. - Para la etapa del garabateo los materiales recomendados son: lápices, ceras, tizas, papel y cartulina, y como materiales moldeables la plastilina y la arcilla. - En la etapa esquemática se añaden materiales como la témpera, pincel, papel absorbente, lápices de colores, papel maché y todo tipo de material de desecho. Entre los materiales moldeables: masa de pan, pasta de sal, arcilla y plastilina. Para los primeros contactos con materiales moldeables conviene seleccionar aquellos cuyas cualidades táctiles no provoque rechazo (frialdad, dureza, adherencia,...). Jugar con el barro tiene múltiples posibilidades pero conviene comenzar con la plastilina ya que no necesita ningún tipo de herramienta o técnica de utilización. Tanto los materiales como las técnicas que se desarrollan con ellos los veremos más claramente en la descripción de los diferentes tipos de actividades plásticas que podemos realizar. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 28 / 96 5 ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE En términos generales, y partiendo del concepto de educación plástica como lenguaje visual, y al igual que ocurre con el lenguaje verbal, en el que la primera actuación es enseñar a hablar, la primera función del lenguaje plástico es enseñar a ver. Así, quedamos condicionados a no realizar ninguna actividad que previamente no haya supuesto un proceso de observación, como por ejemplo la lectura de imágenes, tanto reales como fotos, dibujos,... Esta observación debe ser activa, selectiva y significativa. Entre la gran diversidad de actividades que se pueden realizar en esta área vamos a hacer una primera clasificación de tipos de actividades plásticas: pintura, modelado y papel, que a su vez podemos clasificar según los materiales y técnicas empleadas. a) Pintura Entre las actividades con pintura puedo destacar las siguientes: - Actividades al agua - Impresión con los dedos (dactilopintura), con objetos (corcho, gomas, patatas, cebollas,...). - Manchado: humedecer primero el papel con agua o color muy aguado. Gotear después el pincel cargado de diferentes colores. - Soplado: gotear un pincel cargado sobre papel seco y hacer correr las gotas en diferentes direcciones soplando con la boca. - Lavado: se pintan primero gruesas capas de color y una vez seca se lavan con el pincel o trapo limpio y humedecido consiguiéndose trasparencias en tonos ya existentes. - Esgrafiado: sobre una capa de pintura ya seca se pinta otra igual de espesa y antes de que se seque se rayan los grafismos que queremos representar. - Clesografía: con los colores muy aguados se mancha el papel y se dobla por la mitad, antes de que se seque, la superposición de manchas dará una solución simétrica del tema. - Actividades con ceras - Caligrafía: trazado fino con la punta de la cera. - Empaste: trazo grueso con la cera tendiendo a cubrir toda la superficie del soporte (papel). - Granulado: colorear por capas sucesivas en el papel unas veces en un sentido y otras en otro, hasta conseguir una textura uniforme. - Esgrafiado: rellenar la superficie que se quiere pintar con colores luminosos (amarillo, naranja,...) y luego cubrirlos con colores oscuros, para que al rayar encima aparezcan los colores claros que pusimos primero. - Frotado: colocar debajo del papel objetos planos (monedas, medallas, ...) frotar sobre él con las ceras para que sus huellas aparezcan en el dibujo del papel. b) Papel Aquí se incluyen actividades simples que inciden sobre objetivos muy concretos. Todas ellas constituyen un aprendizaje básico para el desarrollo motriz de la preescritura: - Picado: trabaja el control de la precisión, dirección y coordinación óculo−manual. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 29 / 96 - Troceado: desarrolla el tacto y el tono muscular. Se usa como actividad introductoria a los ejercicios de recortado. - Recortado: desarrolla un mayor control visomotríz que los anteriores. Primero con las manos después con las tijeras. - Pegado: perfecciona el dominio de la presión táctil. - Arrugado: se progresa en el concepto de volumen. Consiste en arrugar el papel formando bolitas. - Otras actividades plásticas más complejas son Collage, Mural (colectivo), Mosaico. c) Modelado Según los objetivos concretos que se pretendan, se pueden realizar distintas actividades: Para el desarrollo de la coordinación motora y la percepción táctil del volumen: - Hacer bolas, chuzos, cilindros siguiendo el método analítico hasta construir figuras. Para la representación tridimensional del esquema corporal: - Representar primero de forma planay por partes las figuras, después con el método sintético, un bloque. Para el desarrollo de la expresión libre: - Modelar diferentes elementos, introduciendo el método sintético, utilizando diferentes materiales. - Realizar composiciones combinadas con distintos útiles que fomenten la creatividad. Los objetos modelados se pueden decorar formando dibujos o cenefas con los dedos o con un punzón. También se pueden pintar una vez secos. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 30 / 96 6 REFERENCIAS -VIGOTSKY, L.S (1982). La imaginación y el arte en la infancia. Madrid. 1982 - CAJAS ROJAS PARA LA EDUCACIÓN INFANTIL. Autor: MEC. - CASADERMONT, E. (1992). Educación visual y expresión plástica en la Escuela Infantil de 0 a 6 años. Madrid. Ed. Anaya. 1992 - LLEIXÁ ARRIBAS, T (1992). La Educación Infantil 0-6 años, Expresión y comunicación. Vol.II Barcelona. Ed. Paidotribo. 1992. - CARMEN IBANEZ SANDÍN (1992). El proyecto de educación infantil y su práctica en el aula. Madrid. Ed. Muralla. 1992 Autoría - ESTHER ROMERO CABALLERO - CEIP BUENOS AIRES (PINTO) INDICE Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 31 / 96 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 32 / 96 VALORAR ESTE ARTÍCULO LA IMPORTANCIA DE LA COMPETENCIA LÉXICA DEL ALUMNO PARA SU COMPETENCIA COMUNICATIVA Y SU REFLEJO EN EL PLAN CURRICULAR DE LA ESO ALICIA ANTA FERNÁNDEZ Cita recomendada (APA): ANTA, Alicia (Enero, 2019). La importancia de la competencia léxica para la competencia comunicativa y su reflejo en el plan curricular de la ESO. MAD.RID. Revista de Innovación Didáctica de Madrid. Nº 55. Pág. 32-41. Madrid. Recuperado el día/mes/año de https://www.csif.es/contenido/comunidad-de-madrid/ensenanza/205631 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 33 / 96 INDICE LA IMPORTANCIA DE LA COMPETENCIA LÉXICA DEL ALUMNO PARA SU COMPETENCIA COMUNICATIVA Y SU REFLEJO EN EL PLAN CURRICULAR DE LA ESO RESUMEN ABSTRACT La competencia léxica, entendida como el conocimiento del vocabulario y la habilidad para usarlo adecuadamente, ocupa un lugar fundamental en el desarrollo de la competencia comunicativa. Las destrezas lingüísticas, tanto productivas como receptivas, se apoyan, en buena medida, en el componente léxico. La importancia de la enseñanza intrínseca de ambas competencias se refleja en el plan curricular de la ESO. The lexical competence, understood as the knowledge of the vocabulary and the ability to use it properly, holds a fundamental place in the development of the communicative competence. The linguistics competences, both productive and receptive, rely to a large extent on the lexical competence. The importance of the intrinsic teaching of both competences can be detected in the Spanish seconsary education curriculum. PALABRAS CLAVE KEY WORDS Competencia léxica, competencia comunicativa, currículo, léxico, vocabulario. Lexical competence, communicative competence, curriculum, lexicon, vocabulary ÍNDICE 7 INTRODUCCIÓN 34 8 CONCEPTO Y APLICACIONES 34 9 LA COMPETENCIA LÉXICA EN EL CURRÍCULO DE LA ESO Y SU RELACIÓN CON LA COMPETENCIA COMUNICATIVA 36 9.1 LA COMPETENCIA LÉXICA EN EL CURRÍCULO DE 2º.ESO 36 9.2 LA COMPETENCIA LÉXICA EN EL CURRÍCULO DE 3º. Y 4º. ESO 38 9.3 COMPARACIONES Y REFLEXIONES 39 10 CONCLUSIONES 40 11 REFERENCIAS 40 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 34 / 96 1 INTRODUCCIÓN Desde edades muy tempranas, las personas adquieren la facultad del habla, lo que implica, entre otras cosas, una adquisición paulatina del léxico (desde las primeras 50 palabras en torno al año y medio al periodo de explosión léxica a partir de los dos años). Con el tiempo, además de aumentar su repertorio léxico, las personas profundizan en su conocimiento y aprenden a manejarlo correctamente a través de los diferentes estímulos, ambientes y experiencias. Así pues, la competencia léxica forma parte un proceso de autoaprendizaje, pero también de enseñanza-aprendizaje a través de la labor docente en las escuelas, según se reconoce explícitamente en los currículos oficiales de primaria y secundaria. La importancia de la competencia léxica y la preocupación por su enseñanza en las aulas son los motivos por los cuales llevamos a cabo este artículo que busca las conexiones entre competencia léxica y competencia comunicativa en los planes curriculares de la ESO. 2 CONCEPTO Y APLICACIONES La competencia léxica podría definirse, en términos generales, como el conocimiento del vocabulario y la habilidad para usarlo correctamente. En palabras de Cassany, Luna y Sanz (1998), “el dominio del vocabulario consiste tanto en el conocimiento de las palabras y de los conceptos a los que se refieren, como en las diversas estrategias para usarlos con eficacia y adecuación” (p.381). Por su parte, Jiménez Catalán (2002) da una definición de competencia léxica que se ajusta más al proceder de nuestro trabajo: Entendemos el término competencia léxica tanto en el sentido del conocimiento que se debe poseer para poder utilizar la palabra con propiedad como en el sentido de la capacidad de reconocer, aprender, recuperar y relacionar las distintas palabras a nivel oral y escrito. (p.152) Lejos de lo que pueda parecer, la noción de ‘competencia léxica’ no está claramente delimitada, ya que son muchos los autores que discrepan en qué significa conocer una Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 35 / 96 palabra. Jiménez Catalán (2002) hace una excelente revisión bibliográfica de aquellos autores que han abordado esta cuestión (véase la tabla 1). A B Conocer su gramática, su pronunciación y su ortografía. Blum-Kulka, Ellis & Sinclair, Laufer, Nation, Wallace. Conocer su morfología. Beheydt, Blum-Kulka, Faerch et al.; Laufer, Nation, Richards, Wallace. Conocer su colocabilidad. Beheydt,Blum-Kulka, Faerch et al.; Laufer, Nation, Richards. Conocer sus restricciones sintácticas. Beheydt, Blum-Kulka,Carter, Faerch et al.; Laufer, Nation, Richards. Conocer su frecuencia en L oral y L escrita. Nation, Laufer, Richards. Conocer en qué contextos se puede utilizar. Beheydt, Carter, Laufer, Faerch et al.; Richards, Robinson, Nation, Wallace. Conocer sus relaciones semánticas y sintácticas con otras palabras. Beheydt, Blum-Kulka, Carter, Ellis & Sinclair, Faerch et al.; Laufer, Nation, Richards, Wallace. Reconocer la palabra en su forma oral o escrita Ellis & Sinclair, Laufer, Nation, Wallace. Recuperar la palabra cuando se necesita Ellis & Sinclair, Nation, Wallace. Conocer su significado conceptual y referencial. Blum-Kulka, Beheydt, Laufer, Nation, Richards, Robinson,Wallace. Conocer los sentidos que connota. Blum-Kulka,Laufer, Nation, Richards Robison,Wallace. Conocer el sentido pragmático. Blum-Kulka, Carter, Trampe. Tabla 1. Revisión bibliográfica de los autores que se han pronunciado sobre qué significa conocer una palabra (Jiménez Catalán, 2002, p.155) En cualquier caso, el conocimiento del léxico es fundamental para el desarrollo de la competencia comunicativa. Ya sea como parte de la competencia gramatical —en el modelo de Canale y Swain (1980) o de Bachman (1990), apud Cenoz Iragui (2004)— o de la competencia lingüística —en el modelo de Celce-Murcia, Dornyei y Thurreu (1995), apud Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 36 / 96 Cenoz Iragui (2004)—, el léxico se integra como un componente esencial de la competencia comunicativa. Es evidente que, para una comunicación eficaz, es necesario disponer de un repertorio léxico adecuado a cada situación comunicativa, y de ahí la importancia de su trabajo en las aulas. 3 LA COMPETENCIA LÉXICA EN EL CURRÍCULO DE LA ESO Y SU RELACIÓN CON LA COMPETENCIA COMUNICATIVA En la ORDEN EDU/362/2015, de 4 de mayo, porla que se establece el currículo y se regula la implantación, evaluación y desarrollo de la educación secundaria obligatoria en la comunidad de Castilla y León —que es la que hemos tomado como referencia—, se establece, en el preámbulo de la exposición del ejercicio y desarrollo de la asignatura Lengua castellana y literatura lo siguiente: La materia Lengua castellana y literatura tiene como objetivo el desarrollo de la competencia comunicativa del alumnado […]. Debe aportar también las herramientas y los conocimientos necesarios para desenvolverse satisfactoriamente en cualquier situación comunicativa de la vida familiar, social y profesional (BOCYL, 86/2015, p. 32163). No solo en estas líneas, sino también en el resto del preámbulo de esta materia, se incide constantemente en la importancia de la competencia comunicativa y de que el alumno sea capaz de desenvolverse eficazmente en diferentes situaciones. Esto no es más que el reflejo de la concepción de la enseñanza / aprendizaje de la lengua que se viene desarrollando desde finales de los años 60 del siglo XX, el denominado enfoque comunicativo, que las leyes educativas españolas adoptaron, desde la LOGSE, para las materias lingüísticas. Por las razones antes señaladas, estas referencias constituirían, además, el primer tratamiento (aunque implícito) de la competencia léxica. 3.1 LA COMPETENCIA LÉXICA EN EL CURRÍCULO DE 2º.ESO La competencia léxica como tal también encuentra su reflejo en el currículo, y cuenta con un tratamiento más explícito. Si fijamos nuestra atención sobre los contenidos curriculares Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 37 / 96 programados para 2.º ESO ―curso con el que hemos colaborado para la elaboración del presente análisis―, detallados en el bloque 3 “Conocimiento de la lengua”, nos encontramos con dos puntos dedicados al estudio del plano léxico (tabla 2). CONTENIDOS ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE [1] Conocimiento reflexivo de las relaciones semánticas que se establecen entre las palabras (polisemia, homonimia, sinonimia y antonimia) Reconoce y usa sinónimos y antónimos de una palabra explicando su uso concreto en una frase o en un texto oral o escrito [2] Manejo de diccionarios y otras fuentes de consulta en papel y formato digital sobre el uso de la lengua Utiliza fuentes variadas de consulta en formatos diversos para resolver sus dudas sobre el uso de la lengua y para ampliar su vocabulario Tabla 2. Relación de contenidos de léxico y sus estándares de aprendizaje en 2.º ESO, (BOCYL, 86/2015, p.32172) A este respecto, corresponde realizar dos observaciones: la primera, que de los doce puntos enunciados en este tercer bloque solo dos se dedican específicamente al plano léxico, por lo que puede parecer que cobran más importancia otros aspectos de la lengua como la ortografía, la morfología o la sintaxis; la segunda, que los contenidos vinculados a este bloque de “Conocimiento de la lengua” aumentan a medida que se suceden los cursos de la etapa secundaria obligatoria. Es decir, durante los cursos de 1.º y 2.º ESO, hay un mayor ejercicio del bloque 1 “Comunicación oral: escuchar y hablar” y del bloque 2 “Comunicación escrita: leer y escribir”, puesto que las destrezas receptivas y productivas orales y escritas se consideran elementales, unas destrezas cuyo estudio básico y transmisión atañe a la etapa primaria, pero cuya reiteración y perfeccionamiento compete a los primeros años académicos de la etapa secundaria. Cabe pensar, en consecuencia, que el desarrollo de la competencia léxica en los primeros cursos de secundaria se plantea desde una perspectiva más instrumental, como medio para mejorar la comunicación oral y escrita, y que progresivamente va adquiriendo un tratamiento más teórico-práctico. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 38 / 96 3.2 LA COMPETENCIA LÉXICA EN EL CURRÍCULO DE 3º. Y 4º. ESO En los dos últimos cursos del periodo educativo obligatorio, 3.º y 4.º ESO, vemos cómo el número de contenidos adscritos al bloque 3 asciende considerablemente y, por ende, también aquellos que tratan la competencia léxica. En la tabla 3 recogemos algunos de los contenidos y estándares de aprendizaje más estrechamente relacionados con la enseñanza de vocabulario. CONTENIDOS ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE [3] Reconocimiento, uso y explicación de los elementos constitutivos de la palabra. Procedimientos para formar palabras Reconoce y explica los elementos constitutivos de la palabra: raíz y afijos, aplicando este conocimiento a la mejora de la comprensión de textos escritos y al enriquecimiento de su vocabulario activo […] Explica los distintos procedimientos de formación de palabras, distinguiendo las compuestas, las derivadas, las siglas y los acrónimos [4] Comprensión e interpretación de los componentes del significado de las palabras: denotación y connotación Diferencia los componentes denotativos y connotativos en el significado de las palabras dentro de una frase o un texto oral o escrito [5] Observación, reflexión y explicación de los cambios que afectan al significado de las palabras: causas y mecanismos. Metáfora, metonimia, palabras tabú y eufemismos Reconoce y explica el uso metafórico y metonímico de las palabras en una frase o en un texto oral y escrito” […] Reconoce y explica los fenómenos contextuales que afectan al significado global de las palabras: tabú y eufemismo Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 39 / 96 [6] Observación, reflexión y explicación del uso expresivo de los prefijos y sufijos, reconociendo aquellos que tienen origen griego y latino, explicando el significado que aportan a la raíz léxica y su capacidad para la formación y creación de nuevas palabras Reconoce los distintos procedimientos para la formación de palabras nuevas explicando el valor significativo de los prefijos y sufijos […] Forma sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios a partir de otras categorías gramaticales utilizando distintos procedimientos lingüísticos [7] Formación del léxico de la lengua española: voces patrimoniales, préstamos, neologismos Explica todos los valores expresivos de las palabras que guardan relación con la intención comunicativa del texto donde aparecen [8] Observación, reflexión y explicación de los distintos niveles de significado de palabras y expresiones en el discursos oral o escrito Explica con precisión el significado de palabras usando la acepción adecuada en relación al contexto en el que aparecen Tabla 3. Relación de contenidos de léxico y sus estándares de aprendizaje en 3.º y 4.º ESO (BOCYL, 86/2015, pp.32177-32178 y 32186-32187) 3.3 COMPARACIONES Y REFLEXIONES El contraste de los datos ofrecidos por las tablas 2 y 3 resulta interesante por dos motivos: el primero, porque nos permite ver la atención que recibe el léxico en los distintos cursos de la ESO y el segundo, porque nos permite comparar en los distintos ciclos la forma en que es atendido. De este contraste, deducimos dos cosas: - Tanto en el curso de 2.º como en 3.º y 4.º, las aplicaciones del léxico se llevan al plano oral y escrito. No hay una superposición de uno sobre el otro. - En 2.º, los estándares de aprendizaje evaluables van encaminados hacia el aumento del repertorio léxico y la adquisición de nuevo vocabulario por parte de los alumnos, mientras Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 40 / 96 que en 3.º y 4.º los estándares de aprendizaje están más enfocados al reconocimiento de sentidos, niveles y componentes del significado, matices expresivos y fenómenos contextuales que afectan a la interpretación. Al mismo tiempo, también se incide en el conocimiento de los procesos de formación de palabras, que los alumnos sean capaces de reconocer las diferentes partes que las integran y formar otras nuevas.Así, si bien es cierto que la competencia léxica se trabaja en ambos ciclos, desde nuestro punto de vista se trabaja un poco más en este último o, al menos, de una forma más explícita. Al analizar sus estándares de aprendizaje evaluables, se comprueba que se promueve en mayor medida la reflexión y el uso consciente de las palabras y sus significados, con referencias a “la intención comunicativa”, “la relación con el contexto en el que aparecen las palabras, etc. 4 CONCLUSIONES Así pues, queda demostrado ―y así se contempla en la legislación educativa― que el conocimiento del léxico es fundamental para el desarrollo de la competencia comunicativa. No solo es imprescindible su enseñanza en las aulas, sino que también ha de reconocerse el papel tan importante que juega para nuestros alumnos. Si estos presentan carencias en su repertorio léxico, ello se traducirá en deficiencias en su expresión oral y escrita, y, en consecuencia, en su competencia comunicativa. Tal y como sentenció Wilkins (1972): sin gramática poco puede ser expresado; sin vocabulario, nada. 5 REFERENCIAS Cassany, D., Luna, M., y Sanz, G. (1998). Escribir lengua (4 ªed.). Barcelona: Graó Cenoz Iragui, J. (2004). El concepto de competencia comunicativa En J. Sánchez e I. Santos (Eds.), Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2) /lengua extranjera (LE) (pp.449-465). Madrid: SGEL. Recuperado de Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 41 / 96 http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/enfoque_comunica tivo/cenoz01.htm Consejería de Educación, Junta de Castilla y León (2015). ORDEN EDU/362/2015, de 4 de mayo, por la que se establece el currículo y se regula la implantación, evaluación y desarrollo de la educación secundaria obligatoria en la Comunidad de Castilla y León. BOCYL, 86/2015, 32051-32480. Jiménez Catalán, R. M. (2002). El concepto de competencia léxica en los estudios de aprendizaje y enseñanza de segundas lenguas. Atlantis, 23(2), 149-162 Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (2015). Orden ECD/65/2015, de 21 de enero, por la que se describen las relaciones entre las competencias, los contenidos y los criterios de evaluación de la educación primaria, la educación secundaria obligatoria y el bachillerato. BOE, 25, 6986- 7003. Wilkins, D. A. (1972). Linguistics and Language Teaching. Londres: Edward Arnold. Autoría − ALICIA ANTA FERNÁNDEZ INDICE Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 42 / 96 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 43 / 96 VALORAR ESTE ARTÍCULO “BRINDIS” DE GERARDO DIEGO. PROPUESTAS DIDÁCTICAS REBECA MARTÍN GIL Cita recomendada (APA): MARTÍN GIL, Rebeca (Enero, 2019). “Brindis” de Gerardo Diego. Propuestas didácticas. MAD.RID. Revista de Innovación Didáctica de Madrid. Nº 55. Pág. 43-50. Madrid. Recuperado el día/mes/año de https://www.csif.es/contenido/comunidad-de-madrid/ensenanza/205631 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 44 / 96 ÍNDICE “BRINDIS” DE GERARDO DIEGO. PROPUESTAS DIDÁCTICAS RESUMEN ABSTRACT En este artículo planteamos, a partir de un poema de Gerardo Diego, actividades didácticas de los ámbitos de comunicación, lengua y literatura. This article offers activities of Spanish literature, communication and of Spanish grammar, through the comprehensive reading of a poem by Gerardo Diego, “Brindis”. PALABRAS CLAVE KEY WORDS Gerardo Diego, generación del 27, propiedades textuales, métrica, vocativo. Gerardo Diego, generación del 27, textual properties, meter, vocative ÍNDICE 1 GERARDO DIEGO 45 2 ACTIVIDADES DE COMUNICACIÓN 47 3 ACTIVIDADES DE LENGUA 48 4 ACTIVIDADES DE LITERATURA 49 5 CONCLUSIÓN 50 6 BIBLIOGRAFÍA 50 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 45 / 96 1 GERARDO DIEGO Gerardo Diego (Santander, 1896-Madrid, 1987) es un poeta de la generación del 27, también conocida como generación de los poetas-profesores (debido a que algunos de ellos, si bien no todos, se dedicaron a la docencia, como Salinas, Guillén, Cernuda o el propio Gerardo Diego). Gerardo Diego tuvo un papel fundamental en la generación del 27, ya que fue quien organizó el homenaje a Góngora en Sevilla en el tercer centenario de su muerte (los gastos fueron sufragados por el torero Ignacio Sánchez Mejías) y publicó una antología, en 1932, ampliada en 1934, donde aparecen los principales poetas de esta generación. Gerardo Diego obtuvo la plaza de Catedrático de Lengua y Literatura en 1920. En este contexto es cuando escribe el poema que aquí trabajamos, “Brindis” (Versos humanos, 1925), dedicado a sus amigos de Santander. Este poema lo conocí cuando Paco, gran lector y compañero de matemáticas en el IES Las Encinas (don Francisco para los alumnos) lo recitó en su despedida al jubilarse. Debiera hora deciros: «Amigos, muchas gracias», y sentarme, pero sin ripios. Permitidme que os lo diga en tono lírico, en verso, sí, pero libre y de capricho. Amigos: dentro de unos días me veré rodeado de chicos, de chicos torpes y listos, y dóciles y ariscos, a muchas leguas de este Santander mío, en un pueblo antiguo, tranquilo y frío, y les hablaré de versos y de hemistiquios, Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 46 / 96 y del Dante, y de Shakespeare, y de Moratín (hijo), y de pluscuamperfectos y de participios, y el uno bostezará y el otro me hará un guiño. Y otro, seguramente el más listo, me pondrá un alias definitivo. Y así pasarán cursos monótonos y prolijos. Pero un día tendré un discípulo, un verdadero discípulo, y moldearé su alma de niño y le haré hacerse nuevo y distinto, distinto de mí y de todos: él mismo. Y me guardará respeto y cariño. Y ahora os digo: amigos, brindemos por ese niño, por ese predilecto discípulo, por que mis dedos rígidos acierten a moldear su espíritu, y mi llama lírica prenda en su corazón virgíneo, y por que siga su camino intacto y limpio, y porque este mi discípulo, que inmortalice mi nombre y mi apellido, ... sea el hijo, el hijo de uno de vosotros, amigos. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 47 / 96 2 ACTIVIDADES DE COMUNICACIÓN Este poema nos permite trabajar las propiedades textuales: adecuación, coherencia y cohesión. Para analizar la adecuación, tenemos que situar en este poema los cinco elementos de la comunicación. El poema representa la transmisión de un mensaje, con lo cual podemos detectar una duplicidad de elementos de la comunicación: por un lado, el poema en sí y, por otro, el momento que reproduce este poema, que mostramos entre paréntesis. El emisor es el yo poético (que parece coincidir con el autor, Gerardo Diego), el receptor es el lector (y, a la vez, los amigos de Santander), el canal es escrito (y a su vez, en el momento del brindis, oral), el código es la lengua castellana y el mensaje es el propio poema (la despedida de sus amigos y el entusiasmo ante el futuro que le espera). El poema reproduce el lenguaje oral en el momento del brindis, y eso justifica la abundancia de conjunciones copulativas “y” como muletilla, así como el hecho de encontrarnos ante una frase interrumpida, marcada gráficamente con puntos suspensivos. En cuanto a coherencia, el tema, como hemos indicado, es la despedida de los amigos por parte de Gerardo Diego, que abandona Santander al ganar unas oposiciones para instituto. Vemos progresión temática: empieza dando las gracias a sus amigos; posteriormente, explica que en unos días estará dando clases; prosigue deseando tener un alumno al que realmente pueda enseñarle cosas, por el que realmente brinda. Comienza el discurso anunciando su traslado y luego va desarrollando este según imagina la práctica docente. La estructura sigue un orden cronológico:dentro del futuro, primero habla de que se va a ir “dentro de unos días” y termina con “pero un día” para hablar del alumno que le marcará. Este poema permite trabajar ampliamente la cohesión. Observamos recurrencia léxica (repetición de las mismas palabras): amigos, chicos, verso(s), discípulo, hijo, niño, moldear, ahora, decir. También encontramos distintas formas de recurrencia semántica, como son el empleo de sinónimos (chico-niño, virgíneo-intacto-limpio, dócil-tranquilo, niño-discípulo…) y de antónimos (torpes-listos, dóciles-ariscos, mismo-distinto). Asimismo, encontramos ejemplos de hipónimos (Dante, Shakespeare, Moratín hijo son hipónimos de escritores; pluscuamperfectos y participios son hipónimos del hiperónimo conjugaciones verbales). Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 48 / 96 Abundan, en el poema “Brindis”, términos pertenecientes a dos campos semánticos: el de la poesía (ripios, lírico, verso, hemistiquio) y el de la lengua (pluscuamperfectos, participios). No hay que olvidar que nos encontramos no solo ante el texto de un poeta sino de un profesor de lengua y literatura. Encontramos elementos cohesionadores como la anáfora (“les” hablaré, refiriéndose a los chicos) y catáfora (permitidme que os “lo” diga, cuando el mensaje aparece después), elipsis (seguramente el [chico] más listo, permitidme que [yo] os lo diga en tono lírico). Hay una palabra que marca una diferencia en el poema, la conjunción adversativa “pero” que distingue entre los alumnos que no le harán caso y el alumno al que realmente marcará. 3 ACTIVIDADES DE LENGUA Este texto permite abordar cuestiones gramaticales y de conocimiento de la lengua. “Amigos” aparece al principio, a mitad y al final del poema con la función gramatical de vocativo. Para ello, va marcado gráficamente por una coma o por dos puntos. El hecho de que esta misma palabra aparezca en diferentes partes del poema con la misma función gramatical puede ayudar al alumnado a comprender e identificar el vocativo. También podemos trabajar el complemento de régimen verbal, en este caso con el verbo “hablar”. Hablar rige la preposición “de”: “les hablaré de…” El poema también permite trabajar con múltiples pronombres (“os”, “les”, “lo”) y el alumno puede tener una actividad que le permita identificar a qué se refiere cada uno de los pronombres y, de este modo, diferenciarlos más fácilmente de los adjetivos determinativos (“mi”, “su”). “Brindis” también se construye con multitud de sustantivos y adjetivos. Otra actividad, para los primeros cursos de ESO, puede ser identificar adjetivos y relacionarlos con los sustantivos a los que complementan (por ejemplo, “virgíneo” califica a “corazón”, “predilecto” a “discípulo”, “antiguo” a “pueblo”). Al dirigirse a unos amigos y al imaginar su futura vida, este poema permite plantear dos actividades de creación literaria, que no tienen por qué ser en verso. La primera puede ser la respuesta de sus amigos al brindis (por ejemplo, en forma de diálogo). La segunda, un discípulo (el predilecto que él imagina o bien uno con el que no sepa conectar), que cuente cómo recuerda a ese profesor, por qué le pusieron ese alias, qué manías tenía, qué pudo aprender de él… Más allá de la creación literaria, esta actividad pretende trabajar la empatía, la Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 49 / 96 capacidad de ponernos en el lugar del otro (en este caso, son alumnos de instituto que leen lo que piensa un profesor). 4 ACTIVIDADES DE LITERATURA Este texto de Gerardo Diego nos permite acercarnos a la lírica de otros poetas de la generación del 27 (cabe destacar que Versos humanos, el poemario donde aparece “Brindis”, fue galardonado con el Premio Nacional de Literatura exaequo con Marinero en tierra, de Rafael Alberti, otro poeta de esta generación). El análisis del poema puede ser una actividad dentro de este momento concreto de la historia de la literatura española. Observando el poema en sí, destacan los paratextos. El paratexto son aquellos enunciados que acompañan al texto principal de una obra. En “Brindis”, encontramos dos tipos de paratexto que nos permiten entender el poema más allá de sus versos: por un lado, el título (“Brindis”), que más allá del significado que propone la RAE de “acción de brindar con vino o licor”, implica un acto social y un momento de alegría por algún motivo, en este caso por haber conseguido su plaza de profesor; por otro lado, la dedicatoria (“A mis amigos de Santander que festejaron mi nombramiento profesional”) nos amplía información sobre este brindis. Vemos con quién brinda el poeta y por qué motivo. Nos encontramos ante un poema de rima asonante (vinculada a la lírica popular) y monorrima (i-o). De la rima, el alumno puede observar qué sucede con los versos que terminan con palabras esdrújulas y cómo se conserva en esos casos la rima asonante i-o. Métricamente, los versos son irregulares (hay desde versos de arte menor de tres sílabas: “tranquilo” “y frío” hasta versos de arte mayor de diecisiete sílabas: “y del Dante y de Shakespeare y de Moratín (hijo)”). Podemos apreciar cómo la combinación de versos cortos y largos da un mayor ritmo al poema y, en este caso que pretende reproducir un discurso oral, además le otorga naturalidad. Este poema permite explicar términos literarios que aparecen mencionados en él: - Ripios: un ripio es una palabra superflua que permite completar un verso (más sílabas) o darle la rima requerida (a final de verso, consonante o asonante según sea el caso) - Hemistiquios: el hemistiquio es la mitad de un verso, separado por una cesura - Dante, Shakespeare, Moratín (hijo): si bien los dos primeros pertenecen a la literatura universal (italiana e inglesa, respectivamente), Moratín hijo sí forma parte de la literatura castellana. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 50 / 96 En cuanto a figuras retóricas, destacamos las abundantes anáforas (“y”), anadiplosis (“de chicos” sirve para terminar un verso y encabezar el siguiente), antítesis (“torpes” y “listos”, “dóciles” y “ariscos”), bimembración (“y de pluscuamperfectos y de participios”), epífora (“discípulo” para terminar dos versos consecutivos), metáfora (“mi llama lírica prenda su corazón virgíneo”). 5 CONCLUSIÓN Con este artículo y las actividades didácticas en él propuestas pretendemos ir más allá de la división tripartita de nuestra asignatura y plantear un punto de vista tridimensional de un texto, para que los alumnos puedan relacionar conceptos de comunicación como sería la anáfora y lingüísticos como serían los pronombres; ver la semejanza entre las antítesis en literatura y los antónimos en lengua. Además, se trata de un poema donde se ensalza la labor docente, haciendo hincapié en los destinatarios de esta profesión, los alumnos. En este caso, el discípulo que Gerardo Diego imagina que en algún momento de su trayectoria profesional tendrá, y por el que habrá valido la pena tantos años de trabajo (y de estudio, al tener que sacarse la plaza por oposición). 6 BIBLIOGRAFÍA Diego, G. (2001). Manual de espumas; Versos humanos. Ed. Cátedra. Madrid. García de la Concha, V. (2004). Poetas del 27: la generación y su entorno. Antología comentada. Espasa Calpe. Madrid. Paraíso, I. (2000). La métrica española en su contexto románico. Arco Libros. Madrid. Vicente Mateu, J. A. y Vicente Ruiz, P. A. (2013). Enseñar y aprender lengua: un enfoque comunicativo de la didáctica y de la gramática. Ed. Síntesis. Madrid. Autoría − Rebeca Martín Gil − I ES Madrid-Sur (Madrid) ÍNDICE Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 51 / 96 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 52 / 96 VALORAR ESTE ARTÍCULO DIBUJO TÉCNICO Y EBAU 2018 (1) ANTONIO DADER GARCÍA Cita recomendada (APA): DADER, Antonio (Enero, 2019). Dibujo técnico y EBAU 2018 (1). MAD.RID.Revista de Innovación Didáctica de Madrid. Nº 55. Pág. 52-61. Madrid. Recuperado el día/mes/año de https://www.csif.es/contenido/comunidad-de- madrid/ensenanza/205631 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 53 / 96 ÍNDICE DIBUJO TÉCNICO Y EBAU 2018 (1) RESUMEN ABSTRACT Análisis y soluciones de la prueba de Dibujo Técnico en el año 2018 Analysis and solutions of the Technical Drawing test in 2018. PALABRAS CLAVE KEY WORDS EBAU, Dibujo Técnico EBAU, Technical Drawing. ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN 54 2 MODELO DE EXAMEN EN LA COMUNIDAD DE MADRID 54 2.1 EJERCICIO A1 54 2.1.1 SOLUCIÓN AL EJERCICIO A1 55 2.1.2 COMENTARIO AL EJERCICIO 56 2.2 EJERCICIO A2 56 2.2.1 SOLUCIÓN AL EJERCICIO A2 57 2.2.2 COMENTARIO AL EJERCICIO 57 2.3 EJERCICIO A3 58 2.3.1 SOLUCIÓN 58 2.3.2 COMENTARIOS AL EJERCICIO 59 2.4 EJERCICIO A4 60 2.4.1 SOLUCIÓN 60 2.4.2 COMENTARIOS AL EJERCICIO 61 3 REFERENCIAS 61 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 54 / 96 1 INTRODUCCIÓN Como ya hicimos en anteriores artículos referentes a la pruebas de acceso a la universidad, mencionar que el diseño de las mismas es muy diferente según la comunidad autónoma en la que se desarrollen. El nivel es distinto en función de la Comunidad Autónoma, y la selección del tipo de ejercicios depende, en gran medida, de quien integre la comisión correspondiente, encargada de realizar dichas pruebas. Se está difundiendo la idea de que las Pruebas de Acceso a la Universidad se unificaran en todo el territorio nacional, y finalmente fueran las mismas para todos los alumnos de Bachillerato. De esta forma se evitaría, que en cada autonomía se diera diferente importancia a determinados contenidos del currículo de Dibujo Técnico, en función de los “gustos” diferentes, de los integrantes de las comisiones de evaluación. En la Comunidad de Madrid ha continuado el “diseño” de la prueba que se estableció en el año anterior, dónde cuatro ejercicios con valores de 3, 2, 2 y 3 puntos, con un tiempo de 90 minutos, intentan equilibrar los tres grandes bloques en que se distribuye el currículo de la asignatura. A diferencia de otras comunidades, desaparece el ejercicio de perspectiva cónica, que suele provocar controversia en determinados sectores del profesorado, y se continúa con la importancia creciente a todo lo relativo a las piezas y su representación y normalización. En este sentido señalar que se ha intentado dulcificar lo referente a proyecciones y acotación, planteando ejercicios donde se trata de completar la información presentada (proyecciones), siendo piezas mas sencillas que en años anteriores. Continúa, eso sí, la subjetividad en las calificaciones de esta parte en cuanto a la acotación y correcta aplicación de la “definición dimensional”, que hace muy difícil la obtención de la máxima puntuación en un ejercicio de este tipo. 2 MODELO DE EXAMEN EN LA COMUNIDAD DE MADRID Pasamos a analizar el modelo de examen propuesto por la Comunidad de Madrid: 2.1 EJERCICIO A1 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 55 / 96 2.1.1 SOLUCIÓN AL EJERCICIO A1 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 56 / 96 2.1.2 COMENTARIO AL EJERCICIO Es calificado por algunos compañeros como ejercicio de “feliz idea”, con la consiguiente queja de no ser el mejor momento para que un alumno sea capaz de encontrar la solución por este camino, máxime cuando venimos sufriendo el deterioro de las asignaturas previas, y el conocimiento inicial de nuestros alumnos en el Dibujo Técnico. Aunque, si bien se puede alegar que el ejercicio se encuadra en el apartado de transformaciones geométricas (giro de una figura, conocido el centro y el ángulo girado), es cierto que parece presentarse como un simple ejercicio de delineación. Se debe encontrar la posición inicial de la figura dibujada en el croquis, mediante sus dimensiones, en una posición favorable. En este caso en posición vertical y posteriormente establecer el giro que llevará al vértice D a la posición horizontal pedida. De esta forma se encuentra el ángulo que se deberá aplicar al resto del ejercicio para obtener su solución. 2.2 EJERCICIO A2 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 57 / 96 2.2.1 SOLUCIÓN AL EJERCICIO A2 2.2.2 COMENTARIO AL EJERCICIO El ejercicio corresponde al segundo bloque del currículo (sistemas de representación), y concretamente al Sistema Diédrico. La resolución se plantea mediante la utilización de un plano auxiliar proyectante de la recta r, hallando la sección producida en la pieza, y viendo dónde corta ésta, a la recta dada. Es un ejercicio que no debería plantear problemas a un buen alumno. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 58 / 96 2.3 EJERCICIO A3 2.3.1 SOLUCIÓN Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 59 / 96 2.3.2 COMENTARIOS AL EJERCICIO El único problema que puede plantear este ejercicio es la colocación de la pieza en la representación en perspectiva caballera. Como señalan la posición de los ejes, hay que colocar la pieza en la posición generada por los mismos. Por otro lado, la aplicación de la escala, y debido a la costumbre de utilizar la calculadora en lugar de realizar una escala gráfica o proporción gráfica, puede conllevar una gran cantidad de tiempo en su realización. Por lo demás es un ejercicio sencillo. La pieza es fácil. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 60 / 96 2.4 EJERCICIO A4 2.4.1 SOLUCIÓN Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 61 / 96 2.4.2 COMENTARIOS AL EJERCICIO El ejercicio es realmente sencillo y no presenta dificultades. 3 REFERENCIAS Documentación suministrada por la comisión de elaboración de las pruebas de Acceso a la Universidad de la Comunidad de Madrid. Autoría − ANTONIO DADER GARCÍA − I .E.S. Valle I nclán (Torrejón de Ardoz) ÍNDICE Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 62 / 96 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 63 / 96 VALORAR ESTE ARTÍCULO EL AUTOAPRENDIZAJE DE ELE ONLINE COMO MÉTODO: INVENTARIO DE RECURSOS SFL ONLINE SELF-LEARNING AS A METHOD: RESOURCES INVENTORY BEATRIZ GARCÍA LÓPEZ Cita recomendada (APA): GARCÍA LÓPEZ, Beatriz (Enero, 2019). El autoaprendizaje de ELE online como método: inventario de recursos. MAD.RID. Revista de Innovación Didáctica de Madrid. Nº 50. Pág. 63 - 96. Madrid. Recuperado el día/mes/año de https://www.csif.es/contenido/comunidad-de-madrid/ensenanza/205631 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 64 / 96 ÍNDICE EL AUTOAPRENDIZAJE DE ELE ONLINE COMO MÉTODO: INVENTARIO DE RECURSOS RESUMEN ABSTRACT Partiendo del principio de que la metodología de enseñanza de lenguas debe adaptarse a las características de los aprendientes, en el presente artículo exploramos las posibilidades del autoaprendizaje de ELE en alumnos adultos. A través de una exposición exhaustiva de los recursos existentes en Internet (podcasts, plataformas de videoconferencias, aplicaciones móviles, webs de profesionales, etc.), y un análisis de cómo se podrían ajustar a las directrices del MCER, se ofrecerá como resultado un repertorio útil y detallado de herramientas para trabajar y desarrollar correctamente las destrezas comunicativas a través de metodologías de autoaprendizaje y aprendizaje guiado. Starting from the principle that the methodology of language teaching must adapt to the characteristics of the learners, in this article we explore the possibilities of Spanish as a Foreign Language (SFL) self-learning in adult students. Through an exhaustive exposition of existing resources on the Internet (podcasts, videoconference platforms, mobile applications, professional websites, etc.), and an analysis of how they could be adjusted to the CEFR guidelines, we offer an in-depthrepertoire of useful tools to work and develop correctly the communication skills through self-learning methodologies and guided learning. PALABRAS CLAVE KEY WORDS ELE, autoaprendizaje, TIC, Internet. ELE, self-learning, ICT, Internet. ÍNDICE 1 EL APRENDIZAJE DE ESPAÑOL CON RECURSOS DE INTERNET 65 2 PRUEBAS DE NIVEL 66 3 DICCIONARIOS Y TRADUCTORES 70 4 CORPUS 74 5 PÁGINAS WEB, BLOGS Y PORTALES ESPECIALIZADOS 75 6 APLICACIONES PARA MÓVIL 78 7 VÍDEOS 79 8 PODCAST 85 9 NATIVOS PARA CONVERSAR 86 10 EXÁMENES DE ELE 88 11 CONCLUSIONES 90 12 REFERENCIAS 92 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 65 / 96 1 EL APRENDIZAJE DE ESPAÑOL CON RECURSOS DE INTERNET La necesidad de autogestión en el aprendizaje de lenguas aumenta en la sociedad actual, retroalimentada por el surgimiento continuo de nuevas herramientas y posibilidades tecnológicas. Aprendientes de lenguas con poco tiempo disponible para asistir a un curso regular, o con necesidades de formación pero residentes en regiones remotas por variadas circunstancias profesionales o vitales, o universitarios con prisa para montar un negocio con ramificaciones en países hispanohablantes, todos ellos son público objetivo para la oferta de recursos en Internet. Partiendo de las nociones de autoaprendizaje y aprendizaje guiado, y desde luego de un concepto “reubicado” del profesor de ELE (que actuará más como un guía y gestor de contenidos que como un docente al uso), mapearemos en estas páginas los materiales y recursos disponibles en la web, y analizaremos sus posibilidades en el aprendizaje de español. Para realizar esta investigación, además de la consulta de bibliografía previa pertinente, se ha buscado de forma sistemática en Internet, agrupando los resultados por conjuntos de recursos que configuran la estructura de este artículo: pruebas de nivel, exámenes oficiales, diccionarios y traductores, corpus, portales especializados, aplicaciones para dispositivos móviles, recursos audiovisuales, podcasts, radios y portales de intercambio lingüístico. Es bien sabido, en palabras de Da Silva Castela (s.f.: 4) que “la red es una fuente infinita de textos auténticos que se pueden emplear en las clases de ELE. Internet nos permite consultar diccionarios, gramáticas, libros electrónicos, informaciones culturales y lingüísticas, practicar las cuatro destrezas”. Existen ya artículos y monografías con listados de estos materiales, y análisis, profundos a veces, otras veces no tanto, de los mismos. Sin embargo, dada la “liquidez” y mutación constante de la web, estos trabajos sobre recursos de ELE en Internet corren la desgraciada suerte de quedar pronto desactualizados, y es necesario, por lo tanto, acometer una revisión constante. Por otro lado, la mayoría de esos trabajos ponen el foco en la enseñanza de ELE (Arrate y Villapadierna 2001, Piñol 2009, Higueras 2004, etc.), y no en el aprendizaje o autoaprendizaje de los alumnos; es decir, no recursos en Internet para el profesor, sino recursos para el alumno, con o sin la guía del profesor. Sin querer entrar demasiado a fondo en cuál es el rol que le queda al profesor en estas circunstancias, nuestra intención es mostrar las opciones que otorgan la oportunidad de alcanzar la competencia comunicativa en español a aprendientes que tienen problemas en los horarios, o que no Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 66 / 96 pueden asumir un gasto económico, pero que disponen de Internet. Sí es verdad asumida que la nueva orientación educativa en la enseñanza de idiomas ha contribuido a crear contextos educativos más centrados en el alumno, donde el profesor asume un rol más de orientador (“facilitador”) que el de transmisor (Narciso, s. f.). Otro aspecto que hay que señalar de muchas de las publicaciones sobre recursos en Internet para el aprendizaje de lenguas, sobre todo de aquellas que surgieron en torno al años 2000, es que se publicaron sobre soporte papel; el obstáculo para acceder a los enlaces reseñados a partir de la página impresa son obvios, y no hay por qué remarcarlos aquí. Una revisión sobre este tema solamente puede ser útil publicada en formato hipertextual. En este artículo se ha hecho una profunda búsqueda de las actuales herramientas online, se ha analizado un gran número de páginas, blogs, vídeos, podcast… con las dificultades y limitaciones de tratar de asir un Internet que, casi por definición, es como el agua del río. Pero, tal y como nos recuerda Álvarez Ramos (2013: 7), en Internet se puede tanto navegar como naufragar: “hay que comenzar diciendo que en la red es muy fácil encontrar recursos para aprender (…). Otra cuestión sería analizar si realmente esos recursos cumplen su objetivo, (…) y también si aprovechan todas las posibilidades que brinda Internet”. Conscientes de ello, no nos limitamos a ofrecer las URL más significativas, sino que realizamos un análisis basado en estas dimensiones evaluativas: • Adecuación a los niveles del Marco de Referencia Europeo de las Lenguas. • Aspecto visual de los materiales ofrecidos en las páginas y blogs. • Consideración equitativa de todas las destrezas. • Facilidad y eficacia en su funcionamiento y manejo. • Influencia geográfica en las características de la lengua meta. 2 PRUEBAS DE NIVEL Una vez que nuestros aprendientes sepan que hay una gran diversidad de herramientas en Internet dispuestas para desarrollar las cuatro destrezas, nuestros alumnos deben conocer desde qué nivel parten, por lo que deben utilizar unas “pruebas de nivel de español”, que se pueden encontrar en multitud de páginas. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 67 / 96 Las pruebas de nivel son fundamentales como recurso de aprendizaje, en tanto que proporcionan a los aprendientes un criterio metacognitivo sobre el que construir los aprendizajes subsiguientes. Entre las existentes en la actualidad, la gran mayoría solo trabajan destrezas escritas y aspectos gramaticales, si bien hay algunas (marcadas con asterisco en la Tabla 1) que contienen pruebas específicas de comprensión auditiva; otras (marcadas con doble asterisco en la Tabla 1) indagan adicionalmente en el conocimiento de contenidos culturales; algunas muestran el resultado de la prueba de nivel con los errores cometidos (marcadas con triple asterisco en la Tabla 1); y finalmente otras piden registro para mandar los resultados (marcadas con cuatro asteriscos en la Tabla 1). En un análisis comparativo, las diferencias entre unas pruebas y otras son notables pues no todas trabajan todas las destrezas, sino que se centran en una o varias. De las pruebas de nivel que se han propuesto en este apartado, se podría decir que una de las más útiles y completas es “Lengalia” pues trabaja y evalúa más detalladamente todas las destrezas (excepto la expresión oral) y el conocimiento de cultura general mejor que el resto de las pruebas de las otras páginas. Nombre URL Academia Iria Flavia http://ifspanish.com/test-de-nivel/ Aenfis International Language Centre*** https://idiomasaenfis.com/cursos-clases/espanol/prueba-nivel/ http://www.aenfis.com/idiomas/prueba-de-nivel/ Ailmalaga https://www.ailmalaga.es/test-de-nivel-de-espanol/ Altissia https://www.altissia.com/es/test-de-ingles-online/test-de-espanol/ Aprendemas.com * http://www.aprendemas.com/co/curso/prueba-de-nivel-de-espanol- 1085628/ Arealme https://www.arealme.com/spanish-vocabulary-size-test/es/ Auladiez Español Online http://www.auladiez.com/testdenivel/index.html Aula Virtual de Español (AVE) http://ave.cervantes.es/prueba_nivel/registro/test_de_clasificacion.php ?origen=webAVE Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 68 / 96 Del Instituto Cervantes* http://ave.cervantes.es/prueba_nivel/default.htm BCN Languajes**** http://www.bcnlanguages.com/test-de-nivel/test-de-nivel-de-espanol/Berlitz http://berlitz-madridnorte.es/index.php/es/cursos-para-adultos/pruebas- y-examenes Business School IOE**** http://www.grupoioe.es/prueba-de-nivel-idiomas C2 Languages**** http://www.c2-barcelona.com/es/test-de-nivel/ Cambridge Institute**** http://leveltest.cambridgeinstitute.net/index.php/es/es-test-espannol Castila* http://www.castila.es/espanol-granada/test_nivel_formulario.html Cervantes Escuela Internacional*** https://www.cervantes.to/es/test_inicial.html Clic Centro de Lenguas e Intercambio Cultural http://clic.es/sevilla-es/test-de-nivel-de-espanol/ Don Quijote*** http://www.donquijote.org/lengua-espanola/test-de-espanol/ Duolinguo https://www.duolingo.com/comment/18013629 Ef Education First http://www.ef.com.es/test2/#/ Enforex (en este solo evalúan la cultura y la gramática)** https://www.enforex.com/espanol/test-cultura.html https://www.enforex.com/espanol/test-gramatica.html Erasmus + Online Linguistic Solutions https://erasmusplusols.eu/es/prueba-de-nivel-2/ Escuela Carmen de las Cuevas**** https://www.carmencuevas.com/es/content/30-prueba-de-nivel ESL*** https://www.esl-idiomas.com/es/pruebas-en-linea-espanol.htm Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 69 / 96 Fgulem.es http://fgulem.unileon.es/ciespanol/prueba_online3.html Fidescu* http://www.fidescu.org/oferta-academica/espanol/prueba-de-nivel-de- espanol Ifconsulting.es*** * http://ifconsulting.es/download/test_espanol.pdf Infoidiomas https://www.infoidiomas.com/tests-de-nivel/test-de-espanol/ Inlingua http://i-e-learn.com/index.asp?RefLan=E Lengalia https://www.lengalia.com/es/test-de-nivel.html Lernen http://www.lernenmadrid.com/prueba-de-nivel/ Lingualia**** https://www.lingualia.com/es/test/ Liceo Hispánico https://liceohispanico.com/test-de-nivel-espanol/ Language Level https://www.languagelevel.com/spanish/ Oxford House Languaje Courses http://oxfordhousebcn.com/niveles/prueba-de-nivel/castellano/ Paraninfo https://www.paraninfo.com/test-de-espanol-online.php Profedeele.es https://www.profedeele.es/test-de-nivel/examen-test-a1/ Proprofs Quiz Maker*** https://www.proprofs.com/quiz-school/story.php?title=test-de-nivel- c1c2-espaol Sprachcaffe Languajes Plus*** http://www.sprachcaffe.com/espanol/test-nivel/test-espanol.htm Tandem Escuela Internacional de Madrid https://www.tandemmadrid.com/es/test-de-nivel-de-espanol/ Tiatula http://www.tiatula.com/tests_nivel/ TLC Dénia Languages http://tlcdenia.es/spanish-test/ UNED* http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,27240427&_dad=portal Unispain*** https://www.unispain.com/Level_Test-esp.htm Tabla 1. Pruebas de nivel para ELE Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 70 / 96 Las dificultades de aplicación de recursos audiovisuales en estas pruebas se van solventando cada vez más gracias a la capacidad de los servidores de Internet para almacenarlos, y a la velocidad de las conexiones. Si contrastamos la presencia de estas pruebas de destrezas orales con las que existían en publicaciones de hace una década comentadas en nuestro estado de la cuestión, veremos que la gran mayoría trata de abarcar el mayor número de destrezas para poder evaluar al estudiante, como por ejemplo “Lengalia”, aunque bien es observado que la única que ofrece una evaluación oral y a través de Skype es “Castila”, pero la evaluación que hace de gramática es tan breve que no creo que sea suficiente para evaluar el nivel del aprendiente. El paso siguiente es conocer los contenidos correspondientes a cada nivel, y para ello se podrá encontrar online el Plan Curricular del Instituto Cervantes: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/indice.htm 3 DICCIONARIOS Y TRADUCTORES Los diccionarios y traductores son una herramienta de gran ayuda para solventar dudas de los aprendientes, no solo léxicas, sino gramaticales en general, dados los avances de la aplicación de la lingüística computacional. A continuación se mostrarán algunos diccionarios que resultan ser herramientas muy útiles para un buen aprendizaje. Cubrimos en un único listado distintos tipos de diccionarios (normativos, de lenguajes especializados, de sinónimos…), pero en este caso no pretendemos ser exhaustivos, dada la enorme cantidad de recursos de este tipo en la web, sino solo mostrar los monolingües que mejor pueden cumplir las demandas de los aprendientes. La gran mayoría de los diccionarios que se han expuesto en la Tabla 2 trabajan por esclarecer el significado de una palabra en español, mostrar qué tipo de palabra es, y frases hechas para ampliar el léxico (marcadas con asterisco en la Tabla 2), otros muestran sinónimos y antónimos (marcadas con doble asterisco en la Tabla 2), otros nos ofrecen diccionarios de distintos idiomas e incluso de temáticas variadas (marcadas con triple asterisco en la tabla 2), otros tienen un soporte institucional (marcadas con cuatro asteriscos en la tabla 2) y otros son metadiccionarios (marcadas con cinco asteriscos en la Tabla 2). Se debe comentar que aun teniendo en cuenta la cantidad de diccionarios expuestos, debemos destacar a “Lexicool”, pues no solo es un diccionario en sí mismo sino que se le Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 71 / 96 puede considerar como un “metadiccionario” pues ofrece simultáneamente varios diccionarios online. Nombre URL Diccionario de Antónimos de la Universidad de Oviedo** http://www6.uniovi.es/dic/anton.html Diccionario de Español Jurídico*** http://dej.rae.es/#/entry-id/E152500 Diccionario de Sinónimos y Antónimos El País** https://servicios.elpais.com/diccionarios/sinon imos-antonimos/ Diccionario Panhispánico de Dudas (RAE)*/**** http://www.rae.es/recursos/diccionarios/dpd Diccionario de la Lengua Española (Diccionario de la Real Academia Española)* http://dle.rae.es/?id=DgIqVCc Diccionario Reverso* http://diccionario.reverso.net/espanol- definiciones/ Euroresidentes*** https://www.euroresidentes.com/Blogs/Bitaco ras/terminos.htm Lexicool***/***** https://www.lexicool.com/index.asp?IL=3 RRPP.NET - Diccionario de Términos de Relaciones Públicas y Comunicación*** http://www.rrppnet.com.ar/diccionariodecomu nicacion.htm SAGE - Diccionario Empresarial*** http://www.sage.es/recursos-de- negocio/diccionario-empresarial Sinónimos Online** https://www.sinonimosonline.com/ Tesauro de la UNESCO* http://vocabularies.unesco.org/browser/thesa urus/es/ Unterm* https://cms.unov.org/UNTERM/portal/welcom e Tabla 2. Diccionarios y glosarios Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 72 / 96 A continuación comentaremos los diccionarios bilingües y multilingües, así como los traductores que también son un gran recurso al aprender un idioma. Nombre URL Ajaxtrans**** http://www.ajaxtrans.com/ ABC Traductor** http://www.abc.es/traductor/ Babelfish*** http://traductor.babylon-software.com/ Babelxl** http://babelxl.com/ Baylon Online Translator****** http://traductor.babylon-software.com/ Bing Traductor***** https://www.bing.com/translator Cambridge Dictionary**** https://dictionary.cambridge.org/es/translate/ Collins**** https://www.collinsdictionary.com/es/traductor Deepl**** https://www.deepl.com/translator Dictionary.com**** http://translate.reference.com/ El Mundo**** http://www.elmundo.es/traductor/ Free Email Translation***** http://www.worldlingo.com/en/products/email_translator_for m.html Freetranslations.org **** https://www.freetranslations.org/ Freewebsite Translation***** http://translate.google.com/translate?u=http://free-website- translation.com/&hl=en&ie=UTF8&sl=en&tl=es Google Traductor**** https://translate.google.com/?hl=es Idiomax** http://www.idiomax.com/es/online-translator.aspx Imtranslator**** http://translation.paralink.com/ Lexicool**https://www.lexicool.com/translate.asp?IL=3 Linguee https://www.linguee.es/ingles- espanol/traduccion/online+translator.html Longman https://www.ldoceonline.com/dictionary/spanish- english/traductor Onelookdictionaryse arch https://www.onelook.com/ Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 73 / 96 Politraductor*** http://www.politraductor.com/ Pons**** https://es.pons.com/traducci%C3%B3n-texto Reverso Translation***/**** http://www.reverso.net/text_translation.aspx?lang=EN SDL- Freetranslation.com* * https://www.freetranslation.com/ Spanishdict* http://www.spanishdict.com/ Systranet** http://www.systranet.com/translate Traducegratis.org**** * http://www.traducegratis.org/ Traducindote****/***** http://www.traducindote.com/ Traductor Español Árabe Online**** http://www.etranslator.ro/es/traductor-espanol-arabe- online.php Traslator.eu**** https://www.translator.eu/ Wordlingo****/***** http://www.worldlingo.com/es/products_services/worldlingo_ translator.html Wordreference http://www.wordreference.com/es/ Tabla 3. Traductores La mayoría suelen traducir palabras pero a continuación puntualizaremos los que traducen texto y palabras sueltas, de hecho aquí destacaremos que unos muestran vídeos de cómo se pronuncia la palabra (marcadas con un asterisco en la Tabla 3), otros traducen documentos completos (marcadas con doble asterisco en la Tabla 3), otros se colapsan y detienen su funcionamiento si el texto es demasiado largo (marcadas con triple asterisco en la Tabla 3), otros ponen directamente el límite de palabras (marcadas con cuatro asteriscos en la Tabla 3), otros traducen URL, páginas webs o emails (marcadas con cinco asteriscos en la Tabla 3) y otros te ofrecen la opción de que sea un grupo de personas las que traduzcan el documento, es decir, “traducción humana” (marcadas con seis asteriscos en la Tabla 3). Entre los traductores de palabras existentes en la actualidad, podemos destacar Wordreference, Linguee, Longman, Onelookdictionarysearch y Spanishdict, de los cuales Wordreference es muy completo porque ofrece mayor variedad de significados y de expresiones hechas, aunque el último ofrece vídeos pronunciando cada palabra. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 74 / 96 Uno de estos recursos presenta rasgos de red social debido a que ofrece la posibilidad de preguntar dudas o el significado de expresiones hechas en foros, como es el caso de wordreference, que aporta gran ayuda a los profesionales en la traducción. 4 CORPUS A continuación se mostrarán corpus en los que se encuentran todo tipo de documentos, artículos, novelas, discursos, ensayos, transcripciones… destinados a que se trabajen temas específicos que necesita cada alumno. Nombre URL CDH (Nuevo diccionario histórico del español) http://www.rae.es/recursos/banco-de-datos/cdh CODEA (Corpus de documentos españoles anteriores a 1800) http://corpuscodea.es/ CORDE (Corpus diacrónico del español) http://www.rae.es/recursos/banco-de- datos/corde CORLEXIN (Corpus léxico de inventarios) http://web.frl.es/CORLEXIN.html CORPES XXI (Corpus del español del siglo XXI) http://www.rae.es/recursos/banco-de- datos/corpes-xxi COSER (Corpus oral y sonoro del español rural) http://www.corpusrural.es/ CREA (Corpus de referencia del español actual) http://www.rae.es/recursos/banco-de-datos/crea CHARTA (Corpus histórico y americano en la red: textos antiguos) http://www.corpuscharta.es/ Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 75 / 96 EL CORPUS DEL ESPAÑOL DE MARK DAVIES http://www.corpusdelespanol.org/ https://corpus.byu.edu/overview.asp FICHERO GENERAL DE LA RAE http://www.rae.es/recursos/banco-de-datos/fichero- general PRESEEA (Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América) http://preseea.linguas.net/Corpus.aspx SKETCH ENGINE https://www.sketchengine.co.uk/#blue Tabla 4. Corpus La ventaja de estos corpus en la web frente a sus predecesores en papel está en que podemos acceder a ellos desde cualquier lugar en el que dispongamos de Internet y además ofertan una recopilación ilimitada de artículos, noticias, libros, gramáticas, diccionarios, información variada (lingüística, cultural…)… que si tuviéramos que trasladar en papel a cualquier lugar sería imposible, incluso sería difícil encontrar espacio para trasladar tanto, las obras podrían ser dañadas, y además estando digitalizados los corpus se tiene la posibilidad de hacer una consulta de palabras y concordancias en escasísimo tiempo. 5 PÁGINAS WEB, BLOGS Y PORTALES ESPECIALIZADOS A continuación se exponen una serie de enlaces destinados a mejorar el desarrollo de las destrezas. Estos son de páginas webs, blogs y portales, pues sin el desarrollo completo de las mismas es imposible conseguir la competencia comunicativa exigida por el MCER de las lenguas. Un lugar especial merece el Centro Virtual Cervantes (CVC) y su Aula Virtual de Español (AVE), pues recoge el esfuerzo de creación de materiales con criterios científicos y didácticos con el aval de la más importante institución dedicada a la enseñanza de español en el mundo. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 76 / 96 Nombre URL AulaDiez español online http://www.auladiez.com/fichas/index.php BBC Languages Spanish http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/ Centro Virtual Cervantes https://cvc.cervantes.es/ Cinco Días. El País Economía*** https://cincodias.elpais.com/ Ejercicios de español para extranjeros: vocabulario, gramática, ejercicios de escucha... http://www.ver-taal.com/ Elcastellano.org** http://www.elcastellano.org/ http://www.elcastellano.org/gramatic.html Español con Carlitos http://babelnet.sbg.ac.at/carlitos/index.htm Español extranjero. Victoria Monera http://www.xn--espaolextranjeros-ixb.com/ HA-BLA* https://hablametodo.com/ La página del español http://www.paginadelespanol.com/ Language Trecks http://languagetreks.com/ Languages Online http://www.languagesonline.org.uk/Hotpotatoes/Index.htm Practica español http://www.practicaespanol.com/category/noticias/mundo/pag e/2/ ProfeDeELE.es https://www.profedeele.es/ Profe-de-español.de http://www.profe-de-espanol.de Reglas de ortografía http://www.reglasdeortografia.com/ Reverso conjugación. http://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol.html Spanish. Language&Culture http://personal.colby.edu/~bknelson/SLC/ StudySpanish.com https://studyspanish.com/verbs/lessons/justar The spanish dude! (esta página explica en ingles el español) https://spanishdude.com/quickies/three-enemigos-past/ Top School https://www.topschoolinspain.com/como- ensenamos/practica-tu-espanol/ Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 77 / 96 Verbs-Online.com http://www.verbs-online.com/spanish-verbs/spanish- verbs.htm www.aprenderespañol.org https://aprenderespanol.org/ www.conjugation.org http://conjugation.org/ Tabla 5. Páginas web, blogs y portales Entre los recursos existentes en la actualidad, la gran mayoría trabajan por niveles, por ejemplo, algunas trabajan todos los niveles, otras los niveles A1, A2, B1 y B2 (marcadas con un asterisco en la Tabla 5), otras B1, B2, C1 y C2 (marcadas con doble asterisco en la Tabla 5) y otras B2, C1 y C2 (marcadas con triple asterisco en la Tabla 5). En relación con los contenidos que trabaja cada página se ha elaborado una tabla en la que se nombran las distintas páginas que trabajan contenidos similares: Temas que abarca el enlace Nombre del enlace Ortografía Reglas de ortografía Tiempos verbales Verbs-Online.com, www.conjugation.org, Reverso conjugación Léxico y gramática Languages Online(es de pago), Español con Carlitos Léxico, gramática y cultura La página del español Léxico, gramática y escucha (videos, podcast…) Spanish. Language&Culture,Ejercicios de español para extranjeros: vocabulario, gramática, ejercicios de escucha..., www.aprenderespañol.org, Practica español, Top School, Español Podcast/ Spanishpodcast, Profe-de-español.de, Léxico, gramática y escucha y cultura española AulaDiez español online, BBC Languages Spanish, Centro Virtual Cervantes, Elcastellano.org, HA-BLA, ProfeDeELE.es, Léxico, gramática, literatura y expresiones españolas Español extranjero Victoria Monera Explica la gramática en inglés y en español BBC Languages Spanish, StudySpanish.com Tabla 6. Contenidos de las webs Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 78 / 96 6 APLICACIONES PARA MÓVIL Las aplicaciones gratuitas para el móvil suponen otra herramienta muy útil para continuar con el aprendizaje de español ya que son fáciles de utilizar desde cualquier lugar y en cualquier momento con el móvil, además se pueden utilizar con móviles que utilicen los principales sistemas actuales operativos existentes en el mercado (IOS/ android/ windows phone). A continuación expondré las más significativas. Nombre URL ¿Cómo Dicen que Dijo?* http://www.comodicequedijo.com/# 94 Segundos* https://apperlas.com/94-segundos/ Analizador Morfológico Automático** http://data.cervantesvirtual.com/analizador-sintactico-automatico Apalabrados* https://itunes.apple.com/es/app/apalabrados/id441092257?mt=8 Aprender Español Verbos** https://itunes.apple.com/es/app/learnbots-espa%C3%B1ol-verbos- audio-completo-por-hablante/id461750586?mt=8 Curso de Ortografía Librotecstar* https://curso-ortografia.es.aptoide.com/ Diccionario**** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tfd.mobile.TfdSea rch Diccionario Español**** https://play.google.com/store/apps/details?id=livio.pack.lang.es_ES Diccionario Español**** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.dictionary.arjunas tudiospaindict Diccionario Real Academia Española y ASALE (DLE)**** https://play.google.com/store/apps/details?id=es.rae.dle Duolingo****** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.duolingo Gramática Español** https://appdegramatica.difusion.com/ Forvo***** Google Translate****** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.ap ps.translate Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 79 / 96 iTranslate****** https://play.google.com/store/apps/details?id=at.nk.tools.iTranslate Japanese talking translator****** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.greenleaf.android. translator.enja.c La Carrera de las Ranas Ortográficas* http://www.vedoque.com/juegos/juego.php?j=carrera-ranas- ortografia& Los Cazafaltas* https://educacion2.com/aplicación-gratis-para-mejorar-ortografia-los- cazafaltas/ Microsoft Traslator****** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.microsoft.translat or Traductor de idiomas****** https://play.google.com/store/apps/details?id=laclaveganadora.transl ator Verbs Form Litlle – Español. Verbos y conjugación*** https://itunes.apple.com/es/app/espa%C3%B1ol-verbos-y- conjugaci%C3%B3n/id395600850?mt=8 Voice Translator https://play.google.com/store/apps/details?id=com.axis.mobile.chapt ers.trans Yandex Translate****** https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.yandex.translate Tabla 7. Aplicaciones para móvil Entre las aplicaciones existentes en la actualidad, algunas trabajan la ortografía (marcadas con asterisco en la Tabla 7), otras trabajan la gramática (marcadas con doble asterisco en la Tabla 7), otras específicamente las conjugaciones (marcadas con triple asterisco en la Tabla 7), otras que son diccionarios en español (marcada con cuatro asteriscos), otros son diccionarios con la pronunciación de la palabra (marcada con cinco asteriscos) y por último citaré algunos que son traductores (marcada con seis asteriscos). 7 VÍDEOS A continuación, se comentará que a través de vídeos de portales como Youtube, se puede trabajar la compresión auditiva y aprender gramática, léxico y pronunciación como si fueran clases particulares. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 80 / 96 Entre los distintos canales de vídeo existentes en la actualidad, comenzaremos comentando que casi todos trabajan todos los niveles, excepto algunas que trabajan de A1 a B2 y otras que trabajan desde el B1 al C2. Nombre URL Todos los niveles Español con Leticia, Practiquemos de Catalina Moreno E., Profedeele.es, Sergimartinspanish, SGEL ELE español para extranjeros, Sonora ELE language awareness de Clara Sánchez, Spanish Learning Lab, Vega Academia… Niveles A1, A2, B1 y B2 Dale a la lengua, Spanish from Spain de Reyes y Jill, Tio Spanish, Tu escuela de español de Elena Prieto… Niveles B1, B2, C1 y C2 Agencia EFE… Tabla 8. Clasificación de canales de vídeos por niveles A continuación veremos que algunos vídeos están creados como clases particulares (marcadas con asterisco en la Tabla 9), otras explican la gramática y el léxico a través del inglés (marcadas con doble asterisco en la Tabla 9), otras mostrar la información que quieren enseñar a través de noticias o artículos actuales de cualquier tipología, o como si se tratase de un programa televisivo para trabajar la capacidad auditiva del aprendiente (marcadas con triple asterisco en la Tabla 9), otras explican a través de diapositivas la gramática y el léxico (marcadas con cuatro asteriscos en la Tabla 9) y otras exponen a través de vídeos de dibujos para explicar gramática y léxico (marcadas con cinco asteriscos en la Tabla 9). Nombre URL Agencia EFE*** Página de los vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=agencia+EFE Página del videoblog: https://www.youtube.com/user/efe Ailmadrid Spanish School* Página de los vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=ail+madrid+aprende+espa%C 3%B1ol+online Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 81 / 96 Página del videoblog: https://www.youtube.com/user/AILMadrid/videos Dale a la lengua* Página de vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=dale+a+la+lengua+expresion+ e+interaccion+oral Página del videoblog: https://www.youtube.com/channel/UCUGhlR-qrcOozT0w_D3K8xg/videos De todo en español* Página del vídeo: Resulta muy difícil encontrar sus vídeos, por eso os recomiendo mirar directamente el videoblog. Página del videoblog: https://www.youtube.com/channel/UC7zNs5As1frndW05n_YnvHw/videos Español con Leticia* Página de videos: https://www.youtube.com/results?search_query=NEEM+1 Página del videoblog: http://aprendoconleticia.blogspot.com.es/2016/03/neem-1neem-basico-unidad- 6-un-paseo-por.html Español con Juan* Página de los vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=ESPA%C3%91OL+CON+JUA N Página del videoblog: https://www.youtube.com/channel/UCoHJ7PkM6T92LwgJgrnDhWA Hablemos español*** Página de los vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=hablemos+Espa%C3%B1ol Página del videoblog: https://www.youtube.com/channel/UCbJk_ji3VfQ3RQDjTVPcQ7g/videos Maestro Spot*** Página del videoblog: http://www.practicaespanol.com/maestro-spot/ Practiquem os de Catalina Moreno E.* Página de los vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=Practiquemos+de+Catalina+M oreno+E. Página del videoblog: https://www.youtube.com/user/VideosPractiquemos/videos Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 82 / 96 Profedeele.e s***** Página de los vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=Profedeele.es Página del videoblog: https://www.youtube.com/channel/UCABPlDrpGug7skYJVJuNyhg/videos Sergimartin spanish* Página de vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=sergimartinspanish Página del videoblog: https://www.youtube.com/channel/UC_Mbg8R4SRqLZA_Ip7AFgNQ SGEL ELE español para extranjeros* ** Página delvideoblog: https://www.youtube.com/channel/UCxDcPMUN5TiHbGVqSfWNxeA SOL - School Of Language*** * Página de los vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=SOL+School+of+Language Página del videoblog: https://www.youtube.com/user/SOLSchoolofLanguage/videos Sonora ELE language awareness de Clara Sánchez*/*** * Páginas de los vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=Sonora+ELE+Language+Awa reness+de+Clara+Sanchez Página del videoblog: https://www.youtube.com/user/ClaraCromatica Spanish from Spain de Reyes Y Jill* Página de los vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=Reyes+and+Jill+spanish+from +spain Página del videoblog: https://www.youtube.com/user/spanishfspain/videos Spanish games** Página de los vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=spanish+games Página del videoblog: https://www.youtube.com/channel/UCY1PeGI_3RpIp78ha7Umy3Q/videos Spanish Página de los vídeos: Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 83 / 96 gurus** https://www.youtube.com/results?search_query=spanish+gurus Página del videoblog: https://www.youtube.com/channel/UCteQ9ub6N2Ij1CZkMWHxotA/videos Spanish learning lab** Página de vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=Spanish+learning+lab Página del videoblog: https://www.youtube.com/user/LexBarahona/videos Spanish wizards** Página de los vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=spanish+wizards Página del videoblog: https://www.youtube.com/user/SpanishWizards/videos Spanishpod cast.net* Página de los vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=SpanishPodcast.net Página del videoblog: https://www.youtube.com/channel/UCpfjMrPcCxl6aP7qIkN8Jpg Spañolístico de Laulu* Página de los vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=Espa%C3%B1a%2C+SOL+y +PLAYA+%2F+Nivel+A2+-+B1+-+Spagnol%C3%ADstico+laulu Página del videoblog: https://www.youtube.com/channel/UCEJ3aT_-lXcm3KS5ffk4y_Q Spanology (el blog para aprender español EBPAES)*** * Página de los vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=spanology https://www.youtube.com/results?search_query=El+Blog+para+Aprender+Esp a%C3%B1ol+EBPAES+-+Spanology Página del videoblog: https://www.youtube.com/user/ebpaes/videos https://www.youtube.com/channel/UCHh2A5JU_9FOhFTCJVE72ew The web spanish school – teaching spanish online* Página de los videos. https://www.youtube.com/results?search_query=the+web+spanish+school Página del videoblog: https://www.youtube.com/user/webspanish/videos Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 84 / 96 Tio spanish* Página con sus vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=tio+spanish%3A+aprender+es pa%C3%B1ol Página del videoblog: https://www.youtube.com/channel/UCyqfGTu-9hL3OBkiCKogJuA Tu escuela de español de Elena Prieto*/**** Página de vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=tu+escuela+de+espa%C3%B 1ol+de+Elena+Prieto Página del videoblog: https://www.youtube.com/channel/UCTyCyyV0eKfEoMWI_V11z6A/videos Tus clases de español de Diego Villanueva* Página de vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=tus+clases+de+espa%C3%B1 ol+de+diego+villanueva Página del videoblog: https://www.youtube.com/channel/UCk8T-9AC7T7wUMEdO3mhXuA/videos Vega academia* Página del videoblog: https://www.youtube.com/channel/UChxT3HByoIYdmoB8qz_wyOg Videoele de Agustín Iruela* Página de los vídeos: https://www.youtube.com/results?search_query=video+ELE+agustin+iruela Página de los videoblog: https://www.youtube.com/user/papitus https://www.videoele.com/menu-A1.html Tabla 9. Vídeos Como característica general, podría observarse que algunos de estos canales de vídeo pueden suponer retos difíciles a los aprendientes, por la rapidez del hablante (Español con Juan) o por la diversidad de la variedad diatópica (Practiquemos de Catalina Moreno E. y De todo en español). Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 85 / 96 8 PODCAST El auge del podcast es un fenómeno bastante reciente, y muchas de las recopilaciones anteriores de recursos para la enseñanza de lenguas no los incluían. A continuación, se expondrán enlaces de páginas con podcasts, que aportan recursos importantísimos para el desarrollo de las destrezas orales. En este caso, comentaré que los hay para todos los niveles, pero también hay algunos que parten de nivel B1-B2 (marcados con un asterisco), y otros hay que registrarse para poder escucharlos (marcados con dos asteriscos). Nombre URL Audiria http://www.audiria.com/index.php Cadena 100* http://www.cadena100.es/podcasts Centro Virtual Cervantes* https://cvc.cervantes.es/ensenanza/ese/default.htm Cienciaes.com* http://cienciaes.com/ Easy Español* http://easyespanol.org/podcasts/ El explicador* http://www.ivoox.com/podcast-el- explicador_sq_f138665_1.html Entrelenguas http://entrelenguas.es/cinco-podcasts-para-aprender- espanol/?lang=es Español automático http://www.espanolautomatico.com/podcast/ Español con Juan https://podtail.com/podcast/learn-spanish-with-spanish- podcasts-espanol-con-ju/demasiadas-vacaciones-podcast- para-aprender-espano/ Español postcad/ Spanishpodcast* http://www.spanishpodcast.org/ Hablando en Plata de rtve.es* http://www.rtve.es/alacarta/audios/hablando-en-plata/ Hoy hablamos* https://hoyhablamos.com/ https://www.ivoox.com/podcast-podcast-aprender-espanol- learn-spanish-podcast_sq_f1383122_1.html Ivoox* http://www.ivoox.com/ Kuartoscuro* http://kuartoscuro.podcast.es/podcast.php?editor=Kuartoscuro Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 86 / 96 L de lengua* http://eledelengua.com/archivo-podcast/ La historia del mundo. Caracol radio* http://caracol.com.co/programa/la_historia_del_mundo/ Lengalia* https://www.lengalia.com/es/aprender-espanol- gratis/podcasts.html News in slow spanish* (Al entrar te invita a que elijas en español de España o en español de América latina) https://www.newsinslowspanish.com/ Profedeele.es https://www.profedeele.es/categoria/actividad/podcast/ Podcast aprender y hablar español* https://www.ivoox.com/podcast-podcast-aprender-hablar- espanol_sq_f172840_1.html Poddtoppen* https://poddtoppen.se/podcast/1201483158/podcast-diario- para-aprender-espaol-learn-spanish-daily-podcast Podcast from Spain https://www.podcastfromspain.com/tag/aprender-espanol- para-extranjeros/ Radio Lingua Network* https://radiolingua.com/coffeebreakspanish/ Radio ambulante* http://radioambulante.org/category/audio Se habla español podcast* https://twitter.com/espanolpodcast Spanish obsessed** https://spanishobsessed.com/ Spanishpodcast.net https://www.spanishpodcast.net/ www.aprenderespañol.org* https://aprenderespanol.org/audiciones/podcast-mp3.html Tabla 10. Podcasts 9 NATIVOS PARA CONVERSAR La conversación con nativos facilita también el desarrollo de las destrezas orales, pero se debe tener algún programa para realizar videoconferencias. Se conocen programas como: Skype, Webex, Meetingburner, Meetin.Gs, Fuzemeeting… pero también existe la opción de hacerlo a través de videollamadas de WhatsApp, Facebook, Google + (hangouts) y otras redes sociales. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 87 / 96 Nombre URL Ailmadrid* http://www.ailmadrid.com/spanish-courses/es/idioma- general/clases-de-espa%C3%B1ol-por-skype/213 Sp superprof* https://www.superprof.es/clases/lengua-castellana-y- literatura/espana/ https://www.superprof.es/blog/aprender-castellano-en-linea/ Busuu https://www.busuu.com/es Conversation exchange*** https://www.conversationexchange.com/?lg=es El rincón de Carlitos http://babelnet.sbg.ac.at/carlitos/index.htm Hellotalk**** https://www.hellotalk.com/ Italki** https://www.italki.com/home Lingualia https://www.lingualia.com/es/practicar/espanol/https://www.lingualia.com/es/?idaff=174&idweb=428 Livemocha** http://www.maestrosdelweb.com/livemocha-aprende-ingles- frances-italiano-japones-ruso-arabe-gratis/ Mylanguageexchange.c om*** https://www.mylanguageexchange.com/Learn_spn/Spanish.asp Open language exchange https://www.openlanguageexchange.com/ Penpal world*** http://www.penpalworld.com/ Rosettastone* https://www.rosettastone.com/lp/sbsr/livemocha/?prid=es- mx_livemocha_com Speaky https://www.speaky.com/ Tandem**** https://www.tandem.net/ The mixxer* https://www.language-exchanges.org/ Un punto y coma; Learn spanish at home!* https://unpuntoycoma.com/?gclid=EAIaIQobChMIuqr1oLO31wI V57ftCh1iaQRMEAEYASAAEgKTvPD_BwE Verbling* https://es.verbling.com/ Wespeke http://es-es.wespeke.com/index.html Tabla 11. Conversación con nativos Entre las aplicaciones existentes en la actualidad, la mayoría son gratuitas y otras son de pago (estas de pago están marcadas con asterisco en la Tabla 11), otras son gratuitas con Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 88 / 96 opciones de pago (marcadas con doble asterisco en la Tabla 11), otras opciones comienzan escribiendo emails para luego charlar por Skype (marcadas con triple asterisco en la Tabla 11), otras ofrecen la posibilidad de hablar a través del teléfono móvil (marcadas con cuatro asteriscos en la Tabla 11). 10 EXÁMENES DE ELE Por último, los aprendientes deben conocer la importancia que tiene hacer los exámenes DELE pues es un sistema de acreditación de idioma, aunque también existen otros menos conocidos, como el SIELE y el SICELE. El examen DELE es un conjunto de pruebas certificativas diseñadas siguiendo las directrices del Marco Común Europeo de Referencia (MCER), en las que el aprendiente tiene que dar a conocer su dominio de la lengua española, de forma escrita y hablada, llegando a los niveles que están establecidos por el MCER. La entidad que se encarga de realizar estos exámenes es el Instituto Cervantes, que es el responsable de acreditar que el aprendiente que los supera tiene el grado de competencia y dominio del idioma español requerido por el MCER. Una vez que el aprendiente ha conseguido alcanzar algún nivel, el Instituto Cervantes le otorga el diploma de español DELE que haya conseguido en nombre del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España. En la tabla número 12 se expondrán distintos enlaces de las páginas del Instituto Cervantes, en los que podemos encontrar toda la información para conocer qué son los exámenes DELE y qué debemos hacer en ellos. Estas páginas incluyen ejercicios prácticos muy similares a los que harán en el examen. Nombre URL Página con información del examen DELEL y actividades escritas interactivas. • https://www.youtube.com/watch?v=WJKzEsmGy98 https://examenes.cervantes.es/es/dele/preparar-prueba Página con podcast para el desarrollo de la destreza auditiva. • https://www.youtube.com/channel/UCCcOeMsOpXCLbe6 _RZWvopg/videos Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 89 / 96 Página con vídeos de pruebas DELE Prueba oral DELE A1 (Instituto Cervantes de Tetuán) Prueba oral DELE A2 (Instituto Cervantes de Hamburgo) Prueba oral DELE A2/B1 (Instituto Cervantes de Roma) Prueba oral DELE B1 (Instituto Cervantes de Hamburgo) Prueba oral DELE B2 (Instituto Cervantes de Roma) • https://www.youtube.com/results?search_query=Instituto+ cervantes+Examen+DELE • https://www.youtube.com/channel/UCCcOeMsOpXCLbe6 _RZWvopg • https://www.youtube.com/watch?v=B7-bVaCYmnU • https://www.youtube.com/watch?v=bDOWgaHiAvE • https://www.youtube.com/watch?v=jc9qPkh6K3Q • https://www.youtube.com/watch?v=1BK837Vpl10 • https://www.youtube.com/watch?v=k3uy3emw4nE Tabla 12. Pruebas DELE A continuación, observaremos otro listado de otras webs (que no son del Instituto Cervantes) que facilitan ayuda, preparación e información adicional sobre el DELE. La mayoría de estos enlaces hablan de cómo es y cómo hacer el examen, nos dan consejos sobre ello y lo que tenemos que hacer después y otras nos ofrecen un enlace para comprar un CD con pruebas de todos los niveles (marcado con un asterisco). Nombre URL ¿Cómo se aprueba el examen CCSE (cultura) y DELE (español) en la nacionalidad? • https://www.youtube.com/watch?v=7Q5yOqOyxOI BSCW (compilación de exámenes DELE) • http://bscw.rediris.es/pub/bscw.cgi/618815?client_size=10 24x613 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 90 / 96 Consejos para el examen DELE • https://www.youtube.com/watch?v=r8u0prnArIM Consejos para los exámenes DELE 1 • https://www.youtube.com/watch?v=Fbb1ofdYEG8 Editorial Edinumen* • https://www.edinumen.es/index.php?page=shop.product_ details&flypage=flypage.tpl&product_id=361&category_id =9&option=com_virtuemart&Itemid=4&vmcchk=1&Itemid= 4 Examen de nacionalidad española tips y recomendaciones. • https://www.youtube.com/watch?v=l39z3EQHwIE Guía examen DELE A2 nacionalidad española prueba 1 • https://www.youtube.com/watch?v=7fu84mGP_1I Más consejos para mejorar tu español EP31 • https://www.spanishpodcast.net/mejorar/ “Mondari Educación – Examen B2 Expresión e Interacción Oral” • https://www.youtube.com/watch?v=Ej_tzpayJNg • https://www.youtube.com/watch?v=jLZPWibcmgI Tutorial examen CCSE nacionalidad española • https://www.youtube.com/watch?v=OmS1aB8vpdU Tabla 13. Vídeos con recomendaciones que no pertenecen al Instituto Cervantes 11 CONCLUSIONES A partir del análisis realizado en estas páginas, se ha presentado la muestra más relevante de la situación actual de recursos en Internet para aprender español, creados y perfeccionados continuamente para facilitar el aprendizaje del español a autoaprendientes, que suelen cumplir las características de o bien ser universitarios, o bien necesitar el empleo del español para su desarrollo profesional en (o con) países hispanohablantes. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 91 / 96 Un profesor de ELE podrá imprimir un empujón direccional al proceso de enseñanza- aprendizaje autónomo de estos aprendientes, pero son los alumnos los que localizarán los recursos a través de Internet, alternándolos para desarrollar las cuatro destrezas básicas correctamente y conseguir la competencia comunicativa que nos marca el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), y, en su caso, obtener la certificación oportuna. Otro objetivo implícito de este trabajo era facilitar a aprendientes (y en su caso a docentes) poder tener a mano un gran banco de recursos que se ha ido incrementando y perfeccionando a través de los años, sobre todo desde los años 2000 hasta la actualidad, y que cabe mencionar, que aunque se han hecho otras investigaciones, los recursos de la actualidad han cambiado e incluso los grandes portales como Redele, Todoele… entre otros muy útiles, que han visto como su capacidad de almacenaje se ampliaba a través de los años gracias a la delicada y objetiva elección de materiales realizada por los grupos de profesores que trabajan continuamente en dichas páginas. Podemos comentar que los autores Quintana Mendaza y Suárez García (2007: 2) expusieron una comparativa entre los recursos online para aprender español, inglés, francés y alemán, y resultaba llamativo que existieran más páginas en inglés sobre enseñanza/aprendizaje de español, que en la misma lengua española. Tal vez en años futuros esta proporción se invierta. Para concluir esta reflexión, los recursos presentados y encontrados en la red evolucionan cada día lo que deja una ventana abierta para posibles y continuas investigaciones, como por ejemplo, el estudio comparativo de las herramientas utilizadas en distintos idiomas, para poder visibilizar los pros y contras de los utilizados actualmente en la enseñanza del español, para mejorar el desarrollo delas destrezas y el alcance de la competencia comunicativa adecuada a los niveles que nos exige el MCER en la lengua española. Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 92 / 96 12 REFERENCIAS Álvarez Ramos, E. “Internet, biblioteca sonora: análisis, tratamiento e integración de recursos auditivos para el aula de ELE”. Didáctica (Lengua y Literatura), 26, 39-55. Arrate, G. y Sánchez de Villapadierna, I. Internet y la enseñanza de español. Madrid: Arco/Libros, 2001. Da Silva Castela, G. “Propuestas de aplicación de recursos de Internet a la enseñanza de ELE”. Actas del III simposio internacional José Carlos Lisboa de didáctica del español como lengua extranjera del Instituto Cervantes de Río de Janeiro (2006). https://cvc.cervantes.es/ENSENANZA/biblioteca_ele/publicaciones_centros/ri o_2006.htm Higueras García, M. “Internet en la enseñanza del español”. En: J. Sánchez Lobato e I. Santos Gargallo (dirs.), Vademécum para la formación de profesores. Madrid: SGEL. 2004, 453-478. Narciso, M. “La enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras y las TICs: el caso del Español como Lengua Extranjera (ELE)”. Iniciación a la investigación. 2008, 1. Piñol, M. C. “Enseñar español en la era de Internet. La WWW y la enseñanza del español como lengua extranjera”. Barcelona: Octaedro, 2009. Quintana Mendaza, L. y Suárez García, J. “Recursos para la enseñanza de ELE en internet reseña del sitio web todoele.net”. Glosas didácticas. 2007, 16, 50-58. Autoría − Beat r iz García ÍNDICE Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 93 / 96 Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 94 / 96 Demandas de CSIF para el profesorado universitario en el año 2019 08-01-2019 Premios CSIF III Edición 08-01-2019 Campaña de reclamación IRPF Prestación maternidad 03-01-2019 Agencia Tributaria: Instrucciones cumplimentación modelo 190 en relación con las prestaciones/retribuciones exentas por maternidad/paternidad 02-01-2019 MUFACE: CAMBIO ENTIDAD SANITARIA HASTA EL 30 DE ENERO 2019. OTRAS NOVEDADES WEB 02-01-2019 Último número de 2018 de "Comprometidos", la newsletter de CSIF Madrid con lo más destacado de las últimas semanas 28-12-2018 La plantilla de la Administración central cae a su mínimo histórico, con apenas 201.030 efectivos 27-12-2018 https://twitter.com/csifensemadrid� https://www.facebook.com/CSIFmadridense� Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 95 / 96 EN CU EST AS Y OPI NI ÓN: EMPLEO EN LA ENSEÑANZA PÚ BLI CA, ¿OT RA V Í CT I MA DE LA CRI SI S? http://www.csi-f.es/content/el-informe-de-la-ocde-nos-urge-desarrollar-la-carrera-profesional-de-los-profesores-y� http://www.csi-f.es/content/estam� http://gestor.csi-f.es/content/csi-f-ensenanza-mad� http://www.csi-f.es/content/cuadro-oficial-de-licencias-y-p� http://www.csi-f.es/es/content/formacion-plan-de-form� http://www.csi-f.es/es/content/encu� Nº 55. ENERO, 2019 ISSN 2171-7842 96 / 96 MAD.RID, una publicación electrónica realizada en: CSI-F ENSEÑANZA MADRID C/. Alcalá, 182 1º izquierda 28028 Madrid T. 913555932 F. 913555804 ense28@csif.es http://www.csi-f.es/es/sector/ensenanza/ambito/comunidad-de-madrid ense28.mad.rid@csif.es REVISTA NÚMERO 35– EL PLAN DE COMUNICACIÓN DE un centro educativo SONIA MORALES BARBERÁ 1 INTRODUCCIÓN 2 PLAN DE COMUNICACIÓN INTERNA 2.1 OBJETIVOS 2.2 PÚBLICO 2.3. CANALES 2.4. ACCIONES 3 PLAN DE COMUNICACIÓN EXTERNA 3.1. OBJETIVOS 4 REFERENCIAS LA EXPRESIÓN PLÁSTICA EN LOS NIÑOS Y NIÑAS de educación infantil ESTHER ROMERO CABALLERO 1 INTRODUCCIÓN 2 EVOLUCIÓN DE LA EXPRESIÓN PLÁSTICA 3 ELEMENTOS BÁSICOS DEL LENGUAJE PLÁSTICO 4 MATERIALES Y RECURSOS PARA TRABAJAR EN EL AULA 5 ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE 6 REFERENCIAS la importancia de la competencia léxica del alumno para su competencia comunicativa y su reflejo en el plan curricular de la eso alicia anta fernández 1 INTRODUCCIÓN 2 CONCEPTO Y APLICACIONES 3 LA COMPETENCIA LÉXICA EN EL CURRÍCULO DE LA ESO Y SU RELACIÓN CON LA COMPETENCIA COMUNICATIVA 3.1 LA COMPETENCIA LÉXICA EN EL CURRÍCULO DE 2º.ESO 3.2 LA COMPETENCIA LÉXICA EN EL CURRÍCULO DE 3º. Y 4º. ESO 3.3 COMPARACIONES Y REFLEXIONES 4 CONCLUSIONES 5 REFERENCIAS “bRINDIS” DE GERARDO DIEGO. PROPUESTAS DIDÁCTICAS rEBECA MARTÍN GIL 1 GERARDO DIEGO 2 ACTIVIDADES DE COMUNICACIÓN 3 ACTIVIDADES DE LENGUA 4 ACTIVIDADES DE LITERATURA 5 CONCLUSIÓN 6 BIBLIOGRAFÍA ANTONIO DADER GARCÍA 1 INTRODUCCIÓN 2 MODELO DE EXAMEN EN LA COMUNIDAD DE MADRID 2.1 EJERCICIO A1 2.1.1 SOLUCIÓN AL EJERCICIO A1 2.1.2 COMENTARIO AL EJERCICIO 2.2 EJERCICIO A2 2.2.1 SOLUCIÓN AL EJERCICIO A2 2.2.2 COMENTARIO AL EJERCICIO 2.3 EJERCICIO A3 2.3.1 SOLUCIÓN 2.3.2 COMENTARIOS AL EJERCICIO 2.4 EJERCICIO A4 2.4.1 SOLUCIÓN 2.4.2 COMENTARIOS AL EJERCICIO 3 REFERENCIAS BEATRIZ GARCÍA LÓPEZ 1 EL APRENDIZAJE DE ESPAÑOL CON RECURSOS DE INTERNET 2 PRUEBAS DE NIVEL 3 DICCIONARIOS Y TRADUCTORES 4 CORPUS 5 PÁGINAS WEB, BLOGS Y PORTALES ESPECIALIZADOS 6 APLICACIONES PARA MÓVIL 7 VÍDEOS 8 PODCAST 9 NATIVOS PARA CONVERSAR 10 EXÁMENES DE ELE 11 CONCLUSIONES 12 REFERENCIAS