Buscar

curso-23073-aula-01-v1

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 115 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 115 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 115 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Aula 01
Inglês p/ ENEM 2017 (Com videoaulas)
Professor: Ena Smith
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 1 de 114 
 
 SUMÁRIO RESUMIDO PÁGINA 
1 - Formação de Frases 1 
2 - Substantivos 4 
3 - Artigos 9 
4 - Preposições 11 
5 – Double Negative 17 
6 – ENEM 2013, Questões Comentadas e Tradução 19 
7 – ENEM 2012, Questões Comentadas e Tradução 38 
8 - ENEM 2011, Questões Comentadas e Tradução 54 
9 - ENEM 2010, Questões Comentadas e Tradução 71 
10 - ENEM 2016, Questão Comentada e Tradução 88 
11 - Vocabulários 91 
12 – Lista de Questões Comentadas e Gabaritos 93 
 
Observação importante: este curso é protegido por direitos autorais 
(copyright), nos termos da Lei 9.610/98, que altera, atualiza e consolida a 
legislação sobre direitos autorais e dá outras providências. 
 
Grupos de rateio e pirataria são clandestinos, violam a lei e prejudicam os 
professores que elaboram o cursos. Valorize o trabalho de nossa equipe 
adquirindo os cursos honestamente através do site Estratégia Concursos. 
 
1 – Formação de Frases 
 
Na Língua Inglesa os elementos essenciais da oração encontram-se nessa 
ordem(sentence word order): sujeito + verbo + complemento, 
observe os exemplos abaixo: 
 Aula 01: Teoria e Questões Comentadas p/ o ENEM 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 2 de 114 
Swiss private bank BSI SA agreed today to pay a $211 million penalty. 
O Banco privado suíço BSI SA concordou hoje em pagar uma multa 211 
milhões dólares. 
 
Sujeito – Swiss private bank BSI SA (It) 
Verbos – agreed to pay 
Complemento – today a $211 million penalty. 
 
“Your students have a very little language.” 
“Seus alunos têm uma linguagem muito restrita”. 
 
Sujeito – Your students (They) 
Verbo – have 
Complemento – a very little language. 
 
No entanto, as vezes a frase é escrita na ordem indireta. Veja o 
exemplo. 
 
At noon on Tuesday during the summer Tim shoots at squirrels with his 
old gun. 
Ao meio-dia de terça-feira durante o verão Tim atira em esquilos com sua 
velha arma. 
 
Tim – sujeito 
Shoots – verbo no Present Simple 3ª pess. do singular 
At squirrels with his gun – objeto 
At noon on Tuesday during the summer – complemento 
 
The simple sentence (frase simples), é uma oração que tem apenas uma 
independent clause (cláusula independente), também chamada de main 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 3 de 114 
clause (oração principal) contém um sujeito e um verbo e às vezes um 
complemento, e expressa um pensamento completo. 
The students come from hundreds of ethnic and language backgrounds. 
Os alunos vem de centenas de grupos étnicos e idiomas. 
 
In the evening on Sunday during the winter Jane watches her favorite 
show in her bedroom. 
Na noite de domingo, durante o inverno Jane assiste seu show favorito em 
seu quarto. 
 
No entanto às vezes se adicionam algumas palavras, as conjunções: For-
And-Nor-But-Or-Yet-So, para combinar frases independentes. Quando isto 
acontece, temos então the compound sentence veja os seguintes 
exemplos: 
We always arrive at the airport early, but today we arrived late. 
Nós sempre chegamos ao aeroporto cedo, mas hoje chegamos atrasados. 
 
Their car was broken down, so they called a taxi. 
O carro deles estava com problema, então eles chamaram um taxi. 
 
He worked in a bank and enjoyed a comfortable lifestyle. 
Ele trabalhava num banco e tinha um estilo de vida confortável. 
 
Quando não for usada uma conjunção para unir as duas frases 
simples, pode ser usado o ponto e vírgula. 
Tim works downtown in a school; his wife Jane works in an office nearby. 
Tim trabalha no centro da cidade em uma escola; a esposa dele Jane 
trabalha em um escritório próximo. 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 4 de 114 
2 - Substantivos 
 
Um substantivo (noun) é uma palavra usada para nomear uma pessoa, 
animal, lugar, coisa, ideia abstrata. Assim como no Português, os 
substantivos na Língua Inglesa podem ser afetados por outros 
componentes da frase. As palavras destacadas na seguinte frase abaixo 
são substantivos simples (one-word nouns): 
 
My father was a humble man. 
Meu pai foi um homem simples. 
 
Quando o substantivo é composto de duas palavras é chamado compound 
noun. Podem ser dois substantivos, um substantivo+adjetivo ou um 
substantivo + advérbio. Não há regras para indicar quando os substantivos 
compostos são escritos juntos ou separados. 
 
I entered a store to buy ice cream and popcorn. 
Entrei num local para comprar sorvete e pipoca. 
 
Ice (gelo) e cream (creme) = creme gelado = sorvete 
 
Pop (estourar) e corn (milho) = milho que estoura = pipoca 
 
She had learned a little about keyboard instruments. 
Ela tem aprendido um pouco sobre instrumentos de teclado. 
 
Alguns compound nouns são formados de palavras simples e contém 
hífen. Exemplos: 
 
Jane was living with her mother-in-law and her sister-in-law. 
Jane estava morando com sua sogra e sua cunhada. 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 5 de 114 
 
Um substantivo em uma frase pode exercer diferentes funções como 
sujeito, objeto direto, objeto indireto, complemento do sujeito ou objeto, 
um aposto, um adjetivo ou um advérbio. Vai depender do contexto em que 
ele se encontra. 
Um substantivo contável (countable noun) se refere a coisas que existem 
em unidades individuais distintas. É expresso com o acréscimo de um s no 
final da palavra. Exemplos: dog – dogs (cão- cães), month – months (mês 
– meses), teacher – teachers (professor-professores). 
I bought two bottles of Italian wine. 
Comprei duas garrafas de vinho italiano. (Garrafas de vinho podem ser 
contadas.) 
 
Um substantivo incontável ( uncountable noun ) geralmente não é 
expresso com o acréscimo de um s no final da palavra, ou seja, não tem a 
forma do plural. Exemplos: milk (leite), money (dinheiro), food (alimento), 
water (água). 
The wine spilled on my dress. 
O vinho caiu no meu vestido. (quantos vinhos? vinho não pode ser 
contado) 
 
2.1. Plural dos Substantivos 
 
O Plural dos substantivos é formado de diferentes formas. Na maioria dos 
substantivos faz-se o plural por acrescentar apenas um “S” à palavra. 
Quando o substantivo terminar em CH, SH, S, SS, X ou Z, é acrescentado 
“ES” para fazer seu Plural. Quando o substantivo terminar em Y, é deletado 
o Y e acrescentado “IES”. Em alguns substantivos que terminam em F, é 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 6 de 114 
deletado o “F” e acrescentado VES. Alguns substantivos tem o plural 
irregular. Veja os exemplos. 
 
baby (bebê) babies 
box (caixa) boxes 
potato (batata) potatoes 
tooth (dente) teeth 
child (criança) children 
woman (mulher) women 
mouse (rato) mice 
wolf (lobo) wolves 
 
2.2. Gêneros dos Substantivos (Nouns Gender) 
 
Na Língua Inglesa, diferente do Português, alguns substantivos tem o 
mesmo formato para o masculino e feminino. Outros são variáveisde 
acordo com o gênero. Observe abaixo alguns deles: 
 
accountant contador(a) 
actor/actress ator/atriz 
engineer engenheiro (a) 
janitor zelador(a) 
lawyer advogado(a) 
nurse enfermeiro(a) 
student aluno(a) 
teacher professor(a) 
waiter/waitress garçon/garçonete 
 
2.3. Substantivo que indica Posse (the genitive) 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 7 de 114 
No caso possessivo, um substantivo muda sua forma de mostrar que ele 
possui ou está intimamente relacionado a outra coisa. Normalmente, os 
substantivos tornam-se possessivos por adição de uma combinação de um 
apóstrofo e a letra "s". O caso possessivo de um substantivo singular que 
termina em "s" é formado adicionando-se apenas um apóstrofo, observe as 
seguintes frases: 
 
The blue house is Thomas’. 
A casa azul é do Thomas. 
 
If fighting spills beyond Syria’s borders, these weapons could threaten 
allies like Turkey, Jordan and Israel. (NY Times 11/09/2013) 
Se a luta ultrapassar as fronteiras da Síria, essas armas poderiam 
ameaçar aliados como a Turquia, Jordânia e Israel. 
 
But I’m also the president of the world’s oldest constitutional 
democracy. (N Y Times 11/09/2013) 
Mas também sou o presidente da mais antiga democracia 
constitucional do mundo. 
 
2.4. Números 
 
Os números (numbers) indicam singular ou plural. As mudanças nos 
números ocorrem com substantivos ou pronomes pessoais por que ambos 
mudam a sua forma para mostrar a diferença em números. A confusão com 
números ocorre especialmente entre um pronome e o seu antecedente e 
entre palavras cujo significado se relacionam uma a outra. Lembre-se que 
o uso dos pronomes no singular se refere aos antecedentes no singular e 
os pronomes no plural aos antecedentes no plural. 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 8 de 114 
If a person does not keep up with household chores, he or she will find 
that things pile up with alarming speed. 
 
Se uma pessoa não acompanhar as tarefas domésticas, ele ou ela vai 
achar que as coisas se acumulam com uma velocidade alarmante. 
 
If people do not keep up with household chores, they will find that things 
pile up with alarming speed. 
 
Se as pessoas não acompanharem as tarefas domésticas, eles(as) vão 
achar que as coisas se acumulam com uma velocidade alarmante. 
 
All the teachers have good reputations. 
Todos os professores têm boas reputações. 
 
Em Inglês os milhares são divididos por vírgula e não por ponto com no 
Português. E os decimais são divididos por ponto. 
 
They levied $123,000 fines on ten economists for purportedly misleading 
consumers. 
Eles aplicaram multas no valor de 123.000 dólares em dez economistas 
por supostamente enganarem os consumidores. 
 
First – 1st Primeiro(a) 
Second – 2nd Segundo(a) 
Third – 3rd Terceiro(a) 
Fourth – 4th Quarto(a) 
Twentieth – 20th Vigésimo(a) 
One hundredth – 100th Centesimo(a) 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 9 de 114 
3 - Artigos 
 
Os artigos (articles) em Inglês são três: the definitive (The =o, a, os, 
as) e the indefinite article a (um, uma) e an (um, uma), no singular, 
sendo que o a vem antes de palavras que começam com consoante ou que 
tem som de consoante e o an antes de palavras que começam com vogal 
ou som de vogal, quando se expressa uns, umas, usa-se o adjetivo 
(determinante): some. 
HP is no stranger to the all-in-one market, having churned out a number 
of multi touch-capable machines under the Touch Smart line. ( TCE/SP - 
2009 – FCC) 
HP não é estranho para o mercado de “todos em um”, tendo produzido 
uma série de máquinas com a capacidade multi toque sob a linha Smart 
Touch. 
 
Not all clamshells will have an Intel processor, though. (TCE/SP- 2009-
FCC) 
No entanto, nem todos clamshells terão um processador Intel. 
 
The também é usado quando nos referimos a algo que já foi mencionado 
antes. Portanto, já esperamos que o ouvinte saiba de que coisa estamos 
falando. 
 
I have a friend who comes from Taiwan, but she isn’t as lively as the friend 
we have from Brazil. 
Eu tenho uma amiga que é de Taiwan, mas ela não é tão animada como a 
amiga que temos do Brasil. 
 
Foi usado the em the friend we have from Brazil, pois o ouvinte já a 
conhece, sabe a quem se refere. 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 10 de 114 
 
I visited a restaurant yesterday but it wasn’t as dirty as the restaurant we 
inspected last week. 
Eu visitei um restaurante ontem, mas ele não estava tão sujo como o 
restaurante que nós inspecionamos na semana passada. 
 
Nós usamos the restaurant, por que não é novidade; refere-se a um 
restaurante do qual nós já sabemos (locutor e interlocutor) por que já foi 
visto por nós na semana passada. 
 
Também usamos the em sentenças como: 
 
But the leaders of Brazil, Russia, India and China, stopped short of 
criticising the world’s dominant currency, the US dollar. ( ATRFB - 2009 
- ESAF) 
Mas os líderes do Brasil, Rússia, Índia e China, decidiram parar/diminuir 
as críticas à moeda dominante do mundo, o dólar americano. 
 
The Food and Drug Administration (FDA) has conducted a qualitative risk 
assessment. 
A Administração de Medicamentos e Alimentos (FDA) realizou uma 
avaliação qualitativa dos riscos. 
 
Do you have much free time during the day? 
Você tem muito tempo livre durante o dia? 
 
What's the time in London now? It's 7.15 am. What's the weather like? 
Que horas são em Londres agora? É 7.15 da manhã. Como está o tempo? 
 
The zero article é expresso principalmente com substantivos contáveis 
no plural em sentido genérico, com substantivos de massa e com 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 11 de 114 
substantivos próprios. Diz-se artigo zero quando os substantivos 
dispensam o uso do artigo definido the e indefinido a(n).: 
 
Books are fascinating. 
Os livros são fascinantes. 
 
Animals are suffering the devastating consequences of human 
encroachment (Awake-2011). 
Os animais estão sofrendo as conseqüências devastadoras da invasão 
humana. 
 
Water is essential to life. 
A água é essencial à vida. 
 
Jane is Tim’s wife. 
A Jane é esposa do Tim. 
 
Dinner is ready. 
O jantar está pronto. 
 
4 - Preposições 
 
As Preposições (Prepositions) são palavras que mostram o 
relacionamento entre um substantivo ou pronome e outras palavras em 
uma oração ou frase. Para que fique mais esclarecido para você, eu separei 
as preposições em três grupos: 
 
a) Lugar 
b) Movimento 
c) Variações 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 12 de 114 
Veja nos quadros abaixo as principais preposições: 
 
5.1. Lugar: 
 
At the back - atrás (no 
fundo) 
In - dentro 
At the front - à frente At - em, no, a 
Above - acima On - em cima 
Across - através de Behind - atrás 
In front of - em frente de below/beneath - abaixo de, 
debaixode 
In the middle of - no meio de Beside - ao lado de, junto de, ao pé 
de 
Next to - junto a Between - no meio de (entre dois) 
Amid - entre (se fazer parte 
de um grupo) 
Out - fora 
Among - entre os (fazendo 
parte de um grupo) 
By - perto de, junto a, ao lado de, 
ao pé de 
Around - ao redor Over - sobre, em cima de, por cima 
de 
Down - abaixo Inside - dentro de 
Away from - longe de Into - dentro 
For - para Near - perto 
Off - fora Outside - do lado de fora 
Under - em baixo de Up - acima 
On the left - à esquerda On the right - à direita 
Underneath - debaixo de, 
por baixo de, sob 
Within - dentro de 
 
 
 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 13 de 114 
5.2. Movimento: 
 
 
Variações: O que chamei de “variações” refere-se ao modo variado 
como usamos o ON, AT e IN nas preposições de lugares, pois isto 
implica em como vemos os objetos quanto à altura, largura, 
profundidade, área; quando se refere a um tempo específico, a 
movimento, etc. Observe os exemplos abaixo: 
 
I am new in this city. 
Eu sou novo nesta cidade. 
 
Since its creation in 1930, the Bank for International Settlements (BIS) 
acts as a cooperation agent for the central banks. (www.bcb.gov.br) 
across através de, de través 
ahead em frente 
along ao longo de 
around em volta 
away from para longe de 
down para baixo 
from de (origem) 
in dentro 
into para dentro de 
off afastamento 
onto para cima de 
out of para fora de 
over por cima de 
through através de 
towards em direção a 
up para cima 
to para 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 14 de 114 
Desde a sua criação em 1930, o Banco de Compensações Internacionais 
(BIS) atua como um agente de cooperação para os Bancos Centrais. 
 
The Copom unanimously decided, at this moment, to maintain the Selic 
rate at 11.00 percent, without bias. (www.bcb.gov.br) 
o Copom decidiu, por unanimidade, neste momento, manter a taxa Selic 
em 11 por cento, sem viés. 
 
Do you have free time on Sundays? 
Você tem tempo livre nos Domingos? 
 
What time are you leaving for São Paulo? ~~ I will leave at 3 p.m. 
Que horas você parte para São Paulo?~~ Eu vou partir às 3 horas da tarde. 
 
Observe no último exemplo acima que at é usado ao falarmos de tempo, 
na resposta. Usa-se também o at nas expressões: 
 
a) at the weekend (no final de semana) 
b) at Christmas (no natal) 
c) at Easter (na Páscoa) 
d) at night (à noite). 
 
O uso do at night acontece quando refere-se a uma noite qualquer e in 
the night refere-se a uma noite específica, observe a diferença nos 
exemplos abaixo: 
 
I usually watch movies at night. 
Eu usualmente assisto filmes à noite. 
 
I watched a movie in the night that you traveled to Recife. 
Eu assisti um filme na noite em que você viajou para Recife. 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 15 de 114 
 
Observe a seguir o uso do at quando se refere a um lugar específico: 
 
He is an environment adviser at the Brazilian office of the Inter-American 
Development Bank (IDB). 
Ele é um consultor ambiental na filial brasileira do Banco de 
Desenvolvimento Interamericano (BID). 
 
He failed to stop at the traffic lights and went through the light on red. 
Ele não conseguiu parar no semáforo e atravessou a luz vermelha. 
 
I was waiting for at least half an hour at the station, but no train came. 
Eu estava esperando por pelo menos meia hora na estação, mas nenhum 
trem veio. 
 
Veja a seguir exemplos com as preposições lugar e movimento: 
 
Several local volunteer associations have created “time banks” that 
exchange services among people. 
Várias associações voluntárias criaram “bancos de tempo”, que trocam 
serviços entre as pessoas. 
 
This credit card was issued by a bank. 
Esse cartão de crédito foi emitido por um banco. 
 
This independent bank holds monetary sovereignty over the participating 
governments. 
Esse banco independente é soberano em questões financeiras sobre os 
governos participantes. 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 16 de 114 
Para tempos como Sábado de manhã (Saturday morning) ou Domingo à 
tarde (Sunday evening), nós usamos on para referir-se a partes do dia: 
 
You can’t borrow my car on Saturday afternoon. 
Você não pode pegar emprestado meu carro no Sábado à tarde. 
 
We are arriving in New York City on 15 th November. 
Nós chegaremos em Nova Iorque em 15 de Novembro. 
Para falar de séculos, estações, meses, semanas e para frases de tempo, 
usamos in : 
We are arriving in New York in the spring. 
Nós chegaremos em Nova Iorque na Primavera. 
 
Brazil first won the World Cup in 1958 and then again in 1962, but in 
1966 it was England's turn. 
O Brasil ganhou primeiro a Copa do Mundo em 1958 e então novamente 
em 1962, mas em 1966 foi a vez da Inglaterra. 
Observe as duas expressões in time (antes do tempo determinado) e on 
time (exatamente no tempo determinado), veja a diferença nos exemplos 
a seguir: 
The 4.30 train is always on time, but yesterday it was late. 
O trem das 4.30 está sempre no horário, mas ontem chegou tarde. 
 
Our friends couldn’t arrive in time for the beginning of the concert. 
Nossos amigos não puderam chegar a tempo para o início do concerto. 
 
Quanto ao uso do in e on para lugares: 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 17 de 114 
a) usamos in para especificar uma posição dentro de uma área larga tal 
como containers, salas, cidades, países, etc ; 
b) usamos on para especificar posição em uma linha ou algo contínuo. 
We moved to Camboriú because we wanted to live in the 
countryside. As the summer in the north east can be quite harsh, we 
decided to move to the south. 
Nós nos mudamos para Camboriú por que queríamos viver no campo. 
Como o verão no Nordeste é muito severo, decidimos nos mudar para o 
Sul. 
 
5 – Double Negative 
 
O Duplo Negativo (Double Negative) é usado às vezes na linguagem 
informal. No entanto, não está correto. Não segue as normas culta da 
Língua Inglesa. 
 
Se eu quero dizer: Ela não fez nada! Não se diz She didn’t do nothing! O 
correto é dizer She didn’t do anything! ou então She did nothing! Mas, 
por que? Veja bem, na frase She didn’t do nothing nós temos duas 
palavras negativas o not e o nothing. Por isso que se chama duplo 
negativo. 
 
Para a frase está correta basta uma palavra negativa. Então, na frase She 
didn’t do anything! temos uma formação correta pois só existe uma 
palavra negando, que é o didn’t. Assim como também na frase She did 
nothing temos apenas uma palavra que nega que é o nothing. 
 
Não se diz I ain’t talked to nobody (Não tenho conversado com 
ninguém), mas sim I haven’t talked to anybody. O ain’t é usado em 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 18 de 114 
linguagem informal e fora dos padrões cultos da Língua, é umacontração 
que significa AM NOT, IS NOT, ARE NOT, HAVE NOT ou HAS NOT. 
 
A palavra nobody (ninguém) é negativa. Então como já tem o not no 
início da frase, não precisa se usar outra palavra negativa. Por isso, a frase 
correta é I haven’t talked to anybody pois a palavra anybody não é 
negativa, então assim não fica uma dupla negativa. 
 
Em Inglês, a dupla negativa também pode causar interpretação errada. Em 
Português é perfeitamente normal dizer: Eles não querem nada. Vemos aí 
duas palavras negativas. Em Inglês se você disser ou escrever They don’t 
want nothing, o leitor vai entender que eles não querem o nada, ou seja, 
que eles não aceitam não receber nada, mas que querem alguma coisa. 
Portanto, para evitar o duplo negativo, a frase correta para “Eles não 
querem nada” deve ser They don’t want anything, pois tem apenas uma 
palavra negativa, que é o don’t ou então They want nothing, que 
também só tem uma palavra negativa, que é o nothing. 
 
Dica: Antes de praticar os exercícios, vamos relembrar : Primeiro 
passo: leia primeiro as questões SEMPRE! (Lista de questões no 
final da aula). Só depois então confira o gabarito e os comentários 
no pdf e/ou vídeo. Segundo passo: ao terminar de ler uma questão, 
identifique as palavras-chave e vá para o texto fazer um scanning 
(passar os olhos rapidamente APENAS para encontrar as palavras 
específicas da questão), ao encontrar os termos chave, pare e 
circule-os pois lá vai estar a sua resposta. 
 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 19 de 114 
6 – ENEM 2013, Questões Comentadas e Tradução 
 
Questão 01. 
 
 
 
6 - Texto 2, Questões Comentadas e Tradução 
 
Comentários: 
Questão 01. 
A partir da leitura dessa tirinha, infere-se que o discurso de Calvin teve um 
efeito diferente do pretendido, uma vez que ele 
 
A decide tirar a neve do quintal para convencer seu pai sobre seu discurso. 
B culpa o pai por exercer influência negativa na formação de sua 
personalidade. 
C comenta que suas discussões com o pai não correspondem às suas 
expectativas. 
D conclui que os acontecimentos ruins não fazem falta para a sociedade. 
E reclama que é vítima de valores que o levam a atitudes inadequadas. 
 
A partir da leitura dessa tirinha, infere-se que o discurso de Calvin teve um 
efeito diferente do pretendido, uma vez que ele 
 
A decide tirar a neve do quintal para convencer seu pai sobre seu discurso. 
Ele não decidiu tirar a neve, ele foi por que o seu pai mandou. Errada. 
 
B culpa o pai por exercer influência negativa na formação de sua 
personalidade. 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 20 de 114 
Ele não culpa o pai, mas sim as más influências, uma cultura prejudicial e 
o fato dele ser jovem e influenciável. Opção errada. 
 
C comenta que suas discussões com o pai não correspondem às suas 
expectativas. 
 
Calvin = These discussions never go where they are supposed to. 
Calvin = Essas discussões nunca chegam no ponto onde deveriam chegar. 
 
No final do diálogo, percebe-se que Kelvin intencionava induzir seu pai a 
concordar com ele. Visto que ele não o fez, então Kelvin comenta que as 
discussões com o pai não correspondem àquilo que ele esperava. Essa é a 
opção correta. 
 
D conclui que os acontecimentos ruins não fazem falta para a sociedade. 
 
Na conclusão Calvin não menciona os acontecimentos ruins. Errada. 
 
E reclama que é vítima de valores que o levam a atitudes inadequadas. 
 
O enunciado pede o que se entende da conclusão. Essa assertiva expressa 
algo que é discutido no corpo do texto. Errada. 
 
GABARITO: C 
 
 
 
 
 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 21 de 114 
Translation: 
 
 
 
 
 
 
 
 
Calvin = I’ve concluded that nothing bad I do is my fault. 
Calvin = Eu cheguei à conclusão de que não sou culpado por nada que faço 
de ruim. 
 
Hobbes = Oh? 
Hobbes = É mesmo? 
 
Calvin = Right! Being young and impressionable, I’m the helpless victim of 
countless bad influences! An unwholesome culture panders to my 
undeveloped values and pushes me to maleficence. 
Calvin = Isso mesmo, ser jovem e facilmente influenciável, sou a vítima 
mais vulnerável de incontáveis más influências. Uma cultura moralmente 
nociva satisfaz meus valores imaturos de moralismo e me conduz à 
maleficência. 
 
Calvin = I take no responsibility for my behavior. I’m an innocent pawn. 
It’s society’s fault. 
Calvin = Não sou responsável por meu comportamento! Sou um inocente 
fantoche. 
 
Hobbes = Then you need to build more character. Go shovel the walk. 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 22 de 114 
Hobbes = Então você precisa melhorar seu caráter. Vá tirar a neve da 
entrada. 
 
Calvin = These discussions never go where they’re supposed to. 
Calvin = Essas discussões nunca chegam no ponto em que deveriam 
chegar. 
 
Questão 2. 
 
The United Nations Alliance of Civilizations (UNAOC) is launching a 
campaign aimed at engaging people around the world to Do One Thing to 
support Cultural Diversity and Inclusion. Every one of us can do ONE thing 
for diversity and inclusion; even one very little thing can become a global 
action if we all take part in it. 
 
Simple things YOU can do to celebrate the World Day for Cultural 
Diversity for Dialogue and Development on May 21. 
 
1. Visit an art exhibit or a museum dedicated to other cultures. 
2. Read about the great thinkers of other cultures. 
3. Visit a place of worship different than yours and participate in the 
celebration. 
4. Spread your own culture around the world and learn about other 
cultures. 
1. Explore music of a different culture. 
There are thousands of things that you can do, are you taking part in it? 
UNITED NATIONS ALLIANCE OF CIVILIZATIONS. Disponível em: 
www.unaoc.org. Acesso em: 16 fev. 2013 (adaptado). 
 
 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 23 de 114 
Comentários: 
Internautas costumam manifestar suas opiniões sobre artigos on-line por 
meio da postagem de comentários. O comentário que exemplifica o 
engajamento proposto na quarta dica da campanha apresentada no texto 
é: 
 
A “Lá na minha escola, aprendi a jogar capoeira para uma apresentação no 
Dia da Consciência Negra.” 
B “Outro dia assisti na TV uma reportagem sobre respeito à diversidade. 
Gente de todos os tipos, várias tribos. Curti bastante.” 
C “Eu me inscrevi no Programa Jovens Embaixadores para mostrar o que 
tem de bom em meu país e conhecer outras formas de ser.” 
D “Curto muito bater papo na internet. Meus amigos estrangeiros me 
ajudam a aperfeiçoar minha proficiência em língua estrangeira.” 
E Pesquisei em sites de culinária e preparei uma festa árabe para uns 
amigos da escola. Eles adoraram, principalmente, os doces!” 
 
Internautas costumam manifestar suas opiniões sobre artigos on-line por 
meio da postagem de comentários. O comentário que exemplifica o 
engajamento proposto na quarta dica da campanha apresentada no texto 
é: 
 
A “Lá na minha escola, aprendi a jogar capoeira para uma apresentação no 
Dia da Consciência Negra.” 
 
Esse comentário não indicaa divulgação da sua própria cultura, uma vez 
que o comentarista indicou uma prática local, algo restrito à sua escola. 
Opção errada. 
 
B “Outro dia assisti na TV uma reportagem sobre respeito à diversidade. 
Gente de todos os tipos, várias tribos. Curti bastante.” 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 24 de 114 
 
O autor do comentário apenas expressa que assistiu uma reportagem sobre 
diversidade, mas ele mesmo não está divulgando a cultura do seu país 
como indicado na dica 4. Opção errada. 
 
C “Eu me inscrevi no Programa Jovens Embaixadores para mostrar o que 
tem de bom em meu país e conhecer outras formas de ser.” 
 
4. Spread your own culture around the world and learn about other 
cultures. 
4. Divulgue a sua própria cultura pelo mundo e aprenda sobre outras 
culturas. 
 
Ao se engajar no Programa Jovens Embaixadores, o internauta vai poder 
divulgar a sua própria cultura, pois vai mostrar o que tem de bom em seu 
país. Ao expressar que vai conhecer outras formas de ser, o internauta 
indica que vai aprender sobre outras culturas. Essa é a opção correta. 
 
D “Curto muito bater papo na internet. Meus amigos estrangeiros me 
ajudam a aperfeiçoar minha proficiência em língua estrangeira.” 
 
O fato de apenas praticar uma língua estrangeira não indica que a pessoa 
está divulgando sua própria cultura e aprendendo sobre outras. Cultura é 
bem mais abrangente do que apenas falar uma língua estrangeira. Opção 
errada. 
 
E Pesquisei em sites de culinária e preparei uma festa árabe para uns 
amigos da escola. Eles adoraram, principalmente, os doces!” 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 25 de 114 
A assertiva cita um exemplo em que um indivíduo conhece um pouco da 
cultura árabe pela sua culinária. Mas, ele não está divulgando sua própria 
cultura. Opção errada. 
 
GABARITO: C 
 
Translation: 
 
The United Nations Alliance of Civilizations (UNAOC) is launching a 
campaign aimed at engaging people around the world to Do One Thing to 
support Cultural Diversity and Inclusion. Every one of us can do ONE thing 
for diversity and inclusion; even one very little thing can become a global 
action if we all take part in it. 
 
A Aliança das Nações Unidas de Civilizações (UNAOC) está lançando uma 
campanha que visa envolver as pessoas ao redor do mundo para Faça Uma 
Coisa para Apoiar a Inclusão e Diversidade Cultural. Cada um de nós pode 
fazer UMA coisa pela diversidade e inclusão; até mesmo uma coisa muito 
pequena pode se tornar uma ação global se todos nós tomarmos parte nela. 
 
Simple things YOU can do to celebrate the World Day for Cultural 
Diversity for Dialogue and Development on May 21. 
 
Coisas simples que VOCÊ pode fazer para celebrar o Dia Mundial 
para a Diversidade Cultural pelo Diálogo e Desenvolvimento em 21 
de Maio. 
 
1. Visit an art exhibit or a museum dedicated to other cultures. 
1. Visite uma exibição de arte ou um museu dedicado a outras culturas. 
 
2. Read about the great thinkers of other cultures. 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 26 de 114 
2. Leia sobre os grandes pensadores de outras culturas. 
 
3. Visit a place of worship different than yours and participate in the 
celebration. 
3. Visite um lugar de adoração diferente do seu e participle na celebração. 
 
4. Spread your own culture around the world and learn about other 
cultures. 
4. Divulgue a sua própria cultura pelo mundo e aprenda sobre outras 
culturas. 
 
5. Explore music of a different culture. 
5. Conheça música de uma cultura diferente. 
 
There are thousands of things that you can do, are you taking part in it? 
Existem milhares de coisas que você pode fazer, você está participando? 
 
UNITED NATIONS ALLIANCE OF CIVILIZATIONS. Disponível em: 
www.unaoc.org. Acesso em: 16 fev. 2013 (adaptado). 
 
Questão 03. 
After prison blaze kills hundreds in Honduras, UN warns on 
overcrowding 
 
15 February 2012 
 
A United Nations human rights official today called on Latin American 
countries to tackle the problem of prison overcrowding in the wake of an 
overnight fire at a jail in Honduras that killed hundreds of inmates. More 
than 300 prisoners are reported to have died in the blaze at the prison, 
located north of the capital, Tegucigalpa, with dozens of others still missing 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 27 de 114 
and presumed dead. Antonio Maldonado, human rights adviser for the UN 
system in Honduras, told UN Radio today that overcrowding may have 
contributed to the death toll. “But we have to wait until a thorough 
investigation is conducted so we can reach a precise cause,” he said. “But 
of course there is a problem of overcrowding in the prison system, not 
only in this country, but also in many other prisons in Latin America.” 
Disponível em: www.un.org. Acesso em: 22 fev. 2012 (adaptado). 
 
Comentários: 
Os noticiários destacam acontecimentos diários, que são veiculados em 
jornal impresso, rádio, televisão e internet. Nesse texto, o acontecimento 
reportado é a 
 
A ocorrência de um incêndio em um presídio superlotado em Honduras. 
B questão da superlotação nos presídios em Honduras e na América Latina. 
C investigação da morte de um oficial das Nações Unidas em visita a um 
presídio. 
D conclusão do relatório sobre a morte de mais de trezentos detentos em 
Honduras. 
E causa da morte de doze detentos em um presídio superlotado ao norte 
de Honduras. 
 
Os noticiários destacam acontecimentos diários, que são veiculados em 
jornal impresso, rádio, televisão e internet. Nesse texto, o acontecimento 
reportado é a 
 
A ocorrência de um incêndio em um presídio superlotado em Honduras. 
 
After prison blaze kills hundreds in Honduras, UN warns on 
overcrowding 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 28 de 114 
Depois que incêndio na prisão mata centenas em Honduras, a ONU 
adverte sobre superlotação 
 
Blaze = incêndio 
Prison = prisão 
Overcrowding = superlotação (over = excesso + crowd = multidão, 
abarrotar); exceder a capacidade de pessoas; 
 
A questão quer saber qual é a mensagem principal do texto. O título de um 
texto resume muito bem sobre o que o texto vai falar, qual é o seu assunto 
em foco, é como uma manchete de jornal. Ao observar o título da 
reportagem acima fica bem claro que se destaca a occorrência de um 
incêndio em um presídio superlotado em Honduras. Essa é a opção correta. 
 
B questão da superlotação nos presídios em Honduras e na América Latina. 
 
Embora isso seja mencionado no texto, a reportagem não destaca a 
questão de superlotação de modo geral em Honduras e na América Latina, 
mas sim um acontecimento específico em uma determinada prisão. Errada. 
 
C investigação da morte de um oficial das Nações Unidas em visita a um 
presídio. 
 
Nada a ver. O texto não fala de nenhuma morte de oficial das Nações 
Unidas. O que o texto diz é que um oficial do departamento de direitos 
humanos das Nações Unidas pediu aos países latino-americanos para 
resolver o problema da superlotação das prisões. Opção errada. 
 
D conclusão do relatório sobrea morte de mais de trezentos detentos em 
Honduras. 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 29 de 114 
O texto diz que ainda está sendo realizada uma investigação completa. 
Somente após a conclusão da investigação é que eles farão um relatório, 
pois então terão a causa precisa da morte dos mais de trezentos detentos 
em Honduras. Portanto, o texto não traz a conclusão do relatório, visto que 
ele ainda não existe. Opção errada. 
 
E causa da morte de doze detentos em um presídio superlotado ao norte 
de Honduras. 
 
O texto diz que ainda está sendo realizada uma investigação completa. 
Somente após a conclusão da investigação é que eles farão um relatório, 
pois então terão a causa precisa da morte dos mais de trezentos detentos 
em Honduras. Opção errada. 
 
GABARITO: A 
 
Translation 
 
After prison blaze kills hundreds in Honduras, UN warns on 
overcrowding 
Depois que incêndio na prisão mata centenas em Honduras, a ONU 
adverte sobre superlotação 
 
15 February 2012 
15 de Fevereiro de 2012 
 
A United Nations human rights official today called on Latin American 
countries to tackle the problem of prison overcrowding in the wake of an 
overnight fire at a jail in Honduras that killed hundreds of inmates. More 
than 300 prisoners are reported to have died in the blaze at the prison, 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 30 de 114 
located north of the capital, Tegucigalpa, with dozens of others still missing 
and presumed dead. 
 
Um oficial do departamento de direitos humanos das Nações Unidas pediu 
hoje aos países latino-americanos para resolver o problema da 
superlotação das prisões por causa de um incêndio durante a noite em 
uma prisão em Honduras que matou centenas de presos. Foi informado 
que mais de 300 prisioneiros morreram no incêndio na prisão, localizada 
ao norte da capital, Tegucigalpa, e dezenas de outros ainda estão 
desaparecidos e provavelmente mortos. 
 
Antonio Maldonado, human rights adviser for the UN system in Honduras, 
told UN Radio today that overcrowding may have contributed to the death 
toll. “But we have to wait until a thorough investigation is conducted so 
we can reach a precise cause,” he said. “But of course there is a problem 
of overcrowding in the prison system, not only in this country, but also in 
many other prisons in Latin America.” 
 
Disponível em: www.un.org. Acesso em: 22 fev. 2012 (adaptado). 
 
Antonio Maldonado, assessor de direitos humanos do sistema das Nações 
Unidas em Honduras, disse à Rádio da ONU, hoje, que a superlotação pode 
ter contribuído para o número de mortos. "Mas nós temos que esperar até 
que uma investigação completa seja realizada para que possamos chegar 
a uma causa precisa", disse ele. "Mas é claro que há um problema da 
superlotação no sistema prisional, não só neste país, mas também em 
muitas outras prisões na América Latina." 
 
 
 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 31 de 114 
Questão 04. 
National Geographic News 
 
Christine Dell’Amore 
Published April 26, 2010 
 
Our bodies produce a small steady amount of natural morphine, a 
new study suggests. Traces of the chemical are often found in mouse and 
human urine, leading scientists to wonder whether the drug is being made 
naturally or being delivered by something the subjects consumed. The new 
research shows that mice produce the “incredible painkiller” — and that 
humans and other mammals possess the same chemical road map for 
making it, said study co-author Meinhart Zenk, who studies plant-based 
pharmaceuticals at the Donald Danforth Plant Science Center in St. Louis, 
Missouri. 
Disponível em: www.nationalgeographic.com. Acesso em: 27 jul. 2010 
 
Comentários: 
Ao ler a matéria publicada na National Geographic, para a realização de um 
trabalho escolar, um estudante descobriu que 
 
A os compostos químicos da morfina, produzidos por humanos, são 
manipulados no Missouri. 
B os ratos e os humanos possuem a mesma via metabólica para produção 
de morfina. 
C a produção de morfina em grande quantidade minimiza a dor em ratos e 
humanos. 
D os seres humanos têm uma predisposição genética para inibir a dor. 
E a produção de morfina é um traço incomum entre os animais. 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 32 de 114 
Ao ler a matéria publicada na National Geographic, para a realização de um 
trabalho escolar, um estudante descobriu que 
 
A os compostos químicos da morfina, produzidos por humanos, são 
manipulados no Missouri. 
 
O texto não diz isso. O que o texto diz é que o co-autor do estudo Meinhart 
Zenk, estuda os produtos farmacêuticos à base de plantas no Centro de 
Ciências das Plantas Donald Danforth em St. Louis, Missouri. Errada. 
 
B os ratos e os humanos possuem a mesma via metabólica para produção 
de morfina. 
 
The new research shows that mice produce the “incredible painkiller” — 
and that humans and other mammals possess the same chemical road map 
for making it, said study co-author Meinhart Zenk, who studies plant-based 
pharmaceuticals at the Donald Danforth Plant Science Center in St. Louis, 
Missouri. 
 
A nova pesquisa mostra que os ratos produzem o "analgésico incrível" - e 
que os seres humanos e outros mamíferos possuem a mesma via 
metabólica para produzi-la, disse o co-autor do estudo Meinhart Zenk, que 
estuda os produtos farmacêuticos à base de plantas no Centro de Ciências 
das Plantas Donald Danforth em St. Louis, Missouri. 
 
A opção concorda com o texto. Essa é a opção correta. 
 
C a produção de morfina em grande quantidade minimiza a dor em ratos e 
humanos. 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 33 de 114 
Não é em grande quantidade, o texto diz que nossos corpos produzem uma 
pequena quantidade constante de morfina natural. Opção errada. 
 
D os seres humanos têm uma predisposição genética para inibir a dor. 
 
O texto diz que os seres humanos e outros mamíferos possuem a mesma 
via metabólica para produzir a morfina, a qual é usada para inibição da dor. 
O texto não diz que os seres humanos têm uma predisposição genética 
para inibir a dor. Opção errada. 
 
E a produção de morfina é um traço incomum entre os animais. 
 
Pelo contrário, o texto diz que os seres humanos e outros mamíferos 
possuem a mesma via metabólica para produzi-la. Portanto, é um traço 
comum. Opção errada. 
 
GABARITO: B 
 
Translation 
 
National Geographic News 
Notícias da National Geographic 
 
Christine Dell’Amore 
 
Published April 26, 2010 
Publicado em 26 de Abril de 2010 
 
Our bodies produce a small steady amount of natural morphine, a new 
study suggests. Traces of the chemical are often found in mouse and human 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 34 de 114 
urine, leading scientists to wonder whether the drug is being made naturally 
or being delivered by something the subjects consumed. 
 
Um novo estudo sugere que nossos corposproduzem uma pequena 
quantidade constante de morfina natural. Traços da química são 
freqüentemente encontrados urina humana e de rato, levando os cientistas 
a se perguntar se a droga está sendo produzida naturalmente ou sendo 
transportada por algo que os indivíduos consumiram. 
 
The new research shows that mice produce the “incredible painkiller” — 
and that humans and other mammals possess the same chemical road map 
for making it, said study co-author Meinhart Zenk, who studies plant-based 
pharmaceuticals at the Donald Danforth Plant Science Center in St. Louis, 
Missouri. 
Disponível em: www.nationalgeographic.com. Acesso em: 27 jul. 2010 
 
A nova pesquisa mostra que os ratos produzem o "analgésico incrível" - e 
que os seres humanos e outros mamíferos possuem a mesma via 
metabólica para produzi-la, disse o co-autor do estudo Meinhart Zenk, que 
estuda os produtos farmacêuticos à base de plantas no Centro de Ciências 
das Plantas Donald Danforth em St. Louis, Missouri. 
 
Questão 05. 
Steve Jobs: A Life Remembered 1955-2011 
 
Readersdigest.ca takes a look back at Steve Jobs, and his contribution to 
our digital world 
. 
CEO. Tech-Guru. Artist. There are few corporate figures as famous and 
well-regarded as former-Apple CEO Steve Jobs. His list of achievements is 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 35 de 114 
staggering, and his contribution to modern technology, digital media, and 
indeed the world as a whole, cannot be downplayed. 
 
With his passing on October 5, 2011, readersdigest.ca looks back at some 
of his greatest achievements, and pays our respects to a digital pioneer 
who helped pave the way for a generation of technology, and possibilities, 
few could have imagined. 
Disponível em: www.readersdigest.ca. Acesso em: 25 fev. 2012. 
 
Comentários: 
Informações sobre pessoas famosas são recorrentes na mídia, divulgadas 
de forma impressa ou virtualmente. Em relação a Steve Jobs, esse texto 
propõe 
 
A expor as maiores conquistas da sua empresa. 
B descrever suas criações na área da tecnologia. 
C enaltecer sua contribuição para o mundo digital. 
D lamentar sua ausência na criação de novas tecnologias. 
E discutir o impacto de seu trabalho para a geração digital. 
 
Informações sobre pessoas famosas são recorrentes na mídia, divulgadas 
de forma impressa ou virtualmente. Em relação a Steve Jobs, esse texto 
propõe 
 
A expor as maiores conquistas da sua empresa. 
 
O texto não enfatiza as maiores conquistas da empresa dele, visto que esse 
não é o propósito do texto. Errada. 
 
B descrever suas criações na área da tecnologia. 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 36 de 114 
O texto não faz uma descrição das criações na área da tecnologia, visto que 
esse não é o objetivo do texto. Errada. 
 
C enaltecer sua contribuição para o mundo digital. 
 
Steve Jobs: A Life Remembered 1955-2011 
Steve Jobs: Uma Vida Lembrada 1955-2011 
 
Readersdigest.ca takes a look back at Steve Jobs, and his contribution to 
our digital world 
A revista Readersdigest.ca faz uma retrospectiva de Steve Jobs, e sua 
contribuição para o nosso mundo digital 
 
 
 
O título e o subtítulo do texto já dizem tudo. É proposto no texto o 
enaltecimento da contribuição de Steve Jobs para o mundo digital. Essa é 
a opção correta. 
 
D lamentar sua ausência na criação de novas tecnologias. 
 
O objetivo do texto não é fazer lamentações à ausência de Steve Jobs na 
criação de novas tecnologias. Opção errada. 
 
E discutir o impacto de seu trabalho para a geração digital. 
 
O objetivo do texto não é discutir o trabalho de Steve Jobs para a geração 
digital. Opção errada. 
 
GABARITO: C 
 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 37 de 114 
Translation 
 
Steve Jobs: A Life Remembered 1955-2011 
Steve Jobs: Uma Vida Lembrada 1955-2011 
 
Readersdigest.ca takes a look back at Steve Jobs, and his contribution to 
our digital world 
A revista Readersdigest.ca faz uma retrospectiva de Steve Jobs, e sua 
contribuição para o nosso mundo digital 
. 
CEO. Tech-Guru. Artist. There are few corporate figures as famous and 
well-regarded as former-Apple CEO Steve Jobs. His list of achievements is 
staggering, and his contribution to modern technology, digital media, and 
indeed the world as a whole, cannot be downplayed. 
 
CHEFE EXECUTIVO. Tech-Guru. Artista. Há poucas figuras importantes do 
setor empresarial, tão famosas e bem-vistas como o ex-CEO da Apple, 
Steve Jobs. Sua lista de realizações é surpreendente, e sua contribuição 
para a moderna tecnologia, mídia digital, e na realidade para o mundo 
como um todo, não pode ser subestimada. 
 
With his passing on October 5, 2011, readersdigest.ca looks back at some 
of his greatest achievements, and pays our respects to a digital pioneer 
who helped pave the way for a generation of technology, and possibilities, 
few could have imagined. 
Disponível em: www.readersdigest.ca. Acesso em: 25 fev. 2012. 
 
Com a sua morte em 5 de Outubro de 2011, a readersdigest.ca relembra 
alguns de seus maiores sucessos, e presta nossos respeitos a um pioneiro 
do mundo digital que ajudou a pavimentar o caminho para uma geração de 
tecnologia e possibilidades, que poucos poderiam ter imaginado. 
 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 38 de 114 
 7 - ENEM 2012, Questões Comentadas e Tradução 
 
Questão 6. 
Quotes of the Day 
 
Friday, Sep. 02, 2011 
 
“There probably was a shortage of not just respect and boundaries but 
also love. But you do need, when they cross the line and break the law, 
to be very tough.” 
British Prime Minister DAVID CAMERON, arguing that those involved in 
the recent riots in England need “tough love” as he vows to “get to grips” 
with the country’s problem families. 
Disponível em: www.time.com. Acesso em: 5 nov. 2011 (adaptado). 
 
Comentários: 
A respeito dos tumultos causados na Inglaterra em agosto de 2011, as 
palavras de alerta de David Cameron têm como foco principal 
 
A ) enfatizar a discriminação contra os jovens britânicos e suas famílias. 
B) criticar as ações agressivas demonstradas nos tumultos pelos jovens. 
C) estabelecer relação entre a falta de limites dos jovens e o excesso de 
amor. 
D) reforçar a ideia de que os jovens precisam de amor, mas também de 
firmeza. 
E) descrever o tipo de amor que gera problemas às famílias de jovens 
britânicos. 
 
A respeito dos tumultos causados na Inglaterra em agosto de 2011, as 
palavras de alerta de David Cameron têm como foco principal 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 39 de 114 
 
A) enfatizar a discriminação contra os jovens britânicos e suas famílias. 
 
Ele não enfatiza nenhum tipo de discriminação. Opção errada. 
 
B) criticar as ações agressivas demonstradas nos tumultos pelos jovens. 
 
Ele não faz nenhuma crítica às ações agressivas daqueles jovens. Ele 
salienta o que deve ser feito para evitar isso. Opção errada. 
 
C) estabelecer relação entre a falta de limites dos jovens e o excesso de 
amor. 
 
Não se trata de excesso de amor, mas sim da forma como eleé 
demonstrado. Segundo David o amor deve ser usado com firmeza. Errada. 
 
D) reforçar a ideia de que os jovens precisam de amor, mas também de 
firmeza. 
 
British Prime Minister DAVID CAMERON, arguing that those involved in the 
recent riots in England need “tough love” as he vows to “get to grips” with 
the country’s problem families. 
 
O primeiro-ministro britânico, David Cameron, argumentando que os 
envolvidos nos recentes distúrbios na Inglaterra precisam de "amor 
rigoroso", ao passo que ele promete "se familiarizar" com famílias 
problemáticas do país. 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 40 de 114 
Ao usar a expressão amor rigoroso, David Cameron teve como foco 
principal reforçar a ideia de que os jovens precisam não apenas de amor, 
mas também de firmeza. Essa é a opção correta. 
 
E) descrever o tipo de amor que gera problemas às famílias de jovens 
britânicos. 
 
Pelo contrário, ele fala do tipo de amor que deve haver para acabar com 
os problemas nas famílias de jovens britânicos. Errada. 
 
GABARITO: D 
 
Translation 
Quotes of the Day 
Citações do Dia 
 
Friday, Sep. 02, 2011 
Sexta-feira, 02 de Setembro de 2011 
 
“There probably was a shortage of not just respect and boundaries but 
also love. But you do need, when they cross the line and break the law, 
to be very tough.” 
 
"Havia provavelmente uma escassez não apenas de respeito e fronteiras, 
mas também de amor. Mas você reamente precisa ser rigoroso, quando 
eles cruzam a linha e violam a lei. " 
 
British Prime Minister DAVID CAMERON, arguing that those involved in the 
recent riots in England need “tough love” as he vows to “get to grips” with 
the country’s problem families. 
 Disponível em: www.time.com. Acesso em: 5 nov. 2011 (adaptado). 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 41 de 114 
O primeiro-ministro britânico, David Cameron, argumentando que os 
envolvidos nos recentes distúrbios na Inglaterra precisam de "amor 
rigoroso", ao passo que ele promete "se familiarizar" com famílias 
problemáticas do país. 
 
Questão 7. 
 
 
“When the power of love overcomes the love of POWER, the world 
will know peace.” Jimi Hendrix 
 
 
Comentários: 
Aproveitando-se de seu status social e da possível influência sobre seus 
fãs, o famoso músico Jimi Hendrix associa, em seu texto, os termos love, 
power e peace para justificar sua opinião de que 
 
A a paz tem o poder de aumentar o amor entre os homens. 
B o amor pelo poder deve ser menor do que o poder do amor. 
C o poder deve ser compartilhado entre aqueles que se amam. 
D o amor pelo poder é capaz de desunir cada vez mais as pessoas. 
E a paz será alcançada quando a busca pelo poder deixar de existir. 
 
Aproveitando-se de seu status social e da possível influência sobre seus 
fãs, o famoso músico Jimi Hendrix associa, em seu texto, os termos love 
(amor), power (poder) e peace (paz) para justificar sua opinião de que 
 
A a paz tem o poder de aumentar o amor entre os homens. 
 
A frase do músico não quer dizer que a paz tem o poder de aumentar o 
amor entre os homens. Opção errada. 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 42 de 114 
 
B o amor pelo poder deve ser menor do que o poder do amor. 
 
Ele diz que se o mundo conhecerá a paz quando o poder do amor 
ultrapassar, ou for maior que o amor pelo poder. Isto significa que o amor 
pelo poder deveria ser menor do que o poder do amor. Essa é a opção 
correta. 
 
C o poder deve ser compartilhado entre aqueles que se amam. 
 
Nada a ver. Ele estava se referindo ao poder em geral e não apenas entre 
as pessoas que se amam. Errada. 
 
D o amor pelo poder é capaz de desunir cada vez mais as pessoas. 
 
Esse não é o significado da frase do músico. Ele falou que a união, ou seja, 
a paz seria conhecida mundialmente se o poder do amor for maior que a 
busca pelo poder. Opção errada. 
 
E a paz será alcançada quando a busca pelo poder deixar de existir. 
 
Não se trata da busca pelo poder deixar de existir, mas sim dessa busca 
ser menor que a busca pelo amor. Opção errada. 
 
GABARITO: B 
 
 
 
 
 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 43 de 114 
“When the power of love overcomes the love of POWER, the world 
will know peace.” Jimi Hendrix 
 
Translation 
 
 
 
 
 
 
“Quando o poder do amor ultrapassar o amor pelo PODER, o mundo 
conhecerá a paz”. Jimi Hendrix 
 
Questão 8. 
 
 
Comentários: 
Cartuns são produzidos com o intuito de satirizar comportamentos 
humanos e assim oportunizam a reflexão sobre nossos próprios 
comportamentos e atitudes. Nesse cartum, a linguagem utilizada pelos 
personagens em uma conversa em inglês evidencia a 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 44 de 114 
A predominância do uso da linguagem informal sobre a língua padrão. 
B dificuldade de reconhecer a existência de diferentes usos da linguagem. 
C aceitação dos regionalismos utilizados por pessoas de diferentes lugares. 
D necessidade de estudo da língua inglesa por parte dos personagens. 
E facilidade de compreensão entre falantes com sotaques distintos. 
 
Cartuns são produzidos com o intuito de satirizar comportamentos 
humanos e assim oportunizam a reflexão sobre nossos próprios 
comportamentos e atitudes. Nesse cartum, a linguagem utilizada pelos 
personagens em uma conversa em inglês evidencia a 
 
A predominância do uso da linguagem informal sobre a língua padrão. 
 
O cartoon mostra um diálogo entre dois personagens. Isso não expressa 
nenhuma predominância da linguagem informal sobre a língua padrão. 
Além disso, apenas um dos personagens faz uso da linguagem informal. 
Opção errada. 
 
B dificuldade de reconhecer a existência de diferentes usos da linguagem. 
 
O primeiro personagem acha que os outros é que não falam bem o Inglês, 
e por isso não deveriam está lá. Por outro lado, o segundo personagem 
acha que o primeiro é que não fala bem e passa a lhe dar algumas 
sugestões de como falar melhor. Isso indica que ambos tem dificuldade de 
reconhecer a existência de diferentes usos da linguagem. Essa é a opção 
correta. 
 
C aceitação dos regionalismos utilizados por pessoas de diferentes lugares. 
 
Pelo contrário, os personagens não aceitam a linguagem um do outro. 
Errada. 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 45 de 114 
D necessidade de estudo da língua inglesa por parte dos personagens. 
 
Apenas o primeiro deles demonstra necessitar de estudo, visto que o seu 
inglês falado não está no padrão formal da Língua Inglesa. Errada. 
 
E facilidade de compreensão entre falantes com sotaques distintos. 
 
Não se trata de sotaques, mas sim das palavras usadas. Pessoas com 
sotaques diferentes se entendem. Opção errada. 
 
GABARITO: B 
 
Translation 
 
 
Ain’t no way y’all shuld be here if ya dont speak English real good! 
De jeito nenhum vocês deveriam está aqui se vocês não falam bem Inglês! 
 
Sure! May I suggestyou avoid double negatives and don’t forget to use an 
adverb! 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 46 de 114 
Claro, devo sugerir a você que evite as duplas negativas e não esqueça de 
usar um advérbio! 
 
Questão 9. 
I, too 
 
I, too, sing America. 
I am the darker brother. 
They send me to eat in the kitchen 
When company comes, 
But I laugh, 
And eat well, 
And grow strong. 
Tomorrow, 
I’ll be at the table 
When company comes. 
Nobody’ll dare 
Say to me, 
“Eat in the kitchen,” 
Besides, 
They’ll see how beautiful I am 
And be ashamed 
I, too, am America. 
HUGHES, L. In: RAMPERSAD, A.; ROESSEL, D. (Ed.) 
The collected poems of Langston 
Hughes. New York: Knopf, 1994. 
 
Comentários: 
Langston Hughes foi um poeta negro americano que viveu no século XX e 
escreveu I, too em 1932. No poema, a personagem descreve uma prática 
racista que provoca nela um sentimento de 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 47 de 114 
 
A coragem, pela superação. 
B vergonha, pelo retraimento. 
C compreensão, pela aceitação. 
D superioridade, pela arrogância. 
E resignação, pela submissão 
 
Langston Hughes foi um poeta negro americano que viveu no século XX e 
escreveu I, too em 1932. No poema, a personagem descreve uma prática 
racista que provoca nela um sentimento de 
 
A coragem, pela superação. 
 
They send me to eat in the kitchen 
Eles me enviam para comer na cozinha. 
 
Tomorrow, 
I’ll be at the table 
When company comes. 
 
Amanhã, 
Eu estarei à mesa 
Quando a companhia vier. 
 
A prática citada no texto é quando eles o enviam para comer na cozinha, 
pois ele é negro. Mas ele demonstra superação, pois fala do momento em 
que haverá visita e ele comerá à mesa com os outros. Essa é a opção 
correta. 
 
B vergonha, pelo retraimento. 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 48 de 114 
O poeta diz que aqueles que o enviam para comer na cozinha é que ficarão 
envergonhados. Opção errada. 
 
C compreensão, pela aceitação. 
 
Nobody’ll dare 
Say to me, 
“Eat in the kitchen,” 
 
Ninguém ousará 
Dizer para mim, 
“Coma na cozinha,” 
 
Ele não aceita essa situação. Por isso, fica animado por que ninguém vai 
poder mandá-lo para a cozinha na presença da companhia que ele 
menciona. Errada. 
 
D superioridade, pela arrogância. 
 
Em nenhum momento o poeta demonstra arrogância, o que ele quer é 
simplesmente ser tratado com igualdade. Opção errada. 
 
E resignação, pela submissão 
 
O poeta não demonstra sentimentos negativos de resignação, apesar de 
ser submisso. Opção errada. 
 
GABARITO: A 
 
 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 49 de 114 
Translation 
I, too 
Eu, também 
 
I, too, sing America. 
I am the darker brother. 
They send me to eat in the kitchen 
 
Eu, também, canto América. 
Eu sou o irmão mais escuro. 
Eles me enviam para comer na cozinha. 
 
When company comes, 
But I laugh, 
And eat well, 
And grow strong. 
 
Quando a companhia vem, 
Mas Eu dou risada, 
E como bem, 
E cresço forte. 
 
Tomorrow, 
I’ll be at the table 
When company comes. 
 
Amanhã, 
Eu estarei à mesa 
Quando a companhia vier. 
 
Nobody’ll dare 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 50 de 114 
Say to me, 
“Eat in the kitchen,” 
 
Ninguém ousará 
Dizer para mim, 
“Coma na cozinha,” 
 
Besides, 
They’ll see how beautiful I am 
And be ashamed 
I, too, am America. 
HUGHES, L. In: RAMPERSAD, A.; ROESSEL, D. (Ed.) 
The collected poems of Langston Hughes. New York: Knopf, 1994. 
 
Além disso, 
Eles verão quão bonito Eu sou 
E ficar envergonhados 
Eu, também, sou America. 
 
Questão 10. 
J. K. Rowling to pen first novel for adults 
 
Author J. K. Rowling has announced plans to publish her first novel 
for adults, which will be “very different” from the Harry Potter books she 
is famous for. 
 
The book will be published worldwide although no date or title has yet been 
released. “The freedom to explore new territory is a gift that Harry’s 
success has brought me,” Rowling said. 
 
All the Potter books were published by Bloomsbury, but Rowling has 
chosen a new publisher for her debut into adult fiction. “Although I’ve 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 51 de 114 
enjoyed writing it every bit as much, my next book will be very different to 
the Harry Potter series, which has been published so brilliantly by 
Bloomsbury and my other publishers around the world,” she said, in a 
statement. “I’m delighted to have a second publishing home in Little, 
Brown, and a publishing team that will be a great partner in this new phase 
of my writing life.” 
Disponível em: www.bbc.co.uk. Acesso em: 24 fev. 2012 (adaptado) 
 
Comentários: 
J. K. Rowling tornou-se famosa por seus livros sobre o bruxo Harry Potter 
e suas aventuras, adaptados para o cinema. Esse texto, que aborda a 
trajetória da escritora britânica, tem por objetivo 
 
A informar que a famosa série Harry Potter será adaptada para o público 
adulto. 
B divulgar a publicação do romance por J. K. Rowling inteiramente para 
adultos. 
C promover a nova editora que irá publicar os próximos livros de J. K. 
Rowling. 
D informar que a autora de Harry Potter agora pretende escrever para 
adultos. 
E anunciar um novo livro da série Harry Potter publicado por editora 
diferente. 
 
J. K. Rowling tornou-se famosa por seus livros sobre o bruxo Harry Potter 
e suas aventuras, adaptados para o cinema. Esse texto, que aborda a 
trajetória da escritora britânica, tem por objetivo 
 
A informar que a famosa série Harry Potter será adaptada para o público 
adulto. 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 52 de 114 
Nenhuma série está sendo adaptada para o público adulto. O livro que a 
autora está escrevendo é um novo lançamento para adultos. Errada. 
 
B divulgar a publicação do romance por J. K. Rowling inteiramente para 
adultos. 
 
O texto diz que o livro será publicado em todo o mundo, embora nenhuma 
data ou título ainda tenha sido liberado. Portanto, não se pode dizer que já 
estão divulgando a publicação do romance. Errada. 
 
C promover a nova editora que irá publicar os próximos livros de J. K. 
Rowling. 
 
O objetivo do texto não é promover nenhuma editora. Opção errada. 
 
D informar que a autora de Harry Potter agora pretende escrever para 
adultos. 
 
J. K. Rowling to pen first novel for adults 
J.K. Rowling está para publicar primeiro romance para adultos 
 
To pen = escrever, publicar, compor 
 
O título deixa bem claro que o objetivo do texto é informar que a autora 
pretende escrever para adultos. Essa é a opção correta. 
 
E anunciar um novo livro da série Harry Potter publicado por editora 
diferente. 
 
Embora o texto dige que os livros da série foram publicadospor outra 
editora, não está sendo anunciado um novo livro dessa série. Errada. 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 53 de 114 
 
GABARITO: D 
 
Translation 
 
J. K. Rowling to pen first novel for adults 
J.K. Rowling está para publicar primeiro romance para adultos 
 
Author J. K. Rowling has announced plans to publish her first novel for 
adults, which will be “very different” from the Harry Potter books she is 
famous for. 
 
A autora J. K. Rowling anunciou planos para publicar seu primeiro romance 
para adultos, que será "muito diferente" dos livros de Harry Potter pelo qual 
ela é famosa. 
 
The book will be published worldwide although no date or title has yet been 
released. “The freedom to explore new territory is a gift that Harry’s 
success has brought me,” Rowling said. 
 
O livro será publicado em todo o mundo, embora nenhuma data ou título 
ainda tenha sido liberado. "A liberdade de explorar um novo território é um 
presente que o sucesso de Harry me trouxe", disse Rowling. 
 
All the Potter books were published by Bloomsbury, but Rowling has chosen 
a new publisher for her debut into adult fiction. “Although I’ve enjoyed 
writing it every bit as much, my next book will be very different to the Harry 
Potter series, which has been published so brilliantly by Bloomsbury and 
my other publishers around the world,” she said, in a statement. “I’m 
delighted to have a second publishing home in Little, Brown, and a 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 54 de 114 
publishing team that will be a great partner in this new phase of my writing 
life.” 
Disponível em: www.bbc.co.uk. Acesso em: 24 fev. 2012 (adaptado) 
 
Todos os livros de Potter foram publicados pela Bloomsbury, mas Rowling 
escolheu um novo editor para a sua estreia na ficção adulta. "Embora eu 
tenha gostado de escrevê-lo tanto quanto os outros, meu próximo livro 
será muito diferente da série de Harry Potter, que foi publicado tão 
brilhantemente pela Bloomsbury e por meus outros editores em todo o 
mundo", disse ela, em um comunicado. "Estou muito feliz de ter uma 
segunda casa editorial em Little, Brown, e uma equipe editorial que será 
uma grande parceira nesta nova fase da minha vida de escritora." 
 
8 - ENEM 2011, Questões Comentadas e Tradução 
 
Questão 11. 
 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 55 de 114 
“My report is about how important it is to save paper, electricity, 
and other resources. I’ll send it to you telepathically.” 
 Glasbergen. R Today’s cartoon. 
Disponível em http: www.glasbergen.com 
 
Comentários: 
Na fase escolar, é prática comum que os professores passem atividade 
extraclasse e marquem uma data para que as mesmas sejam entregues 
para correção. No caso da cena da charge, a professora ouve uma 
estudante apresentando argumentos para 
 
A discutir sobre o conteúdo do seu trabalho já entregue. 
B elogiar o tema proposto para o relatório solicitado. 
C sugerir temas para novas pesquisas e relatórios. 
D reclamar do curto prazo para entrega do trabalho. 
E convencer de que fez o relatório solicitado. 
 
Na fase escolar, é prática comum que os professores passem atividade 
extraclasse e marquem uma data para que as mesmas sejam entregues 
para correção. No caso da cena da charge, a professora ouve uma 
estudante apresentando argumentos para 
 
A discutir sobre o conteúdo do seu trabalho já entregue. 
 
A aluna ainda não havia entregue o trabalho. Ela diz que vai enviá-lo 
telepaticamente. Errada. 
 
B elogiar o tema proposto para o relatório solicitado. 
 
A aluna não está fazendo nenhuma espécie de elogio. Errada. 
C sugerir temas para novas pesquisas e relatórios. 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 56 de 114 
 
A aluna não faz nenhum tipo de sugestão. Opção errada. 
 
D reclamar do curto prazo para entrega do trabalho. 
 
A aluna não faz nenhuma reclamação sobre o prazo de entrega do trabalho. 
 
E convencer de que fez o relatório solicitado. 
 
“My report is about how important it is to save paper, electricity, 
and other resources. I’ll send it to you telephatically.” 
 
“Meu relatório é sobre quão importante é economizar papel, 
eletricidade e outros recursos. Eu o enviarei para você 
telepaticamente.” 
 
Os argumentos usados pela aluna são para tentar convencer o professor 
de que ela fez o trabalho. Ela menciona sobre que assunto foi a sua 
pesquisa. No entanto, ela não fez o trabalho, por isso fala de entregá-lo 
telepaticamente. Essa é a opção correta. 
 
GABARITO: E 
 
Translation 
 
“My report is about how important it is to save paper, electricity, 
and other resources. I’ll send it to you telepathically.” 
 Glasbergen. R Today’s cartoon. 
Disponível em http: www.glasbergen.com 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 57 de 114 
“Meu relatório é sobre quão importante é economizar papel, 
eletricidade e outros recursos. Eu o enviarei para você 
telepaticamente.” 
 
Questão 12. 
Going to the university seems to reduce the risk of dying from coronary 
heart disease. An American study that involved 10.000 patients from 
around the world has found that people who leave school before the age of 
16 are five times more likely to suffer a heart attack and die than 
universities graduates. 
World Report News. Magazine Speak Up. Ano XIV.N 170 Editora Camelot. 2001 
 
Comentários: 
Em relação às pesquisas, a utilização da expressão university graduates 
evidencia a intenção de informar que 
 
A as doenças do coração atacam dez mil pacientes. 
B as doenças do coração ocorrem na faixa dos dezesseis anos. 
C as pesquisas sobre doenças são divulgadas no meio acadêmico. 
D jovens americanos são alertados do risco de doenças do coração. 
E maior nível de estudo reduz o risco de ataques do coração. 
 
Em relação às pesquisas, a utilização da expressão university graduates 
evidencia a intenção de informar que 
 
A as doenças do coração atacam dez mil pacientes. 
 
Dez mil é o numero de pacientes de todo o mundo envolvidos na pesquisa 
americana. O texto não diz quantas pessoas são atacadas por doenças no 
coração. Opção errada. 
 
04178253905
04178253905 - marques
 Inglês para o ENEM 
Teoria e Questões Comentadas 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 58 de 114 
B as doenças do coração ocorrem na faixa dos dezesseis anos. 
 
O texto diz que as pessoas que abandonam a escola antes da idade de 16 
anos têm cinco vezes mais probabilidade de sofrer um ataque cardíaco e 
morrer do que os graduados em universidades. O texto não diz que 
dezesseis anos é a idade em que ocorrem as doenças do coração. Errada. 
 
C as pesquisas sobre doenças são divulgadas no meio acadêmico. 
 
A utilização da expressão university graduates não evidencia a intenção de 
informar que as pesquisas sobre doenças são divulgadas no meio 
acadêmico. Errada.

Mais conteúdos dessa disciplina