Buscar

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Data: 06.11.18
Matéria: Língua Brasileira de Sinais (LIC8102_22) 
Tutora: Luzia Cristina Nogueira de Araújo
Consequências da falta de conhecimento ou legitimação de certos aspectos no processo de inclusão social dos surdos
	A falta de conhecimento ou de legitimação de alguns aspectos da cultura surda causa problemas e atraso em seu processo de inclusão social. Dentre as questões levantadas, escolhi falar sobre as “expressões faciais e corporais na comunicação” e “o reconhecimento de LIBRAS como status de língua”. 
	Para falar sobre o primeiro tópico selecionado, resolvi trazer eventos recentes que muito repercutiram para melhor exemplificar o assunto. Havia uma intérprete de LIBRAS traduzindo todo o discurso de Jair Bolsonaro após o resultado das eleições para presidente deste ano. Ao gesticular, a intérprete – conhecida como Liz – fazia também expressões faciais e corporais que, àqueles não familiarizados com a língua de sinais, podem parecer muito diferentes do habitual. Com isso, memes da moça foram feitos com o intuito de fazer graça e denegrir a imagem de um ou outro candidato. Após estudar LIBRAS e também fazer uma leitura online de opiniões de surdos e intérpretes da língua sobre o ocorrido, é unânime o fato de tais expressões feitas por intérpretes serem de extrema importância: são elas que dão dimensão ao que está sendo dito, que evidenciam, com riqueza de detalhes, o que é expressado em palavras pelos falantes do português, por exemplo.[1: Informações que se espalham com muita rapidez entre usuários da Internet.]
A falta de conhecimento sobre como gestos e feições de um intérprete de LIBRAS afetam positivamente no entendimento do surdo quanto ao que está sendo falado leva ignorantes a “fazerem graça” de alguém que está exercendo seu trabalho tornando possível o entendimento e a comunicação de surdos.
Sobre o segundo tópico, queria explicitar que, apesar de LIBRAS ser uma língua, ela não é tratada como tal e há pouquíssimo incentivo em criar e divulgar cursos ou mesmo workshop para ensiná-la àqueles que tem interesse. A própria faculdade Veiga de Almeida, por exemplo, possui uma aula de LIBRAS que é disponibilizada para os alunos, porém é pouco divulgada e, além disso, é online. Uma aula tão importante como essa, que ensina uma língua que, para haver comunicação, necessita de gestos manuais e expressões faciais, não deveria ser pelo computador utilizando como meio vídeos na Internet. Para realmente aprender LIBRAS há necessidade de ter alguém avaliando o/a aluno(a) durante sua aprendizagem, seus gestos e expressões, pois não é uma língua que se pode aprender unilateralmente.
LIBRAS, além de interessante, é importante e muito necessária para uma maior inclusão de surdos na sociedade, porém, como mencionado, parece não haver um grande incentivo a isso. Surdos não-oralizados deveriam poder comunicar-se com facilidade, sem utilizar recursos como mímica, leitura labial ou um intérprete, já que sua língua materna é LIBRAS e é assim que se comunicam.

Mais conteúdos dessa disciplina