Buscar

FORMAÇÃO DA LÍNGUA PORTUGUESA EXERC. 9

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 4 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

FORMAÇÃO DA LÍNGUA PORTUGUESA
CEL0298_A9_201602842991_V4 
	
		Lupa
	 
	Calc.
	
	
	 
	 
	 
	
Vídeo
	
PPT
	
MP3
	 
	Aluno: SILVANA AFONSO ANTUNES
	Matrícula: 201602842991
	Disciplina: CEL0298 - FORM.LING.PORT. 
	Período Acad.: 2018.3 EAD (G) / EX
		Prezado (a) Aluno(a),
Você fará agora seu TESTE DE CONHECIMENTO! Lembre-se que este exercício é opcional, mas não valerá ponto para sua avaliação. O mesmo será composto de questões de múltipla escolha.
Após responde cada questão, você terá acesso ao gabarito comentado e/ou à explicação da mesma. Aproveite para se familiarizar com este modelo de questões que será usado na sua AV e AVS.
	
	
		
	
		1.
		Sobre a língua geral adotada no Brasil no início da colonização, pode-se afirmar que:
	
	
	
	Era o tupi modificado pelos jesuítas;
	
	
	Era uma mistura do português do Brasil com o de Portugal;
	
	
	Era o português europeu misturado com o tupi;
	
	
	Era o português brasileiro;
	
	
	Era o galego-português;
	
	Gabarito Coment.
	
	
	
	
		
	
		2.
		Leia as afirmações abaixo sobre a colonização portuguesa:
I A COLONIZAÇÃO COMEÇOU PELO LITORAL. SÓ MAIS ADIANTE, COMEÇAM, POR SÃO PAULO, AS EXPEDIÇÕES INTERIORANAS.
II NÃO HOUVE INVESTIMENTO CULTURAL PROPRIAMENTE DITO. NÃO HÁ UNIVERSIDADE NEM TIPOGRAFIA.
 III AS ESCOLAS ALFABETIZAM E ENSINAM O PORTUGUÊS EUROPEU, QUE É ENTÃO DE FATO APRENDIDO. IV NAS RUAS, A CONVERSAÇÃO ORDINÁRIA SE DÁ EM LÍNGUA GERAL INICIALMENTE.
Sobre elas, pode-se dizer que:
	
	
	
	Somente a primeira é falsa;
	
	
	Somente a primeira é verdadeira;
	
	
	Todas são verdadeiras;
	
	
	São verdadeiras a primeira, a segunda e a quarta afirmações;
	
	
	Todas são falsas;
	
	
	
	
		
	
		3.
		Assinale a opção em que está alocada uma expressão típica da fala brasileira, diferente da maneira pela qual os portugueses se expressam:
	
	
	
	Estou a fazer o dever de casa;
	
	
	Vou na casa de minha mãe neste fim de semana;
	
	
	Chegarei à Bahia no sábado;
	
	
	Dá-me o livro para que eu estude para a AV3;
	
	
	Ela já havia saído quando cheguei.
	
	Gabarito Coment.
	
	
	
	
		
	
		4.
		Está corretamente ligado ao fenômeno conhecido por relusitanização um dos fatos abaixo. Assinale-o:
	
	
	
	Retirada da Família Real Portuguesa;
	
	
	Abolição dos Escravos;
	
	
	Chegada de muitos imigrantes europeus;
	
	
	Presença de 15.000 portugueses da Corte no Rio de Janeiro.
	
	
	Influência da cultura francesa;
	
	Gabarito Coment.
	
	
	
	
		
	
		5.
		Leia:
"A expressão dialeto brasileiro serve para indicar de modo geral a variante portuguesa falada no Brasil." (ELIA, 1961)
 
"A nossa gramática não pode ser inteiramente a mesma dos portugueses. As diferenças regionais reclamam estilo e método diversos." (ELIA, 1961)
 
Por essas duas afirmações, pode-se concluir que:
	
	
	
	O português do Brasil é uma língua diferente da língua portuguesa.
	
	
	O português do Brasil é igual ao português falado pelos portugueses.
	
	
	A língua que é falada no Brasil é o brasileiro e não português.
	
	
	Português brasileiro e português de Portugal são línguas diferentes.
	
	
	O português do Brasil é uma variedade da língua portuguesa.
	
	Gabarito Coment.
	
	
	
	
		
	
		6.
		Sobre o léxico do português brasileiro pode-se afirmar que:
	
	
	
	É basicamente formado por palavras de origem latina, evoluídas do galego-português, sem mais contribuições significativas;
	
	
	É resultado da castelhanização ocorrida no século XVI e da enorme influência francesa no século XVIII;
	
	
	É formado por palavras eruditas e semi-eruditas de fundo latino e por palavras inglesas e francesas;
	
	
	É formado por palavras eruditas e semi-eruditas de fundo latino e estrangeirismos diversos agregados pro empréstimos e metaplasmos;
	
	
	Além da matriz latina, formado por evolução (herança) ou empréstimo (eruditas e semi-eruditas), há contribuições do tupi e das línguas africanas, além de contribuições por empréstimos de línguas estrangeiras;
	
	Gabarito Coment.
	
	
	
	
		
	
		7.
		É exemplo do aspecto inovador do português brasileiro um dos que são apresentados abaixo. Assinale a opção em que ele está alocado:
	
	
	
	algumas formas ortográficas não foram adotadas no brasil, como o -sc-, pronunciado como [∫] em Portugal;
	
	
	a pronúncia chiante de -s e -z implosivos em fim de sílaba vem adicionada de um iode.
	
	
	emprego dos ditongos [ey] e também sua realização nasal, [e] antes de palatais;
	
	
	emprego do [r] uvular,
	
	
	pronúncia de -s e -z implosivos;
	
	
	
	
		
	
		8.
		O português que falamos hoje no Brasil é resultado de um processo que teve início com a chegada dos colonos lusitanos ao nosso país e da modificação desse idioma em contato com os diferentes povos que por aqui passaram. Essas interferências externas sofridas pela língua portuguesa deixaram marcas no idioma que, ao longo do tempo, foram se solidificando e tornaram-se norma linguística. As marcas estão presentes:
	
	
	
	Apenas na sintaxe.
	
	
	No léxico, na sintaxe, na morfologia e na expressão oral.
	
	
	Na morfologia e na sintaxe.
	
	
	No léxico e na expressão oral.
	
	
	Na expressão oral e na sintaxe.
	
Explicação:
É possível perceber que as diferenças entre o português europeu e o português brasileiro não ocorrem apenas em relação ao vocabulário.