Buscar

Prévia do material em texto

Manual do Produto
1HSB445416-7 pt rev1
HPL 245-550TB2
BLG 1002A
Operação em 1 pólo
1
2
4
3
5
6
7
8
9
11
10ABB Switchgear AB
S-771 80 LUDVIKA
MANUAL DO PRODUTO
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
- Disjuntor
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
- Mecanismo operacional
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
LISTA DE ITENS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E 
MANUTENÇÃO
LUBRIFICANTES
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
- Mecanismo operacional
INSTRUÇÕES DE REVISÃO
- Disjuntor
PEÇAS SOBRESSALENTES
- Disjuntor
PEÇAS SOBRESSALENTES
- Mecanismo operacional
ABB Switchgear
Disjuntor SF6 HPL 245-550TB2 com 
mecanismo operacional 
BLG 1002A
operação em 1 pólo
1HSB445455-7 pt rev1
Descrição do Produto
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser 
consideradas um compromisso por parte da ABB Switchgear AB. A ABB Switchgear AB não assume 
responsabilidade alguma por erros que possam ocorrer na documentação.
A ABB Switchgear AB não é responsável por danos decorrentes da má utilização deste documento.
O documento ou partes do mesmo não devem ser reproduzidos ou copiados sem permissão prévia 
da ABB Switchgear AB. Ele também não deve ser divulgado para terceiros ou utilizado de alguma 
outra forma sem autorização. Infrações estarão sujeitas a ação judicial conforme as leis aplicáveis.
© ABB Switchgear AB
Número do artigo: 1HSB445455-7 pt rev1
Data: 03-11-1999
Descrição do produto
1HSB445455-7 pt rev1 i
SUMÁRIO
1. Descrição ............................................................................ 1
1.1 Projeto do disjuntor.........................................................................1
1.2 O sistema de gás do disjuntor .........................................................2
1.3 Mecanismo operacional ..................................................................3
1.4 Padrões............................................................................................3
 Descrição do produto
ii 1HSB445455-7 pt rev1
FIGURAS
Figura 1-1. Disjuntor tipo HPL 245-550TB2 .................................................... 1
Figura 1-2. Pólo do disjuntor, abertura-fechamento ......................................... 2
Descrição do produto Descrição
ais 
tes 
cional 
 que, 
m 
tatos 
, as 
 
ados. O 
1. Descrição
Disjuntor de alta voltagem HPL 245-550TB2, com três mecanismos operacion
tipo BLG 1002A.
1.1 Projeto do disjuntor
O disjuntor é composto de três pólos separados. Estes consistem em três par
principais. Na parte inferior há um mecanismo em um compartimento de liga 
metálica; acima há isoladores de pino ocos através dos quais o isolador opera
passa e, na parte superior, está a unidade interruptora. 
Cada unidade interruptora consiste em dois isoladores de câmara interruptora
juntamente com dois flanges e um compartimento de mecanismo superior, 
compõem o encapsulamento e caminhos de corrente superior e inferior com u
sistema de contatos. O puffer segue pelo caminho de corrente inferior. Os con
fixos são integrados no caminho de corrente superior e inferior.
Nos casos em que cada pólo contenha várias unidades interruptoras em série
unidades interruptoras podem ser conectadas em paralelo com capacitores de
graduação. Os pólos são montados em suportes de coluna galvanizada separ
suporte consiste em duas metades de chapas dobradas e soldadas, que são 
interconectadas com peças diagonais aparafusadas.
Peso das peças componentes:
Figura 1-1. Disjuntor tipo HPL 245-550TB2
Item Peça Peso, kg
1 Pólo do disjuntor Consulte o 
desenho cotado
2 Mecanismo operacional 465 
3 Suporte 86-200
B10207
1
2
3
1HSB445455-7 pt rev1 1
 Descrição Descrição do produto
 
te 
de 
ixo e 
al (2) 
e, em 
em por 
tado 
sará 
rco. 
ham 
tados 
1.2 O sistema de gás do disjuntor
Os pólos do disjuntor são enchidos permanentemente com gás SF6 a uma pressão de
0,7 MPa abs a 20°C em disjuntores cujo desempenho é limitado por uma 
temperatura ambiente mais baixa de ≥ -30°C.
Em disjuntores cuja temperatura ambiente seja de ≥ -40°C, o disjuntor é enchido 
com uma pressão de 0,5 MPa abs a 20°C. Em disjuntores cuja temperatura ambien
seja ≥ -55°C, o disjuntor é enchido com uma mistura de gás SF6 e N2 ou CF4 a uma 
pressão de 0,7 MPa abs a 20°C. Nos pólos, são encaixados monitores de densida
para monitorar a pressão. 
1.2.1 Abertura e fechamento
Na abertura do puffer (1), o cilindro é trazido para baixo em direção ao pistão f
o gás capturado é comprimido e forçado para fora em alta velocidade pelo boc
e os contatos de arco (3).
Figura 1-2. Pólo do disjuntor, abertura-fechamento
Quando os contatos de arco estiverem separados, será produzido um arco qu
altas correntes, obstrui o bocal (2). Quando a corrente se aproxima da passag
zero, o gás começa a fluir para fora através do cilindro do puffer. O bocal proje
especialmente garante que o fluxo de gás será dirigido para o arco. O gás pas
para baixo, pelo contato móvel de arco, e para cima, além do contato fixo de a
Quando o arco tiver esfriado, ele será extinto e a corrente será interrompida.
Existem contatos de corrente normal separados, que se abrem antes e se fec
após os contatos de arco. Eles não são afetados pelo arco na interrupção.
No fechamento, o cilindro do puffer (1) desliza para cima, os contatos são enga
um no outro e o cilindro do puffer é enchido novamente com gás.
21 3
2 1HSB445455-7 pt rev1
Descrição do produto Descrição
a por 
 um 
 de 
 
ioria 
rgas 
1.3 Mecanismo operacional
O disjuntor HPL é operado por um mecanismo operacional por mola tensionad
motor tipo BLG.
O mecanismo operacional é conectado aos mecanismos dos pólos através de
sistema de barra de tração.
O disjuntor é fechado através do mecanismo operacional, que abriga as molas
fechamento. No fechamento, são tensionadas as molas de abertura, que são 
permanentemente fixas aos mecanismos dos pólos. A trava de desarme no 
mecanismo operacional mantém o disjuntor na posição fechada. A abertura do
disjuntor requer apenas a liberação da trava de desarme.
O ciclo de operação normal é:
A-0,3 s-FA-3 mín-FA (conforme IEC) ou FA-15 s-FA (conforme ANSI).
1.4 Padrões
Os disjuntores cumprem com os requisitos da publicação IEC 60056 e, na ma
dos casos, também ANSI C37, sendo livres de contragolpes ao interromper ca
capacitivas.
1HSB445455-7 pt rev1 3
 Descrição Descrição do produto
4 1HSB445455-7 pt rev1
1HSB445455-7 pt rev1
0004
ABB Switchgear AB
Head Office
SE-771 80 LUDVIKA
SWEDEN
Telefone: +46 (0) 240 782 000
Telefax: +46 (0) 240 714 928
ABB Switchgear
Disjuntor SF6 Mecanismo operacional
tipo BLG 1002A
1HSB515432-100 pt rev2
Descrição do produto
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser 
consideradas um compromisso por parte da ABB Switchgear AB. A ABB Switchgear AB não assume 
responsabilidade por erros que possam ocorrer no documento.
A ABB Switchgear AB não é responsável por danos devidos à má utilização deste documento.
O documento (ou partes dele) não pode ser reproduzido ou copiado sem permissão prévia da ABB 
Switchgear AB. Ele não deve ser divulgado para terceiros ou ser utilizado de qualquer outra forma 
sem autorização. Os infratores estão sujeitos às ações determinadas pelas leis aplicáveis.
© ABB Switchgear AB
Número do artigo: 1HSB515432-100 pt rev2
Data: 08-11-1999
Descrição do produto
1HSB515432-100 pt rev2 i
SUMÁRIO
1. Descrição ............................................................................ 1
1.1 Modo de operação normal...............................................................2
1.2 Operação de abertura ......................................................................3
1.3 Operação de fechamento.................................................................4
2. Unidades componentes ..................................................... 5
2.1 Unidade de acionamento.................................................................5
2.2 Entrefechamento mecânico.............................................................52.3 Engate..............................................................................................6
2.4 Amortecedores ................................................................................6
2.5 Contato auxiliar...............................................................................7
2.6 Elemento aquecedor........................................................................8
 Descrição do produto
ii 1HSB515432-100 pt rev2
FIGURAS
Figura 1-1. Mecanismo operacional .................................................................. 1
Figura 1-2. Modo de operação normal. ............................................................. 2
Figura 1-3. Operação de abertura. ..................................................................... 3
Figura 1-4. Operação de fechamento. ............................................................... 4
Figura 2-1. Unidade de acionamento. ............................................................... 5
Figura 2-2. Mecanismo de entrefechamento. .................................................... 5
Figura 2-3. Engate. ............................................................................................ 6
Figura 2-4. Amortecedores de fechamento e abertura. ..................................... 6
Figura 2-5. Chave limitadora com contato auxiliar. .......................................... 7
Figura 2-6. Elemento aquecedor. ...................................................................... 8
Descrição do produto Descrição
ação 
ndo 
a o 
er 
e é 
ara 
inete, 
opo e 
rviço e 
o.
1. Descrição
O mecanismo operacional operado por mola BLG 1002A é indicado para oper
de um disjuntor com molas de abertura integradas. As molas de abertura são 
carregadas automaticamente pelo mecanismo no fechamento do disjuntor, se
assim obtida a energia necessária para a abertura. Sob nenhuma circunstânci
mecanismo pode ser operado com a bateria de molas carregada, sem antes s
adaptado e ajustado com o disjuntor associado.
Em princípio, o mecanismo operacional consiste em uma bateria de molas qu
carregada por um motor dotado de uma barra de parafuso e um mecanismo p
realizar a ação de abertura e fechamento. A bateria de molas é carregada 
automaticamente após cada operação de fechamento.
As peças componentes do mecanismo operacional são integradas em um gab
que também contém um painel de controle com equipamento operacional. O t
as portas do gabinete podem ser removidos para facilitar procedimentos de se
revisão.
O ciclo operacional padrão é A - 0,3 s - FA - 3 min. - FA. O tempo entre as 
operações de fechamento não deve ser inferior a 1 minuto durante o teste de 
sistemas de relé e disjuntores envolvendo mais de 3 operações de fechament
Figura 1-1. Mecanismo operacional
Item
1 Unidade de 
acionamento
2 Mecanismo operacional
3 Painel de controle
4 Bateria de molas
5 Elemento aquecedor
1
2
4
3
5
B20001
1HSB515432-100 pt rev2 1
 Descrição Descrição do produto
 de 
cional 
rtura 
1.1 Modo de operação normal
Durante o serviço normal, o disjuntor encontra-se na posição fechada. A mola
abertura (14) do disjuntor e as molas de fechamento (7) do mecanismo opera
são carregadas. O disjuntor é mantido na posição fechada pelo engate de abe
(1) do mecanismo operacional. 
Figura 1-2. Modo de operação normal.
Item
1 Engate de abertura
7 Molas de fechamento
14 Mola de abertura
14
7
1
B20028
2 1HSB515432-100 pt rev2
Descrição do produto Descrição
e 
 para a 
sição 
).
1.2 Operação de abertura
A trava do engate de abertura (1) é solta na abertura do disjuntor (1). A mola d
abertura (14) puxa, através da barra de tração (13), a alavanca operacional (4)
esquerda. O movimento é amortecido pelo amortecedor de abertura (3) na po
final antes da alavanca operacional (4) ser apoiada contra o disco da came (5
Figura 1-3. Operação de abertura.
Item
1 Engate de abertura
3 Amortecedor de abertura
4 Alavanca operacional
5 Disco da came
13 Barra de tração
14 Mola de abertura
14
5
1
13
4
3
B20029
1HSB515432-100 pt rev2 3
 Descrição Descrição do produto
 seção 
) para 
vanca 
nto é 
ue 
1.3 Operação de fechamento
No fechamento do disjuntor, a trava é liberada no engate de fechamento (2). A
de corrente (17) é liberada, transferindo a energia das molas de fechamento (7
o disco da came (5). O disco da came gira 360° no sentido horário e puxa a ala
operacional (4) para a direita até o engate de abertura (1) encaixar. O movime
amortecido na posição final pelo amortecedor de fechamento (12). A mola de 
abertura (14) é carregada através da barra de tração (13).
A seção de corrente (18) sobe o mesmo trajeto que a seção de corrente (17) q
desce.
Figura 1-4. Operação de fechamento.
Item
1 Encaixe de abertura
2 Engate de fechamento
4 Alavanca operacional
5 Disco da came
7 Molas de fechamento
12 Amortecedor de fechamento
13 Barra de tração
14 Mola de abertura
17 Seção de corrente
18 Seção de corrente
12
18
5
14
13 2
7
17
4
1
B20031
4 1HSB515432-100 pt rev2
Descrição do produto Unidades componentes
ra 60, 
 seja 
mento 
aberto 
2. Unidades componentes
2.1 Unidade de acionamento
A unidade de acionamento é fornecida com opções de um ou dois motores pa
110 ou 220 V CC e 50, 60 Hz CA.
O motor deve poder carregar as molas com 85% da voltagem nominal (IEC).
Figura 2-1. Unidade de acionamento.
2.2 Entrefechamento mecânico
O mecanismo de entrefechamento impede que uma operação de fechamento
efetuada se o disjuntor já estiver na posição fechada ou se as molas de fecha
do mecanismo operacional estiverem descarregadas ou não completamente 
carregadas, o que pode ocorrer, por exemplo, se o engate de fechamento for 
manualmente ou se uma falha mecânica ocorrer no engate.
Figura 2-2. Mecanismo de entrefechamento.
Item
1 Unidade de acionamento
Item
1 Chave limitadora
2 Alavanca de entrefechamento
3 Disco de entrefechamento
4 Disco da came
5 Barra operacional
6 Haste da alavanca operacional
1
B20031
1
4
3
2
65B20007
1HSB515432-100 pt rev2 5
 Unidades componentes Descrição do produto
nto e 
as 
odem 
iclos 
ara 
a para 
2.3 Engate
O mecanismo operacional é dotado, como padrão, de uma bobina de fechame
duas bobinas de abertura, mas pode, sob solicitação, ser equipado com bobin
duplas no lado de fechamento.
A voltagem padrão da bobina é 110, 220 V CC ou CA, mas outras voltagens p
ocorrer. 
A saída nominal das bobinas é 200 W como padrão. Opcionalmente, existem 
bobinas com uma saída nominal de 450W quando é exigida interrupção de 2 c
em 60 Hz.
Figura 2-3. Engate.
2.4 Amortecedores
O mecanismo operacional é equipado com um amortecedor de Fechamento p
frear o movimento de rotação do disco da came e um amortecedor de Abertur
amortecer a fase final do movimento de abertura.
Figura 2-4. Amortecedores de fechamento e abertura.
Item
1 Engate
Item
1 Amortecedor de fechamento
2 Amortecedor de abertura
1B20034
1
2
B20024
6 1HSB515432-100 pt rev2
Descrição do produto Unidades componentes
de 6 
to. Três 
 do 
ou 
al do 
2.5 Contato auxiliar
O mecanismo operacional é equipado, como padrão, com um contato auxiliar 
pólos que consiste em seis contatos de abertura e seis contatos de fechamen
contatos de fechamento e um de abertura são utilizados para o funcionamento
mecanismo operacional. Existe a possibilidade de complementação com seis 
doze contatos extras.
A haste do contato auxiliar está em conexão direta com a alavanca operacion
mecanismo operacional, seguindo o movimento dos contatos do disjuntor.
Figura 2-5. Chave limitadora com contato auxiliar.
Item
1 Chave limitadora
2 Contato auxiliar
21B20035
1HSB515432-100 pt rev2 7
 Unidades componentes Descrição do produto
pedir 
2.6 Elemento aquecedor
O mecanismo operacional está equipado com um elemento aquecedor para im
a formação de condensação, devendo estar sempre conectado.
Figura 2-6. Elemento aquecedor.
Item
1 Elemento aquecedor
13 2
5 46
1
B20036
8 1HSB515432-100 pt rev2
1HSB515432-100pt rev2
0002
ABB Switchgear AB
Head Office
SE-771 80 LUDVIKA
SWEDEN
Telefone: +46 (0) 240 782 000
Telefax: +46 (0) 240 714 928
ABB Switchgear
Disjuntor SF6 HPL 245-550TB2 
com mecanismo operacional
BLG 1002A
operação em 1 pólo
1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser 
consideradas um compromisso por parte da ABB Switchgear AB. A ABB Switchgear AB não assume 
responsabilidade alguma por erros que possam ocorrer na documentação.
A ABB Switchgear AB não é responsável por danos decorrentes da má utilização deste documento.
O documento ou partes do mesmo não devem ser reproduzidos ou copiados sem permissão prévia 
da ABB Switchgear AB. Ele também não deve ser divulgado para terceiros ou utilizado de alguma 
outra forma sem autorização. Infrações estarão sujeitas a ação judicial conforme as leis aplicáveis.
© ABB Switchgear AB
Número do artigo: 1HSB445410-7 pt rev1
Data: 08-03-2000
Instruções de montagem
....3
.....4
.....5
.....6
.....7
.....9
...11
...12
..13
....14
...15
..16
..17
..18
.....23
....24
.....26
..27
....27
....28
...29
...30
..33
...34
....35
...35
SUMÁRIO
1. Geral .................................................................................... 1
2. Segurança ........................................................................... 3
2.1 Texto de advertência ...................................................................
2.2 Segurança geral ..........................................................................
3. Entrega ................................................................................ 5
3.1 Pesos...........................................................................................
3.2 Desembalagem...........................................................................
3.3 Armazenamento antes da montagem .........................................
4. Montagem ........................................................................... 9
4.1 Preparações ................................................................................
4.2 Montagem do suporte.................................................................
4.3 Montagem do suporte na fundação ............................................
4.4 Montagem do isolador de poste na moldura ...............................
4.5 Preparações para montagem do mecanismo operacional..........
4.6 Montagem do anel corona..........................................................
4.7 Montagem do mecanismo operacional .......................................
4.8 Montagem final do isolador de poste..........................................
4.9 Montagem da unidade interruptora .............................................
4.10 Desmontagem da ferramenta de descarregamento...................
4.11 Montagem das barras de tração.................................................
4.12 Inspeção das juntas aparafusadas etc. ......................................
5. Conexões elétricas........................................................... 27
5.1 Conexão do mecanismo operacional...........................................
5.2 Montagem de barramentos ou linhas aéreas. ............................
5.3 Tensionamento das molas de fechamento.................................
6. Pressurizando os pólos ................................................... 29
6.1 Preparações ................................................................................
6.2 Enchimento com gás SF6...........................................................
6.3 Enchimento com gás misturado ..................................................
6.4 Sistema de monitorização de gás ...............................................
6.5 Teste de vazamento ...................................................................
6.6 Colocação dos sinais e da cobertura ..........................................
7. Colocação em serviço ..................................................... 37
1HSB445410-7 pt rev1 i
 Instruções de montagem
.. 39
... 39
8. Valores operacionais ........................................................39
8.1 Tempos ......................................................................................... 39
8.2 Circuitos de controle e do motor .................................................. 39
8.3 Resistência..................................................................................
8.4 Golpe dos contatos ....................................................................
ii 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem
......5
......6
.......9
.....10
.....11
.....12
.....13
....13
.....14
......14
....15
....16
.....17
.....18
......19
....20
.....21
......22
......23
.....24
....24
.....25
....27
......28
.....30
.....32
....34
.....35
FIGURAS
Figura 3-1. Peças componentes. ..................................................................
Figura 3-2. Içando o mecanismo operacional. .............................................
Figura 4-1. Marcas de montagem. ..............................................................
Figura 4-2. Fundação. .................................................................................
Figura 4-3. Montagem do suporte. ..............................................................
Figura 4-4. Montagem do suporte na fundação. .........................................
Figura 4-5. Levantando o isolador de poste. ...............................................
Figura 4-6. Válvula anti-retorno do isolador de poste. ................................
Figura 4-7. Colocação do isolador de poste no suporte. .............................
Figura 4-8. Desmontagem dos sinais e da cobertura. ................................
Figura 4-9. Montagem do anel corona. ........................................................
Figura 4-10. Montagem do mecanismo operacional. ....................................
Figura 4-11. Isolador de poste no suporte. ....................................................
Figura 4-12. Montagem dos anéis corona. ....................................................
Figura 4-13. Desmontagem da cobertura de transporte. ..............................
Figura 4-14. Montagem da unidade interruptora. ..........................................
Figura 4-15. Reúna a unidade interruptora e o isolador operacional. ...........
Figura 4-16. Desmontagem da arruela de travamento. ................................
Figura 4-17. Desmontagem da ferramenta de descarregamento. .................
Figura 4-18. Verificação da aba de travamento do braço de fechamento. ....
Figura 4-19. Ajuste do mecanismo operacional. ...........................................
Figura 4-20. Montagem da barra de tração. ..................................................
Figura 5-1. Mecanismo operacional. ...........................................................
Figura 5-2. Carregamento das molas de fechamento. ................................
Figura 6-1. Enchimento com gás. ...............................................................
Figura 6-2. Monitor de densidade e porca de união. ..................................
Figura 6-3. Monitorização do gás. ...............................................................
Figura 6-4. Colocação dos sinais e da cobertura. .......................................
1HSB445410-7 pt rev1 iii
 Instruções de montagem
iv 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Geral
m e 
1. Geral
Este Manual de Instruções de Montagem aplica-se ao disjuntor SF6 tipo 
HPL 245-550TB2 com três mecanismos operacionais tipo BLG 1002A para 
operação em 1 pólo, contendo todas as informações essenciais para montage
colocação em serviço
Leia todo o Manual de Montagem antes de iniciar o trabalho.
1HSB445410-7 pt rev1 1
 Geral Instruções de montagem
2 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Segurança
stão 
s como 
m 
2. Segurança
2.1 Texto de advertência
O texto deadvertência ocorre onde necessário, indicando que o texto em que
deve ser observado com cuidado extra. Os textos de advertência são marcado
mostrado abaixo:
PERIGO
indica uma situação de risco imediato que, se não for evitada, resultará e
morte ou lesões corporais graves.
AVISO
indica uma situação de risco imediato que, se não for evitada, poderá 
resultar em morte ou lesões corporais graves.
CUIDADO
indica uma situação de risco que pode resultar em lesões leves ou 
moderadas.
Nota usado para riscos que possam apenas resultar em danos às instalações.
1HSB445410-7 pt rev1 3
 Segurança Instruções de montagem
os 
 
o.
2.2 Segurança geral
AVISO
Disjuntor com isoladores de porcelana pressurizados.
Danos mecânicos à porcelana podem fazê-la explodir, com o risco 
subseqüente de estilhaços.
Qualquer trabalho no disjuntor que acarrete risco de danos mecânicos a
isoladores deve ser executado a uma pressão de gás reduzida,
de 0,15 MPa (abs).
AVISO
Não opere o mecanismo operacional descarregado!
As operações só devem ocorrer após o mecanismo ter sido conectado e
ajustado com o disjuntor pressurizado associado.
O ciclo de operação padrão é A - 0,3 s - FA - 3 min.- FA. O tempo entre as 
operações de fechamento não deve ser inferior a 1 minuto durante o teste de 
sistemas de relé e disjuntores envolvendo mais de 3 operações de fechament
4 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Entrega
aos 
. 
te 
3. Entrega
Verifique no recebimento se o material entregue corresponde à encomenda e 
documentos da entrega, e que não tenha ocorrido nenhum dano no transporte
Se algum material estiver faltando ou se tiver ocorrido dano no transporte, rela
isso imediatamente à ABB Switchgear AB, Circuit Breaker Division.
3.1 Pesos
Os pesos dos componentes são os seguintes:
Figura 3-1. Peças componentes.
Item Peça Peso, kg
1 Unidade interruptora informado no 
desenho cotado 
aplicável do pedido.
2 Isolador de poste informado no 
desenho cotado 
aplicável do pedido.
3 Mecanismo operacional 465 
4 Suporte 86-200
2
4
1
3
B10207
1HSB445410-7 pt rev1 5
 Entrega Instruções de montagem
o com o 
o no 
 
ado 
.
mente 
3.2 Desembalagem
O material é embalado em engradados e em estrados. O engradado é marcad
número da caixa e o peso bruto. Outras informações são escritas em uma 
chapa/etiqueta, presa a dois dos lados do engradado.
O mecanismo operacional precisa ser erguido através das argolas de içament
topo do armário (veja a Figura 3-2). As lingas não devem ser colocadas em torno do 
armário ao içar.
Uma linga deve ser presa à argola de içamento e uma outra linga em torno do
suporte da base quando o mecanismo operacional é fornecido em um engrad
(veja a Figura 3-2).
As traves de bloqueio devem ser guardadas para manutenção e revisão futura
Os disjuntores devem ser mantidos na embalagem de transporte até imediata
antes da montagem.
Todo o material de embalagem pode ser reciclado.
Figura 3-2. Içando o mecanismo operacional.
Fornecido em um engradado
Fornecido em um estrado
B20023
6 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Entrega
sporte. 
r 
cadas 
idos a 
ovida 
 
r 
cida 
ido 
erfície 
aço 
te
os 
 
 
o 
gem, 
s de 
res 
ssão 
pilhar 
s para 
o é 
, 
s sobre 
3.3 Armazenamento antes da montagem
3.3.1 Geral
Normalmente, os disjuntores são entregues em unidades adaptadas para tran
O armazenamento intermediário dessas unidades deve ser evitado. Se não fo
possível evitar o armazenamento intermediário, as unidades deverão ser colo
em local fechado ou sob uma coberta. Elas também devem ser armazenadas 
horizontalmente e acima do nível do solo para evitar rachaduras ou danos dev
água. Quando do recebimento, é importante que a cobertura plástica seja rem
para evitar corrosão devido a condensação (exceto em peças sobressalentes;
veja a capítulo 3.3.5).
O armazenamento em clima úmido, sem ventilação adequada, pode ocasiona
descoloração das superfícies revestidas de zinco. Essa descoloração é conhe
como ferrugem branca, consistindo principalmente em óxido de zinco e hidróx
de zinco, sendo o resultado de um processo químico entre o zinco puro da sup
e a umidade.
A proteção contra ferrugem a longo prazo não é afetada porque a camada de 
zincado sob a superfície não é afetada. De acordo com os padrões suecos, a 
presença de ferrugem branca não é motivo para recusa de recebimento.
Ao chegar, cada unidade deve ser verificada nos itens seguintes:
Se o material entregue corresponde aos documentos do pedido e do transpor
Se houve danos devidos ao transporte e peças faltando
Se houver indícios ou suspeitas de danos, a embalagem deve ser aberta e fot
devem ser tiradas. Relate os danos, bem como as peças que faltam.
Todos os componentes devem ser armazenados racionalmente para facilitar o
acesso. Todos os materiais devem ser armazenados em um local aprovado1; as 
exceções estão relacionadas abaixo. Poeira, fumaça, gases inflamáveis ou 
corrosivos, vapor ou maresia não devem poluir o ar ao redor, caso contrário o
equipamento deverá ser limpo antes da montagem.
As caixas originais podem ser utilizadas para armazenamento, mas o invólucr
plástico deve ser removido. As peças de acoplamento das unidades de monta
bem como as conexões, são fornecidas com coberturas de transporte ou capa
proteção que não devem ser removidas até imediatamente antes dos disjunto
serem montados.
3.3.2 Empilhamento de caixas
Normalmente, caixas de larguras diferentes não devem ser empilhadas (a pre
pode destruir as tampas das caixas de baixo). Caso haja a necessidade de em
caixas de larguras diferentes, uma estrutura deverá ser utilizada entre as caixa
distribuir uniformemente a pressão. O empilhamento de mais de três caixas nã
permitido. Deve-se observar que o empilhamento causa instabilidade lateral e
portanto, as caixas devem ser amarradas para evitar que caiam ou rolem uma
as outras.
1. Um local aprovado é definido como consistindo em:
telhado
base firme
umidade abaixo de 50%
temperatura de 20°C (±10°C)
1HSB445410-7 pt rev1 7
 Entrega Instruções de montagem
ão for 
e 
ntra 
 água. 
 
muito 
co. 
 
 
ar para 
rtanto 
.
3.3.3 Mecanismo operacional
O mecanismo operacional deve ser desembalado no ato da entrega. Se ele n
mantido em um local aprovado, o elemento aquecedor deverá ser conectado 
deixado permanentemente ligado para proteger o equipamento de controle co
corrosão ou danos devidos a congelamento.
3.3.4 Disjuntores
Os disjuntores devem ser armazenados em suas caixas originais, onde ficam 
adequadamente protegidos contra danos. As unidades não devem ficar sobre
Os disjuntores podem ser armazenados em local aberto. Se isso ocorrer, eles
deverão ser protegidos com, pelo menos, tarpaulin. O tarpaulin não deve ficar 
apertado para não impedir a circulação de ar nas superfícies revestidas de zin
Qualquer condensação poderia facilmente escorrer.
A mais baixa temperatura ambiente permitida para armazenamento é -30°C.
3.3.5 Peças sobressalentes
As peças sobressalentes devem ser mantidas em um local fechado e em suas
embalagens originais. Isso é essencialmente importante para componentes de
borracha (vedações, etc.), que também devem ser protegidos contra a luz sol
evitar ressecamento. As gaxetas têm uma vida de armazenamento limitada, po
evite armazená-las. Suportes podem ser armazenadas em áreas descobertas
8 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Montagem
árias e 
 dos 
 
os 
esmas 
 e os 
idos 
.
4. Montagem
4.1 Preparações
Antes de iniciar a montagem, certifique-se de que todas as ferramentas necess
todos os documentos estejam à mão. 
• Ferramentas padrão com chaves de torque (9 - 430 Nm).
• Dispositivo de içamento e lingas de içamento.
• Lubrificantes; consulte Lubrificantes 1HSB445409-1 para obter os nomes
fornecedores e marcas.
Graxa “G”: Art. ABB n° 1171 4014-407
Graxa “SV”: Art. ABB n° 1171 4016-610.
• Pasta de contato.
• Diagramas e desenhos cotados aplicáveis ao pedido.
4.1.1 Marcas de montagem
Na entrega, os disjuntores são fornecidos desmontados em duasunidades de
transporte herméticas. As peças componentes são marcadas para facilitar a 
montagem. Os mecanismos operacionais e os pólos do disjuntor foram testad
juntos. As unidades interruptoras e os isoladores de poste que possuem as m
marcações (por exemplo, A1) são acoplados juntos. As unidades interruptoras
isoladores de poste só precisam ser acoplados mecanicamente e, então, ench
com gás.
Verifique se as marcas de montagem correspondem à Figura 4-1 e se o número de 
série do mecanismo operacional corresponde ao número de série do disjuntor
Figura 4-1. Marcas de montagem.
Item
1 Mecanismo operacional A
2 Mecanismo operacional B
3 Mecanismo operacional C
4 Isolador de poste A1
5 Isolador de poste B1
6 Isolador de poste C1
7 Unidade interruptora A1
8 Unidade interruptora B1
9 Unidade interruptora C1
3
2
1
8
7
9 5
4
6
B10208
1HSB445410-7 pt rev1 9
 Montagem Instruções de montagem
 
dos 
o 
ão 
4.1.2 Fundação
A fundação do disjuntor deve ser nivelada e plana. Ajuste quaisquer desvios 
utilizando arruelas espaçadoras (consulte o “capítulo 4.3, Montagem do suporte na
fundação”). A Figura 4-2 mostra os desvios permitidos, em mm, para a posição 
parafusos da fundação. As dimensões dos parafusos e porcas da fundação sã
informadas no desenho cotado aplicável ao pedido. As dimensões nominais s
informadas no desenho cotado aplicável do pedido.
Figura 4-2. Fundação.
±1
±1
 Comprimento = >110B10004
10 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Montagem
as, 
4.2 Montagem do suporte
O suporte é fornecido em metades soldadas com seis peças diagonais e porc
parafusos e arruelas.
Aparafuse as metades conforme mostrado na Figura 4-3. Coloque as peças 
diagonais de acordo com a numeração 1-4, usando as porcas, parafusos e arruelas 
fornecidos.
Nota Certifique-se de que as peças diagonais sejam colocadas conforme a Figura 
4-3 e conforme o mecanismo operacional em questão.
Aperte as juntas aparafusadas com um torque de 430 Nm.
Figura 4-3. Montagem do suporte.
Item
1 Metades do suporte 2 pçs.
2 Estais 6 pçs.
3 Parafusos M20x60
Porcas M20
Arruelas 21x37x3
8 pçs.
8 pçs.
16 pçs.
4
3
2
1
1
2
3
B10005
TORQUE DE APERTO
430 Nm
1HSB445410-7 pt rev1 11
 Montagem Instruções de montagem
 as 
ras; 
-350 
.
4.3 Montagem do suporte na fundação
Verifique se os suportes estão retos e ajuste-os com o mesmo nível utilizando
porcas (2). As dimensões dos parafusos, arruelas e porcas da fundação são 
informadas no desenho cotado aplicável do pedido.
Preencha o espaço entre a porca inferior e a fundação com arruelas espaçado
estas devem ser as menores possíveis.
Aperte a porca inferior contra as arruelas espaçadoras (4). Para o aperto final do 
suporte, utilize a porca superior, que deve ser apertada com um torque de 300
Nm (se for M24) ou 500-550 Nm (se for M30).
Os parafusos, arruelas espaçadoras e porcas da fundação não são fornecidos
Figura 4-4. Montagem do suporte na fundação.
Item
1 Parafusos da fundação, L > 110 mm
(Não fornecidos)
2 Porcas (Não fornecidas) 8 pçs.
3 Arruelas (Não fornecidas) 8 pçs.
4 Arruelas espaçadoras (Não fornecidas)
5 Fundação
6 Pé do suporte
20
1
2
6
4
5
3
10
10
>1
10
2
B10006
TORQUE DE APERTO
300-350 Nm
500-550 Nm
ou
12 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Montagem
trado 
ição 
o na 
4.4 Montagem do isolador de poste na moldura
Coloque uma linga de içamento em torno do isolador de poste, conforme mos
na Figura 4-5 e, utilizando esse método, levante o isolador de poste de sua pos
horizontal no engradado de transporte.
Observe a posição da linga de içamento! No caso de isoladores poliméricos: 
Coloque a linga de içamento tão perto quanto possível do flange terminal e nã
superfície de borracha.
Figura 4-5. Levantando o isolador de poste.
Verifique se o isolador de poste 
não vaza antes da montagem 
no suporte.
1. Solte a capa de vedação (1). 
2. Pressione o disco da 
válvula anti-retorno (2) 
para dentro utilizando uma 
barra com diâmetro de 
aproximadamente 5 mm. 
Um ruído sibilante deve 
ser ouvido do pólo. Se 
nenhum ruído sibilante 
for ouvido, o pólo estará 
com vazamento. Isso 
precisa ser corrigido 
antes da montagem.
3. Coloque a capa de vedação (1).
Figura 4-6. Válvula anti-retorno do isolador de poste.
B10086
2
1
B10008
1HSB445410-7 pt rev1 13
 Montagem Instruções de montagem
o 
Monte um isolador de poste em cada suporte, conforme a Figura 4-7. Coloque os 
parafusos (1) e aperte-os manualmente. 
Nota O aperto final será executado quando o mecanismo operacional tiver sid
colocado.
Figura 4-7. Colocação do isolador de poste no suporte.
4.5 Preparações para montagem do mecanismo operacional
Remova todas as coberturas dos pólos 
(1) e os avisos de abertura-fechamento 
(2) para ter o melhor acesso possível 
aos mecanismos dos pólos.
Figura 4-8. Desmontagem dos sinais e da cobertura.
Item
1 Parafusos M20x60
Porcas M20
Arruelas 21x36x3
4 pçs.
4 pçs.
8 pçs.
Item
1 Cobertura
2 Sinal
3 Ligação de 
acoplamen-to
1
B10209
1 32B10012
14 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Montagem
rme 
4.6 Montagem do anel corona
Se o disjuntor tiver isoladores poliméricos, monte o anel corona fornecido confo
a avsnitt 4-9, Montagem do anel corona.
Figura 4-9. Montagem do anel corona.
Item
1 Anel corona 1 pç
2 Suporte 4 pçs
3 Parafusos M10 4 pçs
4 Arruela 10,5x20x2 12 pçs
5 Parafusos M10 4 pçs
6 Porcas M10 4 pçs
1
2
3,4
4,5,6
B10309
TORQUE DE APERTO
60 Nm
1HSB445410-7 pt rev1 15
 Montagem Instruções de montagem
s 
4.7 Montagem do mecanismo operacional
Na entrega, o mecanismo operacional foi ajustado, sendo fornecido com as molas de 
fechamento ajustadas corretamente.
O mecanismo operacional é colocado conforme mostrado na Figura 4-10.
Coloque todos os parafusos e aperte-os à mão. Em seguida, aperte as junçõe
aparafusadas (1) com um torque de 79 Nm.
Figura 4-10. Montagem do mecanismo operacional.
Item
1 Parafusos M12
Porcas M12
Arruelas 13x24x2,5
10 pçs.
10 pçs.
20 pçs.
2 Arruela de pressão 13x29x3 4 pçs.
1
1
1
1
B10088
2
TORQUE DE APERTO
79 Nm
16 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Montagem
4.8 Montagem final do isolador de poste
Aperte o isolador de poste no suporte com um torque de 300 Nm.
Figura 4-11. Isolador de poste no suporte.
TORQUE DE APERTO
300 Nm
B10211
1HSB445410-7 pt rev1 17
 Montagem Instruções de montagem
ora 
a para o 
ara de 
perte 
4.9 Montagem da unidade interruptora
Coloque uma linga de içamento em torno da unidade interruptora, conforme 
mostrado na Figura 4-13 e levante a unidade interruptora horizontalmente para f
da embalagem de transporte. 
Nota A unidade interruptora deve ser equilibrada e levantada na horizontal.
Os anéis corona são montados na unidade interruptora antes desta ser erguid
isolador de poste.
1. Remova os parafusos (1) que seguram o flange contra o isolador da câm
interrupção. 
2. Levante o anel corona (2) até sua posição e recoloque os parafusos (1). A
os parafusos manualmente.
3. Coloque os parafusos (3) com arruelas e porcas.
4. Aperte todos os parafusos (1 e 3) com um torque de 60 Nm.
Figura 4-12. Montagem dos anéis corona.
Repita os pontos 1-4 para colocar os outros anéis corona.
Item
1 Parafusos M12x70
Arruelas 13x28x3
2 pçs.
2 pçs.
2 Anel corona
3 Parafuso M10x30
Arruelas 10.5x20x2
Porcas M10
3 pçs.
6 pçs.
3 pçs.
B10212
33
2
1
3
TORQUE DE APERTO
60 Nm
18 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Montagem
e 
ição 
5. Desmonte a cobertura de transporte (1) e a cobertura (3) da unidade 
interruptora (5) e a cobertura de transporte (6) no isolador de poste (7). Guarde 
todas as coberturas de transporte para trabalho futuro de revisão.
Nota A arruela de travamento (8) sob a tampa (3) deve permanecer no lugar d
maneira a segurar o sistema de contatos da unidade interruptora na pos
selada.
Figura 4-13. Desmontagem da cobertura de transporte.
Item
1 Cobertura de transporte com 
anel de vedação
2 Parafusos M12x50
Arruelas 13x28x3
PorcasM12
8 pçs.
16 
pçs.
8 pçs.
3 Cobertura com 2 anéis de 
vedação
4 Parafusos M10x25
Arruelas 10,5x22x2
4 pçs.
4 pçs.
5 Unidade interruptora
6 Cobertura de transporte com 
anel de vedação
7 Isolador de poste
8 Arruela de travamento
1 2
4
5
6
7
B10213
3
8
1HSB445410-7 pt rev1 19
 Montagem Instruções de montagem
 de 
ção 
a 
 o anel 
idade 
 está 
nal. 
6. Verifique se o anel de vedação (1) está bem limpo e aplique uma camada
graxa “G”. Aplique também uma camada fina de graxa “G” na face de veda
do anel de vedação no flange superior do isolador de poste e uma camad
generosa de graxa na superfície externa do recesso de vedação. Coloque
de vedação (1) em seu recesso.
7. Desça a unidade interruptora (2) no isolador de poste (3). Centralize a un
interruptora no isolador operacional (4). Verifique se o anel de vedação (1)
na posição.
Nota A unidade interruptora deve descer aprumada sobre o isolador operacio
Figura 4-14. Montagem da unidade interruptora.
Item
1 Anel de vedação
2 Unidade interruptora
3 Isolador de poste
4 Isolador operacional
1
2
3
B10214
4
20 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Montagem
o as 
 
ada.
8. Reúna a unidade interruptora (1) e o isolador de poste (2) à mão utilizand
porcas, parafusos e arruelas (3).
9. Coloque o pino (4) e o clipe circular (5). Verifique se o clipe circular (5) se
ajusta corretamente em seu recesso.
O isolador operacional pode ser ajustado verticalmente, se necessário, 
utilizando o parafuso de ajuste (6), uma vez que a porca tenha sido afroux
Figura 4-15. Reúna a unidade interruptora e o isolador operacional.
Item
1 Unidade interruptora
2 Isolador de poste
3 Parafusos M12x70
Arruelas 13x24x2,5
Porcas M12
4 pçs.
8 pçs.
4 pçs.
4 Pino, D= 22 mm
5 Clipe circular
6 Parafuso de ajuste 1 pç.
7 Porca de travamento 1 pç.
37
6
2
5
4
1
B10215
1HSB445410-7 pt rev1 21
 Montagem Instruções de montagem
22
ento 
 
ção. 
os 
10. Aparafuse um parafuso (2) M8 no orifício rosqueado da arruela de travam
(1) e puxe-o para fora (consulte a Figura 4-16). 
11. Verifique se todos os anéis e faces de vedação estão limpos. Aplique uma
camada de graxa “G” aos anéis e faces de vedação.
12. Recoloque a cobertura de vedação (3) sem danificar a superfície de veda
Aperte os parafusos (4) com um torque de 60 Nm.
13. Aperte a unidade interruptora (5) contra o isolador de poste (6) utilizando 
parafusos (7), com um torque de aperto de 79 Nm.
Figura 4-16. Desmontagem da arruela de travamento.
Item
1 Arruela de travamento
2 Parafuso M8
3 Cobertura de vedação
4 Parafusos M10x25
Arruelas 10,5x22x2
4 pçs.
4 pçs.
5 Unidade interruptora
6 Isolador de poste
7 Parafusos M12x70
Arruelas 13x24x2,5
Porcas M12
4 pçs.
8 pçs.
4 pçs.
TORQUE DE APERTO
60 Nm
TORQUE DE APERTO
79 Nm
6
1
2
3
B10216
4
7
5
1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Montagem
de 
4.10 Desmontagem da ferramenta de descarregamento
• Descarregue a pressão da mola utilizando o parafuso de ajuste (4) antes 
desmontar a cobertura inferior (1) e a ferramenta (3).
• Recoloque a cobertura inferior (1) e aperte os parafusos (2) com um 
torque de 45 Nm.
• Coloque o parafuso (5) e a arruela na cobertura inferior (1) e aperte os 
parafusos com um torque de 79 Nm.
Figura 4-17. Desmontagem da ferramenta de descarregamento.
Item
1 Cobertura inferior
2 Parafusos M10x50 4 pçs.
3 Ferramenta 1HSB446381-A
4 Parafuso de ajuste
5 Parafuso M16x30
Arruela 17x30x3
1 pç.
1 pç.
TORQUE DE APERTO
45 Nm
TORQUE DE APERTO
79 Nm
B10095
3 14 25
1HSB445410-7 pt rev1 23
 Montagem Instruções de montagem
berta 
lo.
ólos. 
a 
 
ra 
ra a 
4.11 Montagem das barras de tração
Cada pólo é fornecido com um ajuste básico. Ajuste os pólos para a posição A
correta ao colocar o tirante operacional entre o mecanismo operacional e o pó
A montagem da barra de tração ocorre em estágios: 
• Preparações para montagem das barras de tração. 
• Montagem das barras de tração entre os mecanismos operacionais e os p
4.11.1 Preparação para montagem das barras de tração
• Verifique se a aba de travamento do braço de fechamento (1) está apoiad
contra o rolete da trava de fechamento (2).
Figura 4-18. Verificação da aba de travamento do braço de fechamento.
• Ajuste o mecanismo operacional conforme descrito na Figura 4-19. Pressione a 
aba de travamento (1) para baixo na alavanca operacional inserindo uma
ferramenta, por exemplo, uma chave de fenda grande, no orifício (2). Insi
uma chave de fenda no orifício (3) e pressione a alavanca operacional pa
direita.
Figura 4-19. Ajuste do mecanismo operacional.
2
1B10013
23
B10035
3
12
24 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Montagem
ta são 
 para 
nto (4) 
anismo 
 
nto (8).
po 
. 
 
nto
4.11.2 Montagem da barra de tração entre o mecanismo operacional A e o pólo A1
Cada pólo é fornecido com um ajuste básico e suas posições Fechada e Aber
determinadas. O ajuste é feito conforme descrito abaixo (veja a Figura 4-20).
• Mova a alavanca operacional (3) e a barra de tração (2) do mecanismo 
operacional manualmente, em direção à sua posição Fechada o suficiente
que a barra de tração (5) possa ser colocada entre a ligação de acoplame
e a barra de tração do mecanismo operacional.
• Aparafuse simultaneamente a barra de tração (5) na barra de tração do mec
operacional (2) (rosca normal) e a ligação de acoplamento do pólo (4) (rosca
inversa). 
Nota Lembre-se das duas arruelas de pressão (6) sob cada porca de travame
• Vire a barra de tração (5) para que seu comprimento diminua ao mesmo tem
que a alavanca operacional (3) é movida em direção à sua posição AbertaA 
barra de tração (5) está com o comprimento correto quando a alavanca 
operacional (3) se encontra em sua posição Aberta e o orifício de 
verificação de alinhamento (7) está diretamente alinhado com o orifício 
pré-perfurado no compartimento do mecanismo (1). Verifique a posição do 
orifício utilizando uma barra de 6 mm de diâmetro. Verifique se a barra de
tração (5) está aparafusada além dos orifícios de verificação de alinhame (9 
e 10). O torque de aperto das porcas de travamento é de 300 Nm. 
Figura 4-20. Montagem da barra de tração.
Item
1 Compartimento do mecanismo
2 Barra de tração do mecanismo 
operacional
3 Alavanca de operação
4 Ligação de acoplamento, pólo
5 Barra de tração (junta de tornel)
6 Arruelas de pressão
7 Orifício de verificação do alinhamento 
no braço
8 Porcas de travamento
9 Orifício de verificação de alinhamento 
na barra de tração
10 Orifício de verificação de alinhamento 
na ligação de acoplamento
1
2 3
4
5
6
9
8
10
7
B10014
TORQUE DE APERTO
300 Nm
1HSB445410-7 pt rev1 25
 Montagem Instruções de montagem
 
Repita o procedimento para montar as barras de tração entre o mecanismo 
operacional B e o pólo B1 e entre o mecanismo operacional C e o pólo C1.
4.12 Inspeção das juntas aparafusadas etc.
• Verifique, utilizando uma barra de 6 mm de diâmetro, se o orifício de 
verificação de alinhamento dos braços está alinhado com o orifício pré-
perfurado do compartimento do mecanismo.
• Verifique se todas as junções aparafusadas estão apertadas com o torque
correto, conforme a tabela abaixo.
Junção aparafusada Torque de aperto, Nm
Suporte 430
Base 300-350 ou 500-550
Mecanismo operacional 79
Isolador de poste 300
Cobertura de vedação 60
Unidade de interrupção 79
Compartimento do mecanismo 79
Anel corona 60
Cobertura inferior 45
Parafuso central da cobertura da base 79
Barra de tração 300
Monitor de densidade 10
Mecanismo de fechamento e abertura 22,5
Cobertura do mecanismo 9
26 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Conexões elétricas
rte 
 em 
iação 
rsal de, 
çado 
mínio 
tamente 
tas de 
as 
 na 
5. Conexões elétricas
5.1 Conexão do mecanismo operacional
Os cabos de operação e de sinal são passados pelo flange de conexão da pa
inferior do armário. Coloque no flange um passa-cabo apropriado para o cabo
questão. Conecte os cabos aos blocos de terminais conformeo diagrama de f
aplicável. Os blocos de terminais são do tipo de encaixe, desenvolvidos para 
passagem de fiação com terminação de condutor trançado com seção transve
no máx. 4 mm2 e como blocos desconectáveis com terminação de condutor tran
com seção transversal de, no máx. 6 mm2 apropriado para circuitos de motor, 
circuitos CA e circuitos de alimentação.
Conecte o fio terra ao terminal de terra (1) no lado do armário.
Figura 5-1. Mecanismo operacional.
5.2 Montagem de barramentos ou linhas aéreas.
AVISO
O trabalho não deve ser executado em um disjuntor pressurizado.
Condutores de alta voltagem consistindo em barramentos ou conectores de alu
para linhas aéreas podem, após serem tratados com pasta de contato, ser dire
conectados às abas terminais da unidade de interrupção, que também são fei
alumínio. 
No entanto, se forem usadas barramentos ou conectores de cobre para as linh
aéreas, deverá ser usada graxa e uma arruela bimetálica deverá ser colocada
junção. Arruelas bimetálicas podem ser fornecidas pela ABB sob solicitação
1B10015
1HSB445410-7 pt rev1 27
 Conexões elétricas Instruções de montagem
Brite 
io 
tados 
rio e 
eja 
quanto 
Uso de graxa ou pasta de contato
1. Limpe toda a graxa e pasta antiga das superfícies de contato.
2. Esfregue as superfícies com um material abrasivo, por exemplo, Scotch 
n° 7447 ou esmeril.
3. Aplique imediatamente:
- Pasta de contato nas superfícies de alumínio.
- Graxa “SV”, Art. ABB. n° 1171 4016-610, em superfícies de cobre.
4. Monte a junção com a pasta ou graxa ainda aplicada.
5. Remova o excesso de pasta ou graxa.
Nota Posicione as arruelas bimetálicas de maneira que seus lados de alumín
fiquem voltados para as superfícies de alumínio e os lados de cobre vol
para as superfícies de cobre ou para as superfícies revestidas de prata.
Nota A pasta de contato só deve ser usada em junções fixas. Ela não deve ser 
utilizada dentro das unidades interruptoras.
5.3 Tensionamento das molas de fechamento
O disjuntor é fechado e é dada a partida no motor para carregar as molas de 
fechamento (7). A engrenagem de acionamento (11) gira no sentido anti-horá
puxa para cima a seção de corrente (15) para que o dispositivo de mola (19) s
içado, carregando as molas de fechamento. A seção de corrente (16) desce en
as seções de corrente (17) e (18) não se movem.
Figura 5-2. Carregamento das molas de fechamento.
Item
7 Molas de fechamento
11 Engrenagem de acionamento
15 Seção de corrente
16 Seção de corrente
17 Seção de corrente
18 Seção de corrente
19 Dispositivo de mola
17
15
16
7
11
19
18
B20027
28 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Pressurizando os pólos
 SF
 
ento 
ácuo e 
 à 
ter 
o a 
ala de 
ta. 
6. Pressurizando os pólos
Os pólos do disjuntor são fornecidos processados a vácuo e enchidos com gás6 a 
uma pressão de 0,12- 0,13 MPa abs a 20°C.
6.1 Preparações
AVISO
Durante a colocação em serviço, o gás SF6 ou a mistura de gás deve ser 
enchida novamente com a pressão indicada na chapa de especificação.
Pressões de gás diferentes podem ocorrer, dependendo de requisitos 
diferentes em relação a temperatura ambiente mais baixa.
A pressurização ocorre diretamente de um cilindro de gás utilizando o equipam
de enchimento com gás, artigo de número 1HSB445439-A para gás SF6 e 
1HSB445439-B para mistura de gases.
A mangueira de gás do equipamento de enchimento é fornecida bombeada a v
enchida com Gás SF6.
AVISO
Para evitar lesões corporais no reenchimento, devido a possíveis danos
porcelana ocorridos durante o transporte, o pessoal de montagem deve 
muito cuidado e permanecer em uma área protegida e segura (em relaçã
estilhaços) longe do disjuntor. O cilindro de gás e o equipamento de 
reenchimento deve ser colocado na mesma área.
• Conecte os cabos de controle aos blocos de terminais do mecanismo 
operacional para abertura e fechamento. Os cabos são passados para a s
controle ou área protegida, longe do disjuntor.
• Conecte os cabos em chaves de botão apropriadas.
• Coloque a chave de controle do mecanismo operacional na posição remo
• Ligue a partida do motor de maneira que a mola de fechamento seja 
tensionada.
1HSB445410-7 pt rev1 29
 Pressurizando os pólos Instruções de montagem
ras 
to 
dos (3).
nitor 
6.2 Enchimento com gás SF 6
Figura 6-1. Enchimento com gás.
1. Coloque o cilindro de gás (1) em uma área protegida.
2. Verifique a pressão de enchimento e se há mistura de gás (em temperatu
ambientes inferiores a -40 °C) na chapa de especificação do disjuntor.
3. Coloque o regulador (2) no cilindro de gás. Ajuste a pressão de enchimen
correta, compensando a temperatura, conforme especificado na Tabela 6-1 ou 
Tabela 6-2, no regulador.
4. Puxe os anéis de vedação para fora do monitor de densidade, com os de
Nota Não utilize ferramentas afiadas.
5. Lubrifique bem os anéis de vedação com graxa “G” e recoloque-os no mo
de densidade.
Item
1 Cilindro de gás
2 Regulador
3 Monitor de densidade
4 Acoplamento
5 Válvula
6 Válvula de gás do disjuntor
7 Mangueira
8 Adaptador
9 Niple com porca de união
10 União em cruz
11 Válvula
1
3
2
4 75
6
8
9
B10016 1110
30 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Pressurizando os pólos
uz 
de 
erá 
nião 
ra do 
 
ula 
tor.
6. Conecte o monitor de densidade (3) ao acoplamento (4) ou à união em cr
(10). Abra a válvula (5) ou, alternativamente, a válvula (11). Se o monitor 
densidade estiver conectado ao acoplamento (4), então a válvula (11) dev
ser fechada. No entanto, se o monitor de densidade estiver conectado à u
em cruz (10), a válvula (5) deverá ser fechada. 
7. Conecte o acoplamento (4) à válvula de gás (6) do disjuntor.
8. Conecte a mangueira cheia de gás (7) ao acoplamento. 
9. Conecte a mangueira ao cilindro de gás.
10. Vá do disjuntor para a área protegida e deixe o gás fluir até o regulador 
desligar.
11. Espere até que a temperatura do gás tenha atingido o nível de temperatu
disjuntor antes de ler a pressão do gás no monitor de densidade. Ajuste a
pressão se necessário.
12. Desmonte a mangueira do acoplamento no disjuntor.
13. Feche a válvula para o monitor de densidade.
14. Desmonte o acoplamento do disjuntor.
15. Libere a pressão no monitor de densidade abrindo a válvula (5) ou a válv
(11). 
16. Desmonte o monitor de densidade do acoplamento e encaixe-o no disjun
17. Repita de 4 a 16 para os pólos B e C.
Nota Na leitura do medidor de precisão, corrija a pressão de enchimento 
dependendo da temperatura, conforme indicado na Tabela 6-1.
Tabela 6-1. Pressão de enchimento
Pressão de enchimento em MPa (abs)
declarada na chapa de especificação
0,5 0,7 0,5 0,7
 Leitura da pressão de enchimento na entrada do manômetro 
Temp. ao 
encher °C
MPa 
(abs) 
bar 
(abs)
MPa 
(abs)
bar 
(abs)
MPa 
(a.op)
bar 
(a.op)
MPa 
(a.op)
bar 
(a.op)
+40 0,54 5,4 0,75 7,5 0,44 4,4 0,65 6,5
+30 0,52 5,2 0,72 7,2 0,42 4,2 0,62 6,2
+20 0,50 5,0 0,70 7,0 0,40 4,0 0,60 6,0
+10 0,48 4,8 0,66 6,6 0,38 3,8 0,56 5,6
± 0 0,46 4,6 0,63 6,3 0,36 3,6 0,53 5,3
-10 0,44 4,4 0,61 6,1 0,34 3,4 0,51 5,1
-20 0,42 4,2 0,58 5,8 0,32 3,2 0,48 4,8
-30 0,40 4,0 0,30 3,0
1HSB445410-7 pt rev1 31
 Pressurizando os pólos Instruções de montagem
or 
neira 
rrada.
a 
18. Feche a válvula no cilindro de gás quando todos os pólos tiverem sido 
enchidos.
19. Desconecte a mangueira do cilindro de gás e libere a pressão no regulad
pressionando a válvula anti-retorno. 
20. Libere a pressão ajustada no regulador virando a válvula de ajuste de ma
que o próximo disjuntor a ser montado não seja enchido com a pressão e
Nota Quando o monitor de densidade (1) estiver finalmente colocado, aperte 
porca de união (2) com um torque de 10 Nm.
Figura 6-2. Monitor de densidade e porca de união.
21. Opere o disjuntor para Fechar e Abrir 3 vezes, a partir da sala de controle.
22. Conecte os cabos aos monitores de densidade.
Item
1 Monitor de densidade
2 Porca de união
1 2B10017
TORQUE DE APERTO
10 Nm
32 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Pressurizandoos pólos
e 
ha 
gás 
to 
6.3 Enchimento com gás misturado
Uma mistura de gás SF6 e N2 ou CF4 é utilizada em temperaturas baixas, abaixo d
-40 °C, para evitar a condensação do gás SF6. Consulte a chapa de especificação 
caso isso deva ser feito.
Nota Ao encher com gás misturado, sempre encha primeiro com o gás SF6.
As proporções de gás para pressurização devem ser de 52% de SF6 e 48% de N2 ou 
CF4. 
Exemplo. 
Para um disjuntor com pressão de enchimento de 0,70 MPa abs (+20 °C), enc
primeiro com gás SF6 a 0,52 x 0,7 = 0,36 MPa abs (+20 °C) e, em seguida, com 
N2 ou CF4 a 0,70 MPa abs (+20 °C)
Nota Ao fazer a leitura do medidor de precisão, corrija a pressão de enchimen
dependendo da temperatura, conforme indicado na Tabela 6-2.
Caso contrário, o enchimento com gás deverá ocorrer conforme indicado no 
capítulo 6.2.
Tabela 6-2. Enchimento com gás misturado.
Pressão de enchimento em MPa (abs)
declarada na chapa de especificação.
SF6 Pressão de 
enchimento 
total
SF6 Pressão de 
enchimento 
total
Leitura da pressão de enchimento na entrada do manômetro 
Temp. ao 
encher com 
gás (°C)
MPa 
(abs)
bar 
(abs)
MPa 
(abs)
bar 
(abs) 
MPa 
(a.op)
bar 
(a.op)
MPa 
(a.op)
bar 
(a.op)
+40 0,39 3,9 0,75 7,5 0,29 2,9 0,65 6,5
+30 0,37 3,7 0,72 7,2 0,27 2,7 0,62 6,2
+20 0,36 3,6 0,70 7,0 0,26 2,6 0,60 6,0
+10 0,34 3,4 0,66 6,6 0,24 2,4 0,56 5,6
± 0 0,33 3,3 0,63 6,3 0,23 2,3 0,53 5,3
-10 0,32 3,2 0,61 6,1 0,22 2,2 0,51 5,1
-20 0.30 3.0 0.58 5.8 0.20 2.0 0.48 4.8
-30 0,29 2,9 0,57 5,7 0,19 1,9 0,47 4,7
1HSB445410-7 pt rev1 33
 Pressurizando os pólos Instruções de montagem
e 
s 
el do 
gas o 
álvula 
6.4 Sistema de monitorização de gás
• Abra um orifício de 23 mm de diâmetro no flange (1) da parte inferior do 
mecanismo operacional e coloque um passa-cabo (2) com uma arruela d
vedação (3) e uma porca (4) no orifício.
• Insira o cabo pelo passa-cabo no mecanismo operacional e conecte-o ao
blocos de terminais, conforme indicado no diagrama esquemático aplicáv
mecanismo operacional.
• Aperte o passa-cabo (2) para prender o cabo. 
• Prenda o cabo na aba do suporte utilizando clipes de tubo (5) e porcas, 
parafusos e arruelas (6).
• Conecte o cabo aos blocos de terminais do monitor de densidade.
Nota As extremidades dos cabos para o monitor de densidade devem ser lon
suficiente para que o monitor de densidade possa ser desconectado da v
anti-retorno sem a necessidade de desconectar o cabo.
Figura 6-3. Monitorização do gás.
Item
1 Flange
2 Passa-cabo
3 Arruela de vedação
4 Porca
5 Clipes de tubo 4 pçs.
6 Parafusos M5x20
Porcas M5
Arruelas 5,3x10x1
4 pçs.
4 pçs.
8 pçs.
1
2
3
5
4
6
B10018
34 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Pressurizando os pólos
as 
6.5 Teste de vazamento
Faça um teste de vazamento utilizando um detector de vazamento em torno d
conexões do monitor de densidade.
6.6 Colocação dos sinais e da cobertura
Coloque e aperte todos os sinais de Fechado e Aberto (1) com um torque de 22,5 
Nm. 
Em seguida, coloque a cobertura (2) com um torque de 9 Nm.
 
Figura 6-4. Colocação dos sinais e da cobertura.
Item
1 Sinal
2 Cobertura
3 Parafusos M8x16
Arruelas 8,4x16x1,5
9 pçs.
9 pçs.
12
B10012
3
TORQUES DE APERTO
9 e 22,5 Nm
1HSB445410-7 pt rev1 35
 Pressurizando os pólos Instruções de montagem
36 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Colocação em serviço
critas 
7. Colocação em serviço
Antes da colocação em serviço do disjuntor, execute todas as verificações des
em “Lista de itens para montagem e colocação em serviço, 1HSB445410-100” e 
preencha os valores operacionais da instalação.
1HSB445410-7 pt rev1 37
 Colocação em serviço Instruções de montagem
38 1HSB445410-7 pt rev1
Instruções de montagem Valores operacionais
8. Valores operacionais
Os valores operacionais dessas instruções aplicam-se a disjuntores SF6 do tipo
HPL 245-550TB2 com mecanismo operacional do tipo BLG 1002A.
8.1 Tempos
8.2 Circuitos de controle e do motor
8.3 Resistência
Resistência do circuito principal por unidade interruptora < 40 µΩ.
8.4 Golpe dos contatos
O golpe mecânico do contato principal é de 208 ±4 mm.
Tempos de fechamento < 65 ms
Tempo de abertura, bobina I 19 ±3 ms
Tempo de abertura, bobina II 19 ±3 ms
Tempo de fechamento-abertura(1)
(1) O tempo de fechamento-abertura refere-se ao tempo no qual 
os contatos principais são fechados durante uma operação 
de fechamento quando um pulso de desarme é 
simultaneamente conectado através do contato auxiliar.
 < 47 ms
Tempo de carregamento do motor máx. 20 s
Voltagem operacional, bobina de 
abertura I
V (conforme a chapa de 
especificação)
Voltagem operacional, bobina de 
abertura II
V (conforme a chapa de 
especificação)
Voltagem operacional, bobinas de 
fechamento I e II
V (conforme a chapa de 
especificação)
1HSB445410-7 pt rev1 39
 Valores operacionais Instruções de montagem
40 1HSB445410-7 pt rev1
1HSB445410-7 pt rev1
0004
ABB Switchgear AB
Head Office
SE-771 80 LUDVIKA
SWEDEN
Telefone: +46 (0) 240 782 000
Telefax: +46 (0) 240 714 928
ABB Switchgear
Disjuntor SF6 Disjuntores HPL e LTB
1HSB445410-100 pt rev1
Lista de itens, montagem
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser
consideradas um compromisso por parte da ABB Switchgear AB. A ABB Switchgear AB não assume
responsabilidade alguma por erros que possam ocorrer na documentação.
A ABB Switchgear AB não é responsável por danos decorrentes da má utilização deste documento.
O documento ou partes do mesmo não devem ser reproduzidos ou copiados sem permissão prévia
da ABB Switchgear AB. Ele também não deve ser divulgado para terceiros ou utilizado de alguma
outra forma sem autorização. Infrações estarão sujeitas a ação judicial conforme as leis aplicáveis.
© ABB Switchgear AB
Número do artigo: 1HSB445410-100 pt rev1
Data: 28-10-1998
Lista de itens Lista de itens para montagem e colocação em serviço
o
 do
rme
es
 de
ré-
 dos
 de
rea
ma
l três
1. Lista de itens para montagem e colocação em serviço
As verificações a seguir devem ser feitas e a lista de itens preenchida antes d
disjuntor ser colocado em serviço. A lista de itens deve ser mantida no fichário
pedido.
Data:_______________
Instalação:______________________________________________
Número de série:_____________________________
Pólo do disjuntor
1. Verifique se o disjuntor e o mecanismo operacional foram montados confo
as instruções de montagem.
2. Verifique se todas as junções aparafusadas estão apertadas com os torqu
indicados nas instruções de montagem.
3. Certifique-se de que todos os pólos estejam na posição aberta. O orifício
alinhamento da alavanca operacional deve estar alinhado com o orifício p
perfurado no compartimento do mecanismo.
Mecanismo operacional
4. Faça uma inspeção ocular para verificar se não houve vazamento de óleo
amortecedores à óleo do mecanismo operacional.
5. Aperte todos os parafusos nos blocos de terminais envolvidos no trabalho
montagem.
Enchimento com gás
6. Conecte o mecanismo operacional para controle remoto a partir de uma á
protegida em relação a operações de teste e enchimento com gás.
7. Conecte o equipamento de enchimento com gás para encher a partir de u
área protegida.
8. Encha cada pólo com gás, um após o outro, e efetue um teste operaciona
vezes, conforme indicado nas instruções de montagem.
9. Verifique o elemento aquecedor.
10. Certifique-se de que o termostado, caso haja um, esteja ajustado em 10°C 1.
1. Outros ajustes de termostato podem ocorrer.
1HSB445410-100 pt rev1 1
 Lista de itens para montagem e colocação em serviço Lista de itens
 em
Valores operacionais
11. Configura os valores operacionais do disjuntor em relação aos valores
operacionais aplicáveis nas instruções de montagem e anote os valores
medidos na tabela abaixo.
CUIDADO
O disjuntor não deve ser comutado para Abrir - Fechar sem um retardo
intermediário de 300 ms.
12. Verificação efetuada por:________________________________13. Se os pontos 1-11 acima foram concluídos, o disjuntor pode ser colocado
serviço.
Verifique o seguinte
Valores medidos
Pólo A Pólo B Pólo C
Tempo de fechamento, bobina I ms ms ms
Tempo de fechamento, bobina II ms ms ms
Tempo de abertura, bobina I ms ms ms
Tempo de abertura, bobina II ms ms ms
Tempo de Fechamento-Abertura ms ms ms
Voltagem de controle mínima para
fechamento da bobina I
V V V
Voltagem de controle mínima para
fechamento da bobina II
V V V
Voltagem de controle mínima para
abertura da bobina I
V V V
Voltagem de controle mínima para
abertura da bobina II
V V V
Resistência do circuito principal µΩ µΩ µΩ
Pressão de enchimento(1)
(1) Pressão de enchimento conforme a chapa de especificação.
MPa (abs) MPa (abs) MPa (abs)
2 1HSB445410-100 pt rev1
1HSB445410-100 pt rev1
9902
ABB Switchgear AB
Head Office
SE-771 80 LUDVIKA
SWEDEN
Telefone: +46 (0) 240 782 000
Telefax: +46 (0) 240 714 928
ABB Switchgear
Disjuntor SF6 Tipo HPL
1HSB445409-100 pt rev2
Instruções de operação e 
manutenção
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser 
consideradas um compromisso por parte da ABB Switchgear AB. A ABB Switchgear AB não assume 
responsabilidade por erros que possam ocorrer na documentação.
A ABB Switchgear AB não é responsável por danos devidos à má utilização deste documento.
O documento (ou partes dele) não pode ser reproduzido ou copiado sem permissão prévia da ABB 
Switchgear AB. Ele não deve ser divulgado para terceiros ou ser utilizado de qualquer outra forma 
sem autorização. Os infratores estão sujeitos às ações determinadas pelas leis aplicáveis.
© ABB Switchgear AB
Número do artigo: 1HSB445409-100 pt rev2
Data: 01-12-1999
Instruções de manutenção e operação
1HSB445409-100 pt rev2 i
SUMÁRIO
1. Geral .................................................................................... 1
1.1 Texto de advertência .......................................................................1
1.2 Aviso ...............................................................................................2
2. Manutenção preventiva...................................................... 3
2.1 Disjuntor..........................................................................................3
2.2 Mecanismo operacional ..................................................................5
2.3 Peças sobressalentes........................................................................6
3. Intervalos de inspeção....................................................... 7
3.1 Resumo de manutenção ..................................................................8
3.2 Categoria de manutenção A ............................................................9
3.3 Categoria de manutenção B ..........................................................10
3.4 Categoria de manutenção C ..........................................................12
3.5 Categoria de manutenção D ..........................................................18
 Instruções de manutenção e operação
ii 1HSB445409-100 pt rev2
FIGURAS
Figura 2-1. Contatos de arco e isolamento PTFE .............................................. 4
Instruções de manutenção e operação Geral
enção 
atro 
e 
 A 
ição de 
ão se 
s, por 
nto 
1. Geral
Estas instruções de serviço e manutenção aplicam-se aos disjuntores SF6 tipo HPL 
com mecanismo operacional do tipo BLG 1002A.
As instruções contêm recomendações dos cuidados e diretrizes para a manut
de disjuntores de alta-tensão do tipo HPL. As instruções estão divididas em qu
partes:
• Intervalos de inspeção
• Instruções para manutenção preventiva de disjuntores
• Instruções para manutenção preventiva de mecanismos operacionais
• Manutenção para correção de falhas.
Uma manutenção periódica deve ser executada nos momentos ou intervalos d
operação especificados.
A manutenção para correção de falhas está relacionada às falhas detectadas.
manutenção para correção de falhas descrita neste manual envolve a substitu
unidades defeituosas. Caso o usuário opte por tentar reparar uma unidade 
defeituosa, o conhecimento de um especialista costuma ser necessário. Isso n
encontra no Manual.
O equipamento deve ser revisado em conformidade com critérios especificado
exemplo, após um determinado número de operações. A revisão do equipame
deve ser confiada a pessoal de serviço autorizado.
1.1 Texto de advertência
Uma atenção especial deve ser dispensada ao texto marcado com:
PERIGO
indica uma situação de risco imediato que, se não for evitada, resultará 
em morte ou lesões corporais graves.
AVISO
indica uma situação de risco imediato que, se não for evitada, poderá 
resultar em morte ou lesões corporais graves.
CUIDADO
indica uma situação de risco que pode resultar em lesões leves ou 
moderadas.
Nota usado somente para riscos que podem apenas resultar em danos às 
instalações.
1HSB445409-100 pt rev2 1
 Geral Instruções de manutenção e operação
são 
1.2 Aviso
AVISO
Disjuntores com isoladores de porcelana pressurizados. 
Danos mecânicos à porcelana podem fazê-la explodir, com o risco 
subseqüente de estilhaços. Qualquer trabalho no disjuntor que acarrete 
risco de danos mecânicos aos isoladores deve ser executado a uma pres
de gás reduzida, de 0,15 MPa (abs).
2 1HSB445409-100 pt rev2
Instruções de manutenção e operação Manutenção preventiva
 sido 
HPL 
icas.
ssui 
a 
r se 
 
s aos 
do 
 
 nessa 
 
2. Manutenção preventiva
2.1 Disjuntor
2.1.1 Vida útil em serviço do disjuntor
Partindo do princípio de que os intervalos de inspeção recomendados tenham
seguidos e que medidas apropriadas tenham sido implementadas, o disjuntor 
terá uma vida útil em serviço de mais de 30 anos ou 10.000 operações mecân
Os seguintes pontos asseguram uma vida longa em serviço:
1. A queima dos contatos de arco é limitada
2. Cada unidade interruptora é equipada com um agente absorvedor que po
uma vida em serviço equivalente à do disjuntor
3. Os rolamentos no espaço preenchido com gás dispensam manutenção
4. As vedações possuem anéis de vedação duplos.
Geralmente, há somente duas razões para que a unidade interruptora sej
aberta:
– se o número de curto-circuitos x corrente de curto-circuito (kA) estive
aproximando da curva da Figura 2-1, página 4
ou...
– se o número de operações para comutação de linha, reatores ou 
capacitores, bem como comutação de corrente de carga1 tiver atingido o 
nível especificado sob o título "Intervalos de inspeção" no quadro de 
inspeção.
Outras razões para a abertura da unidade interruptora estão limitadas a falhas
mecânicas/ajuste incorreto do sistema de acionamento, que pode causar dano
componentes dentro da unidade interruptora.
Nota A abertura da unidade interruptora requer instruções especiais, só deven
ser executada por pessoal treinado e autorizado.
A curva que define o número permissível de curto-circuitos pode ser expressa
aproximadamente como:
Σ n x I1,8 = 20.000
onde
n = número de curto-circuitos
I = corrente de curto-circuito, kA (RMS).
Todos os níveis de corrente de curto-circuito podem ser incluídos no total do 
número de curto-circuitos x corrente de curto-circuito elevado à potência 1,8, 
por exemplo 20x301.8+30x201.8+40x101,8=18.230.
1. Todas as correntes normais de serviço, com e sem carga, não devem ser incluídas
fórmula; elas só devem ser consideradas no cálculo do número total de operações
mecânicas FECHAMENTO/ ABERTURA.
1HSB445409-100 pt rev2 3
 Manutenção preventiva Instruções de manutenção e operação
-
s do 
ídos.
a 
 alarme 
nível 
a.
itura 
2.1.2 Vida útil em serviço dos contatos de arco com interrupção de curto-circuito
O diagrama abaixo mostra o número de interrupções versus corrente de curto
circuito que os contatos de um disjuntor HPL podem suportar antes das perda
metal devidas a queima se tornarem tão grandes que eles devam ser substitu
Figura 2-1. Contatos de arco e isolamento PTFE
Corrente de curto-circuito
2.1.3 Verificação do aperto
Os disjuntoressão equipados com monitores de densidade para verificação d
densidade do gás. Cada monitor de densidade é equipado com um contato de
que fornece um sinal elétrico na eventualidade de um vazamento anormal. O 
de alarme 1 produz um sinal de alarme, enquanto o nível de alarme 2 bloquei
Nota Um disjuntor novo ou revisado deve ser verificado nesse aspecto pela le
dos monitores de densidade após aproximadamente 1 mês e, em seguida, 
em intervalos de 1-2 anos em conjunto com a inspeção ocular regular.
5.000
2.000
1.000
20
500
50
100
200
20102 4 53 30 40 50 63
N
kA
Número de interrupções
Corrente de curto-circuito
4 1HSB445409-100 pt rev2
Instruções de manutenção e operação Manutenção preventiva
o. O 
e de 
ou 
ressão 
ças 
 “G”
letas.
 anéis 
m as 
 
ciado.
pó.
ujos.
2.1.4 Limpando a parte externa
Os isoladores do disjuntor devem ser limpos de sal e outros depósitos de 
contaminação simultaneamente à limpeza dos outros isoladores da subestaçã
intervalo de tempo para limpeza depende das condições locais, por ex. o índic
poluição atmosférica.
Nota Todos os disjuntores LTB D são completamente à prova de jato d’água, 
seja, os disjuntores em operação podem ser limpos com água em alta p
sem qualquer risco de que a água entre no disjuntor e cause danos a pe
essenciais.
2.1.5 Lubrificação do disjuntor
Use somente os lubrificantes recomendados no documento “Lubrificantes 
1HSB445409-1”. Isso é particularmente importante em climas frios, com 
temperaturas abaixo de -25°C.
Quando fornecidos, os rolamentos dos disjuntores são lubrificados com graxa1 
e, normalmente, não precisam de lubrificação extra, exceto em revisões comp
Consulte as Instruções de revisão aplicáveis ao disjuntor, sobre lubrificação de
de vedação.
A barra de parafuso da unidade de acionamento é lubrificada com graxa “M”1.
2.2 Mecanismo operacional
2.2.1 Manutenção
Trabalhar no mecanismo operacional com o disjuntor na posição fechada e co
molas de fechamento tensionadas sempre acarreta um certo risco. Por isso, é
importante que as orientações do documento “Informações do produto BLG 
1002A”, Regulamento de segurança, sejam seguidas antes do trabalho ser ini
2.2.2 Limpeza
Limpe o mecanismo operacional quando necessário usando um aspirador de 
Verifique se os filtros das válvulas estão limpos. Troque-os se eles estiverem s
1. Consulte no documento “Lubrificantes”, 1HSB445409-1, os nomes de marcas e 
fornecedores de graxa e óleos.
1HSB445409-100 pt rev2 5
 Manutenção preventiva Instruções de manutenção e operação
ão 
ção 
idade 
ente 
or 
 com 
 
idos 
e 
olantes 
a com 
se de 
orrer 
ente 
ado 
 não 
m 
o de 
vem 
 uma 
 
2.2.3 Lubrificação
Os rolamentos de esfera, de mancal e de agulha do mecanismo operacional s
lubrificados permanentemente, não exigindo manutenção. Portanto, a lubrifica
limita-se a hastes nos mecanismos de travamento e à barra de parafuso na un
de acionamento. Estes devem ser engraxados após 2.000 operações. Juntam
com as revisões, as superfícies deslizantes do feixe de molas e do amorteced
devem ser lubrificadas com graxa “G”1 e as correntes com óleo “A”1.
Quando fornecidos, os rolamentos do mecanismo operacional são lubrificados
graxa “G”1 e, normalmente, não precisam ser lubrificados, exceto em revisões
completas. 
Quando fornecidos, os amortecedores de fechamento e abertura são abastec
com óleo “S”1.
2.2.4 Proteção contra ferrugem
Certas peças de aço do mecanismo operacional têm revestimento de fosfato d
manganês e são recobertas com óleo antiferrugem. Isso se aplica às travas, v
e peças do sistema de ligação, etc. 
As molas de fechamento e abertura são protegidas contra ferrugem por pintur
tinta de dois componentes.
Quando fornecido, o mecanismo operacional é equipado com inibidores de fa
vapor anticorrosão. Esses inibidores servem apenas para proteção durante o 
transporte.
Apesar do extensivo tratamento antiferrugem, um pouco de corrosão pode oc
após alguns anos, especialmente se o disjuntor estiver em um ambiente altam
corrosivo. Pontos de ferrugem devem ser limpos e um novo antiferrugem aplic
com uma escova ou spray. 
O antiferrugem recomendado é a graxa “G”1ou Tectyl 506 
(artigo ABB n° 1241 0011-108). 
Nota O Tectyl 506 forma uma camada protetora de cera ao secar e, portanto,
deve ser aplicado por spray em rolamentos e mecanismos de trava ou e
engrenagens e correntes.
2.3 Peças sobressalentes
As peças sobressalentes devem ser guardadas em áreas cobertas, em espaç
armazenamento aprovado2 e nas embalagens originais. Isso é particularmente 
importante para os componentes de borracha (vedações etc.), que também de
ser protegidos contra a luz do sol para evitar ressecamento. As vedações têm
validade limitada quando estão fora de uso, portanto evite armazená-las. As 
estruturas base podem ser armazenadas em locais descobertos.
1. Consulte no documento “Lubrificantes”, 1HSB445409-1, os nomes de marcas e 
fornecedores de graxas e óleos.
2. Espaço de armazenamento aprovado:
área coberta, fundações sólidas, umidade relativa menor que 50%, temperatura de
+200C(±10°C)
6 1HSB445409-100 pt rev2
Instruções de manutenção e operação Intervalos de inspeção
A.
lores 
 ser 
er 
s-guia 
3. Intervalos de inspeção
Inspeção de disjuntores HPL com mecanismos operacionais do tipo BLG 1002
Itens importantes a serem verificados, tolerâncias aceitáveis, determinados va
de funcionamento para ajustes e intervalos de inspeção recomendados podem
encontrados no seguinte quadro de inspeção.
Se o ar for corrosivo ou poluído e em climas com alta umidade relativa, pode s
necessário reduzir pela metade os intervalos de inspeção. 
Os intervalos de inspeção especificados devem ser considerados como valore
recomendados, que podem ser aumentados ou diminuídos dependendo das 
condições locais.
1HSB445409-100 pt rev2 7
 Intervalos de inspeção Instruções de manutenção e operação
nto 
os 
3.1 Resumo de manutenção
Explicações:
1. Oper. mec. = Operações mecânicas de fechamento e abertura.
2. Op. FECHAMENTO/ ABERTURA com carga el. = Operações de fechame
e abertura com carregamento elétrico.
3. Requisitos especiais para verificação de resistência de disjuntores operad
> 100 operações FECHAMENTO/ ABERTURA por ano.
Tipo de medição Intervalo de inspeção
Explica-
ção
Condição 
do disjuntor 
durante o 
trabalho
Requi-
sitos de
competên
cia
A Inspeção ocular 1-2 anos a1 a2
B Manutenção preventiva
Verificação intermediária
• Teste de operação, 
incluindo teste de 
temporização
• Verificação por termovisão
• Engraxe da barra de 
parafuso
3 a 6 anos ou 2.000 
operações mecânicas 
FECHAMENTO/ 
ABERTURA.
1) b1 b2
C Manutenção preventiva
• Verificação geral do 
disjuntor e do mecanismo 
operacional
15 anos ou 5.000 
operações mecânicas 
FECHAMENTO/ 
ABERTURA.
1), 3) b1 b2
D Revisão
• Revisão das câmaras de 
interrupção
• Disjuntores de 
transformador e de linha
• Disjuntores de filtro e 
reator-capacitor
• Não sincronizado
• Sincronizado
• Revisão completa
ΣnxI1,8 =20.000
2.500 op. FECHAMENTO/ 
ABERTURA com carga 
el.
5.000 op. FECHAMENTO/ 
ABERTURA com carga 
el.
30 anos ou 10.000 
operações mecânicas 
FECHAMENTO/ 
ABERTURA.
2)
1)
c1
d1
c2
c2
8 1HSB445409-100 pt rev2
Instruções de manutenção e operação Intervalos de inspeção
om 
ara a 
tado 
sário 
Condição do disjuntor durante o trabalho:
a1) Disjuntor em serviço.
b1) Molas de fechamento descarregadas, disjuntor aberto, desconectado e 
aterrado. Se a medição por termovisão for incluída, ela deverá ser feita c
carga normal antes do disjuntor ser desconectado.
c1) Molas de fechamento descarregadas, disjuntor aberto, desconectado e 
aterrado. Pólos/unidades de interrupção desmontados e transportados p
oficina.
d1) Molas de fechamento descarregadas, disjuntor aberto, desconectado e 
aterrado. Disjuntor completo, incluindo mecanismo operacional, transpor
para a oficina.
Requisitos de competência:
a2) Pessoal de subestação sem qualquer treinamento especial.
b2) Pessoal autorizado pela ABB para executar

Mais conteúdos dessa disciplina