Buscar

TINTA INETRGARD VERMELHO 269 - COMP B

Prévia do material em texto

FrcHA DE TNFORMAçOES DE
SEGURANç4 DE PRODUTOS
QUIMICOS
Akro\obel j-/
Nlnternat¡onal
INTERGARD 269 COMPONENTE B
Seçäo 1. ldentificaçäo
ldentificador GHS do
produto
Código do produto
Outras maneiras de
identificação
Tipo do produto
INTERGARD 269 COMPONENTE B
: Líquido
Usos relevantes identificados da substância ou mistura e ugos desaconselhados
Não aplicável.
Detalhes do fornecedor Akzo NobelLtda.
Av. Dos Estados,4826 Utinga
CNPJ: 60.561 .7 1910097 -7 5
Santo Andre-SP 09220 900
Brazil
Tel: +55 (0X 144639000
: 120EG4089
: Näo disponível
: Brasil 0800-707-7022
Centro de Controle de lntoxicaçöes 24 horas: 0800-771-3733
Telefone para emergências
(incluindo o tempo de
operaçäo)
Seção 2. ldentificação de Perigos
Classificaçäo da su bstância
ou mistura
Elementos GHS do rótulo
Pictogramas de perigo
LIQUtDoS INFLAMAVEIS - Categoria 3
TOXICIDADE AGUDA (oral)- Categoria 5
TOXICIDADE AGUDA (dérmico) - Categoria 5
IRRITAçÃo A Pele - Categoria 2
LESOES oCULARES GRAVES - Categoria I
SENSIBILIZAçAo À PELE - Categoria '1
CARCINOGENICIDADE - Categoria 2
TOXICIDADE À REPRODUçAO (Fertilidade) - Categoria 2
TOXICIDADE À REPRODUçÄO (Criança por nascer) - Categoria 2
rõiicroÀoE pARA ónoÃös-nlvo e'specfrtcos - EXP9SIçÄ9 l.JNlcA
(lrritação da área respiratória) - Categoria 3
ióirðlonoE eARA'óRoÄos-nlvo ESPEclFlcoS - EXPoSIçAo REPETIDA
(órgäos de audição) - Categoria 2
Þe-nrcoso Ao'Ar\¡BlENrc nouÁrtco - cRÔNlco - categoria 3
9C@O
Palavra de advertência : Perigo
Data de emissão/Data da revisão 9f26nü7 Data da edição anterior : Nenhuma validação
anterior
Versão : 0.01 1/1 3
INTERGARD 269 COMPONENTE B
Seção 2. ldentificação de Perigos
Frases de perigo Líquido e vapores inflamáveis.
Pode ser prejudicial se for ingerido ou se entrar em contato com a pele.
Provoca lesöes oculares graves.
Provoca irritação à pele.
Pode provocar reaçöes alérgicas na pele.
Suspeita-se que prejudique a fertilidade ou o feto.
Suspeito de provocar câncer.
Pode provocar irritação das vias respiratórias.
Pode provocar danos aos órgãos por exposiçäo repetida ou prolongada. (órgãos de
audição)
Nocivo para os organismos aquáticos, com efeitos prolongados'
Frases de precauçäo
Geral
Prevenção
Resposta à emergência
Armazenamento
Disposição
Outros perigos que não
resultam em uma
classificação
: Nenhum Conhecido.
Leia o rótulo antes de utilizar o produto. Mantenha fora do alcance das crianças.
Se for necessário consultar um médico, tenha em mãos a embalagem ou o rótulo.
Obtenha instruçöes específicas antes da utilização. Não manuseie o produto antes
de ter lido e compreendido todas as precauçöes de segurança. Use luvas de
proteção. use proteção ocular ou facial. use roupa de proteçäo. Mantenha
äfastáOo de calor, faisca, chamas aberta e superfícies quentes e fontes de ignição.
Não fume. Use sistemas elétricos à prova de explosão, ventilaçäo, iluminação e
todos os equipamentos de manuseio de materiais. Utilize apenas ferramentas
antifaiscant'es. Evite o acúmulo de cargas eletrostáticas. Mantenha o recipiente
hermeticamente fechado. Utilize apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados.
Evite a liberaçäo para o meio ambiente. Não inale o vapor. Lave as mãos
cuidadosamente àpOs o manuseio. A roupa de trabalho contaminada näo pode sair
do localde trabalho.
: Em caso de mal-estar, consulte um médico. EM CASO DE e-xposição ou suspeita
de exposição: consulte um médico. EM ÇASO DE INALAçAO: Remova a pessoa
para I'ocatïentitado e a mantenha em repouso numa posição queigg.difi"^uJt9 "
respiração. caso sinta indisposição, contate um ÇENTRO DE INFORMAçAO
fóXfCöf_óCICA ou um méd¡co.- EM CASO DE INGESTÄO: Caso sinta
indisposição, contate um CENTRO DE INFORMAçAO TOXICOLÓGICA ou um
médico. 
-efr¡ 
CnSO DE CONTATO COM A PELE (ou o cabelo): Retire
imediatamente toda a roupa contaminada. Enxágue a pele com água ou tome uma
ducha. EM CASO DE CONTATO COM A PELE: Lave com água e sabäo em
abundância. Caso sinta indisposiçäo, contate um CENTRO DE INFORMAçÃO
iOXfCOf-ÓCICA ou um médico. Retire a roupa contaminada e lave-a antes de
usá-la novamente. Em caso de irritação ou erupção cutånea: Consulte um médico'
EM CASO DE CONTATO COM OS OLHOS: Enxágue cuidadosamente com água
durante vários minutos. No caso de uso de lentes de contato, remova-as, se for
fácil. Continue enxaguando. Procure imediatamente um CENTRO DE CONTROLE
DE INTOXICAçÃO ou um médico.
: Armazene em local fechado. Armazene em local bem ventilado. Mantenha em
local fresco.
: Descarte o conteúdo e o recipiente conforme as regulamentaçöes locais, regionais,
nacionais e internacionais.
Seção 3. Composição e informações sobre os ingredientes
Substância/mistura
Outras maneiras de
identificação
: Mistura
: Não disponível
N ú mero de req istro CAS/outros identif icadores
Número de registro CAS : Não aplicável.
Número da CE : Mistura'
Data de emissão/Data da revisão 926n017 Data da edição anterior : Nenhuma val¡dação
anterior
Versão : 0.01 2/13
INTERGARD 269 COMPONENTE B
Seçäo 3. Gomposição e informaçöes sobre os ingredientes
Código do produto : 120EG4089
Nome do ingrediente otto Número de
registro CAS
xileno, isômeros misturados
Polimero de Acidos graxos, C18 insaturados com Tall oil
butanol
etil-benzeno
resina de fenóxi
trietilenotetramina
tolueno
>25 - <44
>25 - <50
>10 - s25
<10
<'10
<2.7
<0.3
1330-20-7
68082-29-1
71-36-3
100-41-4
25068-38-6
112-24-3
I 08-88-3
Não há nenhum ingrediente adicional presente que, dentro do conhecimento atual do fornecedor e nas
concentrações aplicáveis, seja classificado como perigoso para saúde ou para o ambiente e que,
consequentemente, requeira detalhes nesta seção.
Limites de exposição ocupacional, caso disponíveis, encontram-se indicados na seçäo I'
Seção 4. Medidas de primeiros-socorros
Descric?o das medid3s necessárias dg primeiros socoryos
Gontato com os olhos : Consulte imediatamente um médico. Procure um centro de controle de intoxicação
ou um medico. Lavar imediatamente os olhos com água em abundância,
levantando para cima e para baixo as pálpebras ocasionalmente. Verificar se estão
sendo usadas lentes de contato e removê-las. Continue enxaguando durante pelo
menos 10 minutos. Queimaduras químicas devem ser tratadas imediatamente por
um médico.
Inalação : Consulte imediatamente um médico. Procure um centro de controle de intoxicação
ou um médico. Remova a vítima para localventilado e mantenha-a em repouso
numa posição que favoreça a respiração. Se houver suspeita de presença de
vapores que ainda estejam presentes, o pessoal de resgate dev_erá utilizar uma
måscara apropriada ou um aparelho de respiração autônomo. Se ocorrer falta de
respiração, respiração irregular ou parada respiratória, fazer respiraçäo artificial ou
fornecer oxigênio por pessoal treinado. Pode ser perigoso à pessoa que provê
ajuda durant,e a ressuscitação boca-a-boca. No caso de perda de conciência,
colocar a pessoa em posição de recuperaçäo e procurar imediatamente a
orientação médica. Manter um conduto de ventilação aberto. Soltar partes
ajustadãs da roupa, como colarinho, gravata, cinto ou cós. No caso de inalação
d'os produtos em decomposição pelo fogo, os sintomas podem ser retardados. A
pessoa exposta pode necessitar vigilåncia médica durante 48 horas.
: Consulte imediatamente um médico. Procure um centro de controle de intoxicação
ou um médico. Lave com água e sabão em abundância. Remova roupas e
calçados contaminados. Lavar completamente as roupas contaminadas com água
antäs de removê-las, ou usar luvas. Continue enxaguando durante pelo menos 10
minutos. Queimaduras químicas devem ser tratadas imediatamente por um
médico. No caso de quaiquer reclamaçäo ou sintomas, evite exposiçäo adicional.
Lavar as roupas antes de reutilizá-las. Limpe completamente os sapatos antes de
reusa-los.
: Consulte imediatamente um médico. Procure um centro de controle de intoxicação
ou um médico. Lave a boca com água. Remover a dentadura, se houver. Remova
a vÍtima para local ventilado e mantenha-a em repouso numa posição que favoreça
a respiração. Casoo materialtenha sido ingerido e a pessoa exposta estiver
conscienie, dê pequenas quantidades de água para beber. Suspenda a ingestão
de água caso a pessoa exposta estiver enjoada, uma vez que vomitar pode ser
perigäso. Näo induzir vômitos a näo ser sob recomendação de um médico. No
casõ de vômitos, a cabeça deverá ser mantida baixa para evitar que entre nos
pulmöes. Queimaduras químicas devem ser tratadas imediatamente por um
meO¡co. Nunca dar nada por via oral a uma pessoa inconsciente. No caso de
perda de conciência, colocar a pessoa em posição de recuperaçäo e procurar
imediatamente a orientaçäo médica. Manter um conduto de ventilação aberto.
soltar partes ajustadas da roupa, como colarinho, gravata, cinto ou cós.
Contato com a pele
lngestão
Data de em¡ssão/Data da revisão 9n6n017 Data da edição anter¡or Nenhuma validação
anterior
Versão : 0.01 3/13
INTERGARD 269 COMPONENTE B
Seção 4. Medidas de primeiros'socorros
Efeitos Aqudos em Potencial na Saúde
Contato com os olhos : Provoca lesöes oculares graves'
lnalaçäo : Pode provocar irritaçäo das vias respiratórias.
contato com a pele : pode ser nocivo em contato com a pele. Provoca irritação à pele. Pode provocar
reaçöes alérgicas na Pele.
lngestão : Pode ser nocivo se ingerido'
Sinais/sintomas de exposicäo excessiva
Contato com os olhos : Sintomas adversos podem incluir os seguintes:
dor
lacrimejamento
vermelhidão
Inaraçäo ' ;liì:"#3i31åi:'::.Ë9,,:?il incruir os sesuintes:
tosse
Peso fetal reduzido
aumento de mortes fetais
má formaçäo óssea
Contato com a pele : Sintomas adversos podem incluir os seguintes:
dor ou irritaçäo
vermelhidão
Pode ocorrer a formação de bolhas
Peso fetal reduzido
aumento de mortes fetais
má formação óssea
lngestão : sintomas adversos podem incluir os seguintes:
dores de estômago
peso fetal reduzido
aumento de mortes fetais
má formação óssea
Se necessário. ¡nd¡cacäo de atend¡mento méd¡co ¡med¡atg e necess¡dade de tratamento 
especial
Notas para o '¿o¡"oTl**åîff'ïxi:3:i:""iï1i:îT.:ï:å::ñ5fftffiJ1"';.iËiHÎ,'"%i"'
Tratamentos esPecíficos
Proteção das Pessoas que
prestam os Primeiros
socorros
Meios de extincão
Meios de extinção
adequados
Meios de extinção
inadequados
horas.
: Sem tratamento esPecífico'
: Nenhuma açäo deve ser tomada que envolva qualquer risco pessoal ou sem' 
ii"inàrànto'apropriado. Se trouvér suspeita de presença de vapores que ainda
estejam presentes, o jessoalde resgate deverá utilizar uma mascara apropriada
;lrr àöaretfro Oe reåfiiãção autônõmo. Pode ser perigoso à pessoa que provê
ajuda durante a ressuscitação boca-a-boca. Lavar completamente as roupas
ð'ontaminadas com água añtes de removê-las, ou usar luvas'
Consulte a Seção l1 para lnformações Toxicológicas
Seção 5. Medidas de combate a incêndio
Utilizar pó químico seco, COz, água pulverizada (névoa) ou espuma'
NAO utilizar jato de água.
g26n117 Data da edição anterior Nenhuma validação
anterior
Versão :0.01 4/13
Data de emissão/Data da rev¡são
INTERGARD 269 COMPONENTE B
Seção 5. Medidas de combate a incêndio
Perigos específicos que se
originam do produto
químico
Perigosos produtos de
decomposiçäo térmica
Medidas de proteção
especiais para os
bombeiros
Equipamento de proteção
especial para bombeiros
Líquido e vapores inflamáveis. Em situação de incêndio ou caso seja aquecido, um
aumento de pressäo ocorrerá e o recipiente poderá estourar, com o risco de uma
subseqüente explosäo. Escoamento para o esgoto pode gerar perigo de fogo ou
explosão. Este material é prejudicial para a vida aquática com efeitos prolongados.
A água usada para apagar incêndio e contaminada com esse materialdeve ser
contida e jamais despejada em qualquer curso d'água, esgoto ou dreno.
: Os produtos de decomposiçåo podem incluir os seguintes materiais
dióxido de carbono
monóxido de carbono
óxidos de nitrogênio
: lsolar prontamente o local removendo todas as pessoas da vizinhança do acidente,
se houver fogo. Nenhuma ação deve ser tomada que envolva qualquer risco
pessoal ou sem treinamento apropriado. Remover os recipientes da área do
incêndio se isso puder ser feito sem risco. Use borrifamento d'água para manter
frio os recipientes expostos ao fogo.
: Os bombeiros devem usar equipamentos de proteção adequados e usar um
aparelho respiratório autônomo (SCBA) com uma máscara completa operado em
modo de pressão Positiva.
Seção 6. Medidas de controle para derramamento ou vazamento
precaucões pessoais. equipamento de protecão e procedimentos de emeroência
para o pessoal que não : Nenhuma açäo deve ser tomada que envolva qualquer risco pessoal ou sem
faz parte dos serviços de treinamento apropriado. Evacuar áreas vizinhas. Não deixar entrar pessoasemérsência 3ïåï::::'5:,ii,Î:ì5å:'Sållä;|"-1?ff,r* Ëil*1i::::"J?:i','å:re
igniçäo, impedir centelhas, fagulhas, chamas e não fumar na área de risco. Não
résó¡rar vapor ou névoa. Forñeça ventilação adequada. Utilizar máscara adequada
quando a ventilação for inadequada. Use equipamento de proteção pessoal
adequado.
para o pessoal do serviço : Se houver necessidade de roupas especializadas para lidar com derramamentos,
de emergência atençäo para as observaçöes na seção I quanto aos materiais adequados e não
adequados. Consulte também as informaçöes "Para o pessoal que não laz parle
dos serviços de emergência".
precauções ao meio ambiente: Evite a dispersão do produto derramado e do escoamento em contato com o solo,
cursos de água, fossas e esgoto. lnforme as autoridades pertinentes caso o
produto tenña causado poluilão ambiental (esgotos, vtas fluviais, terra ou ar).'lr¡laterial 
poluente de água. Pode ser prejudicialao ambiente se lançado em
grandes quantidades.
Métgdos e materiais para a contencão e limpeza
pequenos derramamentos : lnterromper o vazamento se não houver riscos. Mover recipientes da área de
derramamento. Use ferramentas à prova de faísca e equipamento à prova de
explosão. Diluir com água e limpar se solúvel em água. Alternativamente' ou se
soiúvel em água, absoÑer com um material inerte seco e colocar em um recipiente
adequado de eliminação dos resíduos. Descarte através de uma empresa
autorizada no controle do resíduo'
Grande derramamento : lnterromper o vazamento se não houver riscos. Mover recipientes da área de
derramamento. Use ferramentas à prova de faísca e equipamento à prova de
explosão. Liberaçäo a favor do venio. Previna a entrada em esgotos, cursos de
água, poröes ou áreas confinadas. Lave e conduza a quantidade derramada para
uñra pianta de tratamento de efluentes ou proceda da seguinte forma. Os _
derramamentos devem ser recolhidos por meio de materiais absorventes não
combustíveis, como por exemplo areia, terra, vermiculite ou terra diatomácea, e
colocados no'contenior para eìiminação de acordo com a legislação local (consulte
a Seção 3). Descarte airavés de uma empresa autorizada no controle do resíduo.
O máteriaíabsorvente contaminado pode causar o mesmo perigo que o produto
derramado. Obs.: Consulte a Seção 1 para obter informações sobre os contatos de
Data de emissão/Data da revisão 926nü7 Data da edição anter¡or Nenhuma validação
anterior
Versão : 0.01 5/13
INTERGARD 269 COMPONENTE B
Seção 6. Medidas de controle para derramamento ou vazamento
emergência e a 13 sobre o descarte de resíduos.
Seção 7. Manuseio e armazenamento
Precaucões þara manuseio sequro
Medidas de proteção : Utilizar equipamento de proteção pessoal adequado (consulte a Seção 8). Pessoas
com histórico de problemas de sensibilização de pele não devem ser empregados
em nenhum processo no qual este produto é usado. Evitar a exposição - obter
instruções específicas antes da utilizaçäo. Evite a exposição durante a gravidez.
Näo manuseiä o produto antes de ter lido e compreendido todas as precauçöes de
segurança. Näo deixar entrar em contato com os olhos ou com a pele ou com a
roùpa. Ñão respirar vapor ou névoa. Não ingerir. Evite a liberação para o meio
ambiente. Manusear apenas com ventilação adequada. Utilizar máscara
adequada quando a ventilação for inadequada. Näo entreem áreas de
armazenamento e locais feðhados a menos que sejam adequadamente ventilado.
Mantenha no recipiente original, ou em um alternativo aprovado feito com material
compatível, herméticamente fechado quando não estiver em uso. Armazenar e
usai longe de calor, faíscas, labaredas ou qualquer outra fonte de ignição. Usar
equipamlnto elétrico (ventilaçåo, iluminaçäo e manuseio de material) à prova de
eiplòsão. Utilize apenas ferrâmentas antifaiscantes. Tomar medidas preventivas
contra descargas eletrostáticas. Recipientes vazios retêm resíduo do produto e
podem ser perigosos. Não reutilizar o recipiente'
Recomendações gerais : Comer, beber e fumar deve ser proibido na área onde o material é manuseado,
sobre hisiene o"upå"iãn", ã:1:ï:li"jjJ::",',ï:: -t"'.Ïä':]"X'fi:S::"#f,i?::X1Ë.irïil?""J5'
proteçäo antes de entrar em áreas de alimentação. Consulte a seção I para outras
informaçöes relativas a medidas de higiene.
Gondiçöes de
armazenamento seguro,
incluindo qualquer
incompatibilidade
: Armazenar de acordo com a legislação local. Armazenar em uma área aprovada e
isolada. Armazene no recipiente original protegido da luz do sol, em área seca,
fresca e bem ventilada, disiante de materiais incompatíveis (veja Seção 10) e
alimentos e bebidas. Armazene em local fechado. Eliminar todas as fontes de
,g;içà. Separar dos metais oxidantes. Manter o recipiente bem fechado e vedado
å¿ äu" esteja pronto para uso. Os recipientes que forem abertos devem ser
selaàos cu¡dãd'osamente e mantidos em posição vertical para evitar vazamentos'
Não armazene em recipientes sem rótulos. Utilizar um recipiente adequado para
evitar a contaminação do ambiente.
roteçã I d dSeção I contro e de expOS ção e p o n v I ua
Parâmetros de controle
Limites de exPosicão ocuPacional
Medidas de controle de
engenharia
: Manusear apenas com ventilaçäo adequada. utilize processos fechados,
ventilação local ou outro contróle de engenharia para manter os níveis de
""ôóiiðao 
dos trabathadores abaixo doé limites de exposição recomendados' Os
controles de engenharia também precisam manter gases, vapores ou
ãónðãntraçOes ãe pó abaixo de qúalquer limite de explosão. Utilizar equipamento à
Limites de ExPosiçãoNome do ingrediente
ACGIH TLV (Estados Unidos).
TWA: 100 ppm I horas.
STEL: 150 ppm 15 minutos.
ACGIH TLV (Estados Unidos)'
TWA: 20 PPm I horas.
ACGIH TLV (Estados Unidos).
TWA: 20 PPm I horas.
STEL: 125 PPm 15 minutos.
ACGIH TLV (Estados Unidos).
TWA:20 ppm I horas.
xileno, isômeros misturados
tolueno
butanol
etil-benzeno
prova de explosões.
Data de emissão/Data da revisão 9f262017 Data da edição anterior Nenhuma validação
anterior
Versão :0.01 6/13
INTERGARD 269 COMPONENTE B
Seção 8. Gontrole de exposição e proteção individual
Gontrole de exposição
ambiental
Medidas de protecão pessoal
Medidas de higiene
Proteção dos olhos/face
Protecäo da pele
Proteçäo para as mãos
Proteção do corpo
Outra proteção para a
pele
As emissöes dos equipamentos de ventilaçäo ou de processo de trabalho devem
ser verificadas para garantir que atendem aos requisitos da legislação sobre a
proteçäo do meio ambiente. Em alguns casos, purificadores de gases, filtros ou
modificaçöes de engenharia nos equipamentos do processo podem ser
necessários para reduzir as emissöes à níveis aceitáveis.
Lave muito bem as mãos, antebraços e rosto após manusear os produtos químicos,
antes de usar o lavatório, comer, fumar e ao término do período de trabalho.
Técnicas apropriadas podem ser usada para remover roupas contaminadas. A
roupa de trabalho contaminada näo pode sair do local de trabalho. Lavar as
vestimentas contaminadas antes de reutilizá-las. Assegure que os locais de
lavagem de olhos e os chuveiros de segurança estejam próximos dos locais de
trabalho.
Usar óculos de segurança que obedecem aos padröes estabelecidos sempre que
uma avaliaçäo de risco indicar que existe risco de exposiçåo respingos, gases,
vapores ou pós. A proteçäo a seguir deverá ser usada caso haja possibilidade de
contato, salvo se for avaliado ser necessária uma proteção maior ainda: óculos de
proteçåo contra respingos e/ou protetores da face. Se existir risco de inalação, em
seu lugar, poderá ser necessário o uso de um respirador facial total'
Luvas resistentes à produtos químicos, impermeáveis que obedecem um padrão
aprovado, devem ser usadas todo tempo enquanto produtos químicos estiverem
sendo manuseados se a determinação da taxa de risco indicar que isto é
necessário. Verifique se as luvas ainda conservam as mesmas características de
proteção durante o uso, considerando os paråmetros especificados pelo fabricante.
Deve-ser observado que o tempo que as luvas levam para serem rompidas pode
variar dependendo do fabricante. No caso de misturas constituídas por diversas
subståncias a duração da proteção das luvas näo pode ser estimada com precisão.
O equipamento de proteçäo pessoal para o corpo deve ser selecionado de acordo
com a tarefa executada e os riscos envolvidos e antes da manipulaçäo do produto
um especialista deve aprovar. Use roupa protetora antiestática quando houver
risco de ignição devido a eletricidade estática. Para uma maior proteção contra
descargas estáticas as roupas deveråo incluir macacöes, botas e luvas
antiestáticos.
Devem ser selecionados os calçados e outras medidas próprias para proteção da
pele com base na tarefa a executar e nos riscos decorrentes. Estas medidas
devem ser aprovadas por um especialista antes do manuseio deste produto.
Com base nos riscos e no potencial de exposição, escolha um respirador que
cumpra as normas ou certificações adequadas. Os respiradores devem ser usados
de acordo com um programa da proteção respiratório para assegurar encaixe
apropriado, treinamento e outros aspectos importantes do uso.
Proteçäo respiratória
Seção 9. Propriedades físicas e quím¡cas
Aspecto
Estado fisico : Líquido.
Cor : Não disPonível.
Odor : Näo disPonível.
Limite de odor : Não disPonível.
pH : Não disPonível.
Ponto de fusão : Não disPonível.
Ponto de ebulição : 116 - 143 C (240.8 - 289.4 F)
Ponto de fulgor : Copo Fechado: 27C (80.6F)
Taxa de evaporação : Máximo valor conhecido: Menos que 1. (xileno, isômeros misturados) comparado
com acetato de butila
lnflamabilidade (sólido; gás) : Não disponível.
Data de emissão/Data da revisão :926f2017 Data da edição anterior Nenhuma validação
anterior
Versão : 0.01 7/13
INTERGARD 269 COMPONENTE B
Seçäo 9. Propriedades físicas e químicas
Limites de explosividade
(inflamabilidade) inferior e
superior
Pressäo de vapor
Densidade de vapor
Densidade
Solubilidade
Goeficiente de partição - n-
octanol/água
Temperatu ra de autoign içäo
Temperatura de
decomposição
Viscosidade
: lnferior: 1% Superior: 11 .3o/o
Näo disponível.
: 7.1 mm Hg (0.9aa3 kPa) (Máximo valor conhecido: etil-benzeno)
: > 1 (Ar = 1) (Método de cålculo)
: 0.895 g/cm"
: Não disponível.
: Não disponível.
Não aplicável.
Näo disponível
Seçäo 10. Estabilidade e reat¡vidade
Reatividade : Não existem dados de testes específicos disponíveis relacionados à reatividade
deste produto ou de seus ingredientes.
Estabilidade química : Oprodutoéestável.
: Näo ocorrerão reaçöes perigosas em condiçöes normais de armazenagem e usoPossibilidade de reações
perigosas
Condições a serem evitadas : Evite todas as fontes possíveis de ignição (faísca ou chama). Não deixar sob
pressao, cortar, soldar, furar, triturar ou expor estes recipientes ao calor ou fontes
de ignição.
Materiais incompatíveis : Reativo ou incompatívelcom os seguintes materiais:
materiais oxidantes
Produtos perigosos da
decomposição
: Sob condiçöes normais de armazenamento e uso não devem se formar produtos
de decomposição perigosa.
Seçäo I 1. lnformações toxicológicas
lnformação sobre os efeitos toxicolóqicos
Toxicidade aquda
Nome do Produto/
lngrediente
Resultado Espécie Dose Exposição
xileno, isômeros misturados
butanol
etil-benzeno
trietilenotetramina
tolueno
LC50 lnalaçäo Vapor
LD50 Oral
LC50 lnalaçäo Vapor
LD50 Dérmico
LD50 Oral
LC50 lnalaçäoVapor
LD50 Dérmico
LD50 Oral
LD50 Dérmico
LD50 Oral
LC50 lnalaçäo VaPor
LD50 Dérmico
LD50 Oral
Rato
Rato
Rato
Coelho
Rato
Rato
Coelho
Rato
Coelho
Rato
Rato
Coelho
Rato
5000 ppm
4300 mg/kg
8000 ppm
3400 mg/kg
790 mg/kg
55000 mg/m3
15486 mg/kg
3500 mg/kg
550 mg/kg
2500 mg/kg
49000 mg/m3
12124 mg/kg
636 mg/kg
4 horas
4 horas
2 horas
4 horas
lrritacão/corrosão
Não disponível.
Data de emissão/Data da revisão 9n6nX7 Data da edição anterior Nenhuma validação
anterior
Versão : 0.01 8n 3
INTERçARD 269 COMPONENTE B
Seção { 1. Informações toxicológicas
Sensibilizacäo
Não disponível.
Mutaqenecidade
Não disponivel.
Carcinoqenicidade
Não disponível.
To,xicidade à reproducão
Näo disponível.
Teratooenicidade
Toxicidade para órqãos-alvo específicos - exposicäo única
Toxicidade para órqãos-alvo específicos - exposicäo repetida
Perioo por aspiracão
lnformaçöes das rotas : Näo disponível.
prováveis de exposiçäo
Efgitos Aqudos em Potencial na Saúde
Contato com os olhos : Provoca lesöes oculares graves.
lnalaçäo : Pode provocar irritaçäo das vias respiratórias.
Contato com a pele : Pode ser nocivo em contato com a pele. Provoca irritação à pele. Pode provocar
reações alérgicas na pele.
lngestão : Pode ser nocivo se ingerido.
Sintomas relativos às características físicas. ouimicas e toxicolóqicas
Contato com os olhos : Sintomas adversos podem incluir os seguintes:
dor
lacrimejamento
vermelhidäo
lnalaçäo : Sintomas adversos podem incluir os seguintes:
irritaçäo do trato respiratório
tosse
peso fetal reduzido
aumento de mortes fetais
má formação óssea
Nome do Produto/
lngrediente
Resultado Espécie Dose Exposição
tolueno Positivo - Näo reportado Mamíferos -
espécie näo
especificada
Nome Categoria Rota de
exposição
Orgãos alvos
butanol
tolueno
Categoria 3
Categoria 3
Nåo aplicável
Näo aplicável
lrritação da área
respiratória
Efeitos narcóticos
Nome Categoria Rota de
exposição
Órgãos alvos
etil-benzeno Categoria 2 Não determinado órgäos de audição
Nome Resultado
etil-benzeno
tolueno
PERIGO POR ASPIRAÇÃO - Categoria 1
PERIGO POR ASPIRAçAO - Categoria I
Data de emissão/Data da revisão 9n6/2017 Data da edição anterior Nenhuma validação
anterior
Versão :0.01 9/13
Seção 1 1. lnformaçöes toxicológicas
INTER.GARD 269 COMPONENTE B
Contato com a pele Sintomas adversos podem incluir os seguintes:
dor ou irritaçäo
vermelhidão
pode ocorrer a formaçäo de bolhas
peso fetal reduzido
aumento de mortes fetais
má formação óssea
Sintomas adversos podem incluir os seguintes:
dores de estômago
peso fetal reduzido
aumento de mortes fetais
má formação óssea
lngestäo
Efeitos tardios e imediatos e também efeitos crônicos de curto e lonqo periodos
Exposição de curta duracäo
Efeitos potenciais : Não disponível.
imediatos
Efeitos potenciais tardios : Não disponível.
Exposicão de longa duração
Efeitos potenciais : Não disponível.
imediatos
Efeitos potenciais tardios : Não disponível.
Efeitos Crônicos em Potencial na Saúde
Não disponível.
Geral
Carcinogenicidade
Mutagenecidade
Teratogenicidade
Efeitos congênitos
Efeitos na fertilidade
Dados toxicolóqicos
Estimativa da toxicidade aquda
Pode provocar danos aos órgãos por exposição repetida ou prolongada' Uma vez
sensibilizado, uma severa reação alérgica pode ocorrer quando exposto a níveis
muito baixos.
Suspeito de provocar câncer. O risco de câncer depende da duraçåo e do nível de
exposição.
Näo apresentou efeitos significativos ou riscos críticos'
Suspeita-se que prejudique o feto.
Näo apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Suspeita-se que prejudique a fertilidade.
Via Valor ATE
Oral
Dérmico
lnalaçäo (vapores)
2819.9 mg/kg
3225.5 mg/kg
29.46 mg/l
Seção 12. |lnrformações ecológicas
Toxicidade
Não disponÍvel
Pensistência/deq radabilidade
Não disponível.
Potencial bioacumu lativo
Data de em¡ssão/Data da revisão 9262017 Dala da edição anterior Nenhuma validação
anterior
Versão : 0.01 10/13

Mais conteúdos dessa disciplina